Samsung BHM1200EBEGXEH, BHM1200EBEGXEF, BHM1200EBEGXET, BHM1200EBEGEUR Opladning af høretelefonen

Page 56

Opladning af høretelefonen

Høretelefonen har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan tages ud. Sørg for, at høretelefonen er fuldt opladet, før du anvender den den første gang. Se side 55 for at kontrollere batteriniveauet.

1Slut opladeren til ladestationen på høretelefonen.

2 Slut opladeren til stikkontakten. Indikatoren lyser rødt, mens batteriet oplades. Hvis opladningen ikke starter automatisk, skal du tage opladeren ud af stikket og derefter sætte den i igen.

3 Indikatoren lyser blåt, når høretelefonen er fuldt opladet. Tag opladeren ud af stikkontakten og høretelefonen.

Anvend kun godkendte Samsung-opladere. Ikke-godkendte opladere eller opladere, som ikke er fra Samsung, kan beskadige høretelefonen eller forårsage eksplosion under ekstreme forhold. Det kan også bevirke, at produktgarantien bortfalder.

Med tiden bliver batteriets ydeevne ringere, hvis høretelefonen oplades og aflades gentagne gange. Dette er normalt for alle genopladelige batterier.

54

Image 56
Contents Mono Headset English Svenska Dansk Suomi Norsk Contents Copyright TrademarksSafety precautions Getting started Your headset overviewButton Function Power SwitchVolume Button functionsCharging the headset Battery level Indicator light colour When the headset battery is lowChecking the battery level Using your headset Wearing the headsetTurning the headset on or off To ensure you get the best performance from your headsetTo turn the headset on To turn the headset offPairing and connecting the headset Pairing and connecting the headset with a phoneConnecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Reconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Using call functions Making a callRedialling the latest number Dialling a number by voiceAdjusting the volume Answering a callEnding a call Rejecting a callMuting the microphone Transferring a call from the phone to the headsetPlacing a call on hold Answering a second callResetting the headset Frequently asked questions AppendixCan other Bluetooth Why do I hear an echoHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionDeclaration of Conformity Product detailsDeclaration & Applicable standards Representative in the EUInnehåll Varumärken Säkerhetsföreskrifter Komma igång Översikt över headsetetKnappfunktioner Knapp Funktion Ström­Brytare KnappLadda headsetet När batteriet håller på att laddas ur Kontrollera batterinivånSvenska Batterinivå Färg på lampanAnvända headsetet Sätta på sig headsetetStänga av headsetet Sätta på/stänga av headsetetSätta på headsetet Koppla samman och ansluta headsetet Sammankoppla och ansluta ett headset och en telefonAnsluta till två Bluetooth-telefoner Koppla från headsetet Återansluta headsetetSammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling Använda samtalsfunktioner Ringa ett samtalÅteruppringning av det senaste numret Ringa upp ett nummer med röstuppringningBesvara ett samtal Avsluta ett samtalAvvisa ett samtal Alternativ som kan användas under ett samtalStänga av mikrofonen Flytta samtalet mellan telefonen och headsetetParkera ett samtal Besvara ett andra samtalÅterställa headsetet Bilaga Vanliga frågorAv Bluetooth-telefoner Kan andra användareHöra mitt samtal? Varför hörs ett ekoGaranti och utbyte av delar Korrekt avfallshantering av produkten Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Specifikationer Objekt Specifikation och beskrivningFörsäkran om överensstämmelse ProduktdetaljerFörsäkran och tillämpliga standarder Gäller inom EUIndhold Copyright Sikkerhedsforanstaltninger Kom godt i gang Oversigt over høretelefonenKnappernes funktioner Knap Funktion TændSluk-knap TaleOpladning af høretelefonen Batteriniveau Indikatorfarve Når batteriet i høretelefonen er ved at være tomtSådan kontrollerer du batteriniveauet Brug af høretelefonen Placering af høretelefonenAktivering og deaktivering af høretelefonen Sådan sikrer du, at høretelefonen fungerer optimaltSådan tændes høretelefonen Sådan slukkes høretelefonenParring og oprettelse af forbindelse til høretelefonen Parring af høretelefonen med en telefonSådan opretter du forbindelse til to Bluetooth-telefoner Sådan afbryder du forbindelsen til høretelefonen Sådan genopretter du forbindelsen til høretelefonenParring med funktionen Aktiv parring Brug af opkaldsfunktioner Sådan foretager du et opkaldOpkald til det senest kaldte nummer StemmeopkaldSådan besvarer du et opkald Sådan afslutter du et opkaldSådan afviser du et opkald Muligheder under et opkaldSådan slås mikrofonen fra Sådan overføres et opkald fra telefonen til høretelefonenSådan sættes et opkald på hold Sådan besvarer du et andet opkaldNulstilling af høretelefonen Appendiks Ofte stillede spørgsmålMed en Bluetooth Kan andreTelefon aflytte mine Samtaler?Garanti og erstatning af dele Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Emne Specifikation og beskrivelse Repræsentant i EU OverensstemmelseserklæringErklæring og gældende standarder Sisältö Tekijänoikeudet TavaramerkitTurvallisuusohjeet Aloittaminen Yleiskuva kuulokemikrofonistaPainikkeiden toiminnot Kuulokemikrofonin lataaminen Akun varaustaso Merkkivalon väri Kun kuulokemikrofonin akun varaus on vähissäAkun varaustason tarkistaminen Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin asettaminen paikalleenKuulokemikrofonin virran katkaiseminen Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminenKuulokemikrofoniin virran kytkeminen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen puhelimeenYhdistäminen kahteen Bluetooth-puhelimeen Kuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminen Kuulokemikrofonin yhdistäminen uudelleenSuomi Puhelutoimintojen käyttäminen Puhelun soittaminenEdellisen numeron valitseminen uudelleen Numeron valitseminen äänikomennollaPuheluun vastaaminen Puhelun lopettaminenPuhelun hylkääminen Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnotMikrofonin mykistäminen Puhelun siirtäminen puhelimesta kuulokemikrofoniinPuhelun asettaminen pitoon Toiseen puheluun vastaaminenKuulokemikrofonin asetusten palauttaminen Liite Usein kysytyt kysymyksetBluetooth-puhelinten Voivatko muutKäyttäjät kuulla Puhelinkeskusteluni?Takuu ja osien vaihtaminen Tuotteen turvallinen hävittäminen Tuotteen paristojen oikea hävittäminen Tekniset tiedot Kohde Tiedot ja kuvausVaatimuksenmukaisuusvakuutus TuotetiedotIlmoitus ja sovellettavat standardit Edustaja EUssaInnhold Varemerker Sikkerhetsregler Komme i gang Oversikt over headsettetVolum FunksjonsknapperKnapp Funksjon Av/på Lade opp headsettet Batterinivå Statuslysfarge Når headsetbatteriet er svaktKontrollere batterinivået Bruke headsettet Ta på headsettetSlå headsettet av eller på Sammenkobling og tilkobling av headsettetSlik sikrer du best mulig ytelse fra headsettet Slik slår du på headsettetSammenkobling og tilkobling av headsettet til en telefon Koble til to Bluetooth-telefoner Koble fra headsettet Koble til headsettet igjenSammenkobling via den aktive sammenkoblingsfunksjonen Bruke samtalefunksjoner Ringe utSlå det siste nummeret om igjen Ringe et nummer ved hjelp av talegjenkjenningJustere volumet Svare på et innkommende anropAvslutte en samtale Avvise et anropSlå av mikrofonen Overføre en samtale fra telefonen til headsettetParkere en samtale Besvare samtale nummer toTilbakestille headsettet Tillegg Vanlige spørsmålKan andre Bluetooth Telefonbrukere høreSamtalene mine? Hvorfor hører jegGaranti og erstatning av deler Korrekt avhending av dette produktet Korrekt avhending av batterier i dette produkt Spesifikasjoner Funksjon Spesifikasjoner og beskrivelseRepresentant i EU SamsvarserklæringErklæring og gjeldende standarder GH68-34421C
Related manuals
Manual 127 pages 44.5 Kb Manual 130 pages 17.56 Kb Manual 78 pages 42.82 Kb Manual 130 pages 26.7 Kb