Samsung BHM5000EBRCSER, BHM5000EBECXEF, BHM5000EBECFOP, BHM5000EBECXEE Precauciones de seguridad

Page 29

Para garantizar el uso correcto y seguro del auricular, lea todas las precauciones de seguridad antes de usarlo.

Precauciones de seguridad

•• Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales de la región donde se encuentra.

•• No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.

•• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Si se ingieren, las partes pequeñas pueden provocar heridas graves o asfixia.

•• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy altas o muy bajas (inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C).

Las temperaturas extremas pueden provocar la deformación del dispositivo y reducir la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo.

•• Evite que el dispositivo se moje, dado que los líquidos pueden causar graves daños. No manipule el producto con las manos mojadas. Si el dispositivo se daña por contacto con el agua, es posible que la garantía del fabricante quede sin efecto.

•• Evite usar la luz del dispositivo cerca de los ojos de los niños o los animales.

•• No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas. Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.

La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños en la audición.

La exposición a sonidos fuertes mientras se maneja, puede distraerlo y ocasionar un accidente. Use sólo la configuración mínima del volumen necesaria para oír la

conversación.

Español

27

Image 29
Contents Headset English Español Português Contents Trademarks CopyrightSafety precautions Your headset overview Getting startedButton functions Charging the headset Battery level Indicator light colour Checking the battery levelWhen the headset battery is low Wearing the headset To ensure you get the best performance from your headset Using your headsetTo activate Vibration mode Activating Vibration modeTurning the headset on or off To turn the headset onTo deactivate Vibration mode Turning the indicator light on or offPairing and connecting the headset Pairing via the Active pairing feature Pairing and connecting the headset with a phoneTo turn Multi-point feature on Connecting with two Bluetooth phonesDisconnecting the headset Reconnecting the headsetMaking a call Using call functionsRedialling the latest number Dialling a number by voiceAnswering a call Adjusting the volumeRejecting a call Ending a callTransferring a call from the phone to the headset Muting the microphonePlacing a call on hold Answering a second callAppendix Frequently asked questionsWhy do I hear an echo Can other BluetoothHow do I clean my Features describedWarranty and parts replacement Correct disposal of this product Correct disposal of batteries in this product Specifications and description SpecificationsRadio Bluetooth Headset HM5000Español ContenidoMarcas comerciales Precauciones de seguridad Vista general del auricular IntroducciónFunciones de los botones Carga del auricular Nivel de la batería Color de la luz indicadora Comprobación del nivel de la bateríaColocación del auricular Cuando la batería del auricular está bajaUso del auricular Activación del modo de vibración Encendido y apagado del auricularPara encender el auricular Para apagar el auricularPara desactivar el modo de vibración Encendido y apagado de la luz indicadoraVinculación y conexión del auricular Vinculación y conexión del auricular con un teléfono Vinculación mediante la función de vinculación activa Conexión a dos teléfonos BluetoothReconexión del auricular Uso de las funciones de llamada Desconexión del auricularRealizar una llamada Volver a marcar el número más recienteRechazar una llamada Responder una llamadaFinalizar una llamada Marcar un número por vozOpciones disponibles durante una llamada Ajustar el volumenSilenciar el micrófono Transferir una llamada del teléfono al auricularResponder una segunda llamada Preguntas frecuentes ApéndiceEscuchar mi De teléfonos BluetoothConversación? ¿Por qué se escuchaGarantía y repuestos Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto Elemento Especificaciones y descripción EspecificacionesSe entregará previa solicitud. Representante en la UE Auricular Bluetooth HM5000Page Português ÍndiceMarcas registadas Direitos de AutorPrecauções de segurança Descrição geral do auricular Como começarPrima sem soltar para alternar entre chamadas Funções das teclasCarregar o auricular Nível da bateria Cor da luz indicadora Verificar o nível da bateriaQuando a bateria do auricular estiver fraca Colocar o auricular na orelha Para obter o melhor desempenho do auricular Utilizar o auricularActivar o modo de Vibração Ligar ou desligar o auricularLigar o auricular Desligar o auricularPara desactivar o modo de Vibração Ligar ou desligar a luz indicadoraEmparelhar e ligar o auricular Emparelhar e ligar o auricular a um telemóvel Para activar a funcionalidade Multiponto Ligar a dois telemóveis BluetoothLigar novamente o auricular Utilizar as funções de chamada Desligar o auricularEfectuar uma chamada Remarcar o último númeroRejeitar uma chamada Atender uma chamadaTerminar uma chamada Opções disponíveis durante uma chamadaColocar o microfone em silêncio Regular o volumeTransferir uma chamada do telemóvel para o auricular Colocar uma chamada em esperaPerguntas frequentemente colocadas AnexoOs outros utilizadores De telefones BluetoothConseguem ouvir  minha conversa?Garantia e peças de substituição Eliminação correcta deste produto Eliminação correcta das baterias existentes neste produto Especificações e descrição EspecificaçõesDeclaração de Conformidade R&TTE GH68-32143E
Related manuals
Manual 134 pages 45.08 Kb Manual 128 pages 55.35 Kb Manual 131 pages 57.3 Kb