Samsung BHM1200EBEGXET manual When the headset battery is low, Checking the battery level

Page 10

Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.

To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The device should remain close to the electric socket while charging.

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

When the headset battery is low

The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone.

English

Checking the battery level

To check the battery level, press and hold the Talk button and the Volume down button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colours:

Battery level

Indicator light colour

Above 80%

Blue

 

 

80 ~20%

Violet

 

 

Below 20%

Red

 

 

7

Image 10
Contents GH68-34421A Rev.1.2 Mono Headset 103 Contents Copyright TrademarksSafety precautions Getting started Your headset overviewVolume Button Function PowerSwitch Button functionsCharging the headset Checking the battery level When the headset battery is lowBattery level Indicator light colour Using your headset Wearing the headsetTo turn the headset on Turning the headset on or offTo ensure you get the best performance from your headset To turn the headset offPairing and connecting the headset Pairing and connecting the headset with a phoneConnecting with two Bluetooth phones Disconnecting the headset Reconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Redialling the latest number Using call functionsMaking a call Dialling a number by voiceEnding a call Adjusting the volumeAnswering a call Rejecting a callPlacing a call on hold Muting the microphoneTransferring a call from the phone to the headset Answering a second callResetting the headset Frequently asked questions AppendixHow do I clean my Can other BluetoothWhy do I hear an echo Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications Specifications and descriptionDeclaration & Applicable standards Declaration of ConformityProduct details Representative in the EUTable des matières Marques Consignes de sécurité Avant de démarrer Présentation de votre oreilletteFonctions des touches Mise en charge Français Positionnement de l’oreillette Vérification du niveau de charge de la batterieNiveau de Couleur du témoin Batterie Lumineux Utilisation de l’oreillette Pour obtenir les meilleures performances de votre oreillettePour allumer l’oreillette Mise en marche/arrêtAppairage et connexion de l’oreillette Pour éteindre l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette à un téléphone Connexion à deux téléphones Bluetooth Déconnexion de l’oreillette Reconnexion de l’oreilletteAppairage via la fonction d’appairage actif Rappeler le dernier correspondant Utilisation des fonctions d’appelPasser un appel Composer un numéro vocalementMettre fin à un appel Régler le volumeRépondre à un appel Rejeter un appelMettre un appel en attente Désactiver le microphoneTransférer un appel du téléphone vers l’oreillette Prendre un deuxième appelRéinitialisation de l’oreillette Annexe Questions fréquentesFonctions décrites Dans le manuelGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Élimination de la batterie de ce produit Caractéristiques techniques Élément Spécifications et descriptionDéclaration et normes applicables Déclaration de conformitéInformations détaillées Représentant pour l’union européennePage Sommario Marchi Precauzioni di sicurezza Introduzione Panoramica dellauricolareAccensione Funzioni dei pulsantiPulsante Funzione Pulsante di PulsanteRicarica dellauricolare Controllo del livello di carica della batteria Quando la batteria dellauricolare è quasi scaricaLivello della Colore della spia Batteria Utilizzo dellauricolare Come indossare lauricolarePer accendere lauricolare Accensione e spegnimento dellauricolarePer spegnere lauricolare Associazione e connessione dellauricolare Associazione e connessione dellauricolare a un telefonoConnessione con due telefoni Bluetooth Disconnessione dellauricolare Riconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Ricomposizione dellultimo numero Utilizzo delle funzioni di chiamataEsecuzione di una chiamata Composizione vocale di un numeroTermine di una chiamata Regolazione del volumeRisposta a una chiamata Rifiuto di una chiamataMessa in attesa di una chiamata Disattivazione del microfonoTrasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Risposta a una seconda chiamataRipristino dellauricolare Appendice Domande frequentiPossono ascoltare Telefoni BluetoothGli altri utenti di La mia conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Specifiche Elemento Specifiche e descrizioneDichiarazione & Standard applicabili Dichiarazione di ConformitàDettagli prodotto Rappresentante nella UEΠεριεχόμενα Πνευματικά δικαιώματα Πληροφορίες ασφαλείας ΕλληνικάΠρώτα βήματα Επισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΛειτουργίας Λειτουργίες πλήκτρωνΠλήκτρο Λειτουργία Διακόπτης ΟμιλίαΈνταση Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΠλήκτρο Λειτουργία ΉχουΕλληνικά Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίας Στάθμη Χρώμα ενδεικτικήςΧρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Εφαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικούΓια ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Για απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕλληνικά Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Ελληνικά Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕλληνικά Page Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΠραγματοποίηση κλήσης Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΑπόρριψη κλήσης Απάντηση σε κλήσηΤερματισμός κλήσης Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΡύθμιση της έντασης ήχου Σίγαση του μικροφώνουΘέση κλήσης σε αναμονή Απάντηση σε δεύτερη κλήσηΕπαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού Παράρτημα Συνήθεις ερωτήσειςΑκούσουν τη συνομιλία Τηλεφώνων Bluetooth ναΜπορούν άλλοι χρήστες ΜουΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Προδιαγραφές Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφήΔήλωση και ισχύοντα πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντος Αντιπρόσωπος στην ΕΕInhoudsopgave Auteursrecht HandelsmerkenVeiligheidsinformatie Aan de slag Onderdelen van de headsetOproep­ KnopfunctiesKnop De headset opladen De batterijstatus controleren Wanneer de batterij van de headset bijna leeg isBatterijlading Kleur van lampje De headset gebruiken De headset dragenDe headset inschakelen De headset in- of uitschakelenDe headset uitschakelen De headset koppelen en verbinden De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbindenVerbinding maken met twee Bluetooth-telefoons De verbinding tussen headset en telefoon verbreken De verbinding tussen headset en telefoon herstellenKoppelen via de functie Actieve koppeling Oproep tot stand brengen Oproepfuncties gebruikenHet meest recente nummer opnieuw kiezen Gesprek beëindigen Oproep aannemenNummer kiezen via spraak Beschikbare opties tijdens een gesprek Volume aanpassenOproep weigeren Microfoon dempenGesprek in de wacht zetten Gesprek doorschakelen van de telefoon naar de headsetAndere oproep aannemen Standaardinstellingen herstellen Bijlage Veelgestelde vragenWorden afgeluisterd Bluetooth-telefoon?Kan mijn gesprek Door andereGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product 125 Specificaties Specificaties en omschrijvingVerklaring en toepasselijke normen Verklaring van overeenstemmingProductgegevens De EU vertegenwoordigd door
Related manuals
Manual 127 pages 44.5 Kb Manual 123 pages 20.24 Kb Manual 78 pages 42.82 Kb Manual 130 pages 26.7 Kb