Samsung BHM1200EBEGXEF, BHM1200EBEGXET, BHM1200EBEGXEH, BHM1200EBEGEUR manual Charging the headset

Page 9

Charging the headset

This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. To check the battery level see page 7.

1Connect the charger to the charging socket

on the headset.

2Plug the charger in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red. If

charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.

3 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset.

Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.

Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries.

6

Image 9
Contents GH68-34421A Rev.1.2 Mono Headset 103 Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Your headset overview Getting startedSwitch Button Function PowerVolume Button functionsCharging the headset When the headset battery is low Checking the battery levelBattery level Indicator light colour Wearing the headset Using your headsetTo ensure you get the best performance from your headset Turning the headset on or offTo turn the headset on To turn the headset offPairing and connecting the headset with a phone Pairing and connecting the headsetConnecting with two Bluetooth phones Reconnecting the headset Disconnecting the headsetPairing via the Active pairing feature Making a call Using call functionsRedialling the latest number Dialling a number by voiceAnswering a call Adjusting the volumeEnding a call Rejecting a callTransferring a call from the phone to the headset Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callResetting the headset Appendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsProduct details Declaration of ConformityDeclaration & Applicable standards Representative in the EUTable des matières Marques Consignes de sécurité Présentation de votre oreillette Avant de démarrerFonctions des touches Mise en charge Français Vérification du niveau de charge de la batterie Positionnement de l’oreilletteNiveau de Couleur du témoin Batterie Lumineux Pour obtenir les meilleures performances de votre oreillette Utilisation de l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette Mise en marche/arrêtPour allumer l’oreillette Pour éteindre l’oreilletteAppairage et connexion de l’oreillette à un téléphone Connexion à deux téléphones Bluetooth Reconnexion de l’oreillette Déconnexion de l’oreilletteAppairage via la fonction d’appairage actif Passer un appel Utilisation des fonctions d’appelRappeler le dernier correspondant Composer un numéro vocalementRépondre à un appel Régler le volumeMettre fin à un appel Rejeter un appelTransférer un appel du téléphone vers l’oreillette Désactiver le microphoneMettre un appel en attente Prendre un deuxième appelRéinitialisation de l’oreillette Questions fréquentes AnnexeDans le manuel Fonctions décritesGarantie Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Élimination de la batterie de ce produit Élément Spécifications et description Caractéristiques techniquesInformations détaillées Déclaration de conformitéDéclaration et normes applicables Représentant pour l’union européennePage Sommario Marchi Precauzioni di sicurezza Panoramica dellauricolare IntroduzionePulsante Funzione Pulsante di Funzioni dei pulsantiAccensione PulsanteRicarica dellauricolare Quando la batteria dellauricolare è quasi scarica Controllo del livello di carica della batteriaLivello della Colore della spia Batteria Come indossare lauricolare Utilizzo dellauricolareAccensione e spegnimento dellauricolare Per accendere lauricolarePer spegnere lauricolare Associazione e connessione dellauricolare a un telefono Associazione e connessione dellauricolareConnessione con due telefoni Bluetooth Riconnessione dellauricolare Disconnessione dellauricolareAssociazione tramite la funzione Associazione attiva Esecuzione di una chiamata Utilizzo delle funzioni di chiamataRicomposizione dellultimo numero Composizione vocale di un numeroRisposta a una chiamata Regolazione del volumeTermine di una chiamata Rifiuto di una chiamataTrasferimento di una chiamata dal telefono allauricolare Disattivazione del microfonoMessa in attesa di una chiamata Risposta a una seconda chiamataRipristino dellauricolare Domande frequenti AppendiceGli altri utenti di Telefoni BluetoothPossono ascoltare La mia conversazione?Garanzia e sostituzione delle parti Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Elemento Specifiche e descrizione SpecificheDettagli prodotto Dichiarazione di ConformitàDichiarazione & Standard applicabili Rappresentante nella UEΠεριεχόμενα Πνευματικά δικαιώματα Ελληνικά Πληροφορίες ασφαλείαςΕπισκόπηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Πρώτα βήματαΠλήκτρο Λειτουργία Διακόπτης Λειτουργίες πλήκτρωνΛειτουργίας ΟμιλίαΠλήκτρο Λειτουργία Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΈνταση ΉχουΕλληνικά Στάθμη Χρώμα ενδεικτικής Έλεγχος της στάθμης της μπαταρίαςΕφαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΓια απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Για ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕλληνικά Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Ελληνικά Επανασύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Αποσύνδεση του σετ μικροφώνου-ακουστικούΕλληνικά Page Πραγματοποίηση κλήσης Χρήση των λειτουργιών κλήσηςΕπανάκληση του τελευταίου αριθμού Κλήση αριθμού με φωνητική κλήσηΤερματισμός κλήσης Απάντηση σε κλήσηΑπόρριψη κλήσης Διαθέσιμες επιλογές κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςΣίγαση του μικροφώνου Ρύθμιση της έντασης ήχουΑπάντηση σε δεύτερη κλήση Θέση κλήσης σε αναμονήΕπαναφορά του σετ μικροφώνου-ακουστικού Συνήθεις ερωτήσεις ΠαράρτημαΜπορούν άλλοι χρήστες Τηλεφώνων Bluetooth ναΑκούσουν τη συνομιλία ΜουΕγγύηση και αντικατάσταση μερών Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος Στοιχείο Προδιαγραφές και περιγραφή ΠροδιαγραφέςΛεπτομέρειες προϊόντος Δήλωση συμμόρφωσηςΔήλωση και ισχύοντα πρότυπα Αντιπρόσωπος στην ΕΕInhoudsopgave Handelsmerken AuteursrechtVeiligheidsinformatie Onderdelen van de headset Aan de slagKnopfuncties Oproep­Knop De headset opladen Wanneer de batterij van de headset bijna leeg is De batterijstatus controlerenBatterijlading Kleur van lampje De headset dragen De headset gebruikenDe headset in- of uitschakelen De headset inschakelenDe headset uitschakelen De headset aan een telefoon koppelen en ermee verbinden De headset koppelen en verbindenVerbinding maken met twee Bluetooth-telefoons De verbinding tussen headset en telefoon herstellen De verbinding tussen headset en telefoon verbrekenKoppelen via de functie Actieve koppeling Oproepfuncties gebruiken Oproep tot stand brengenHet meest recente nummer opnieuw kiezen Oproep aannemen Gesprek beëindigenNummer kiezen via spraak Oproep weigeren Volume aanpassenBeschikbare opties tijdens een gesprek Microfoon dempenGesprek doorschakelen van de telefoon naar de headset Gesprek in de wacht zettenAndere oproep aannemen Standaardinstellingen herstellen Veelgestelde vragen BijlageKan mijn gesprek Bluetooth-telefoon?Worden afgeluisterd Door andereGarantie en vervanging van onderdelen Correcte verwijdering van dit product 125 Specificaties en omschrijving SpecificatiesProductgegevens Verklaring van overeenstemmingVerklaring en toepasselijke normen De EU vertegenwoordigd door
Related manuals
Manual 127 pages 44.5 Kb Manual 123 pages 20.24 Kb Manual 78 pages 42.82 Kb Manual 130 pages 26.7 Kb