Samsung SADT-101WM, SCC-C4201P manual Resumen, Instalación

Page 11

Resumen

El Adaptador de Montaje en Pared (SADT-100WM) se usa para la instalación de la Cámara Smartdome (con cubierta para interiores o exteriores) en paredes.

Precauciones A Tomar Antes De La Instalación

Asegúrese de que la ubicación propuesta pueda soportar el peso conjugado del Adaptador de Montaje en Pared, la Cubierta de exteriores y la Cámara Smartdome

(aprox. 8 Kg).

Este producto está diseñado para usar los bulones o pernos de anclaje M10.

Al instalar el producto en una pared de concreto, use los bulones o pernos de anclaje M10 junto con arandelas de resorte o sencillas.

Cada perno de anclaje debe ser capaz de soportar una fuerza de extracción de 700 Kg.

Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de enclavamiento hechos de acero inoxidable.

El Adaptador de Montaje en Pared puede instalarse directamente en una pared o en conjunción con el Adaptador de Montaje en Esquina (SADT-110CM) o el Adaptador

de Montaje en Poste (SADT-100PM), en cuyos casos debe usarse un casquillo para paso de cables PG-13,5.

 

Instalación

 

Seleccione un sitio que sea capaz de soportar cuatro veces el

1

peso total del equipo a instalar (aprox. 32 Kg).

 

 

Utilice la Placa Trasera para marcar las posiciones de los

2

bulones o pernos de anclaje M10 en la pared, perfore los

agujeros e instale los bulones o pernos de anclaje.

Si se va a instalar en la esquina de una pared, use el Adaptador de Montaje en Esquina (SADT-110CM). Si se va a instalar en un poste, use el Adaptador de Montaje en Poste (SADT-110PM).

3 Si el tubo del cable está instalado dentro de la pared:

1)Tire de los cables de corriente, salida de video y comunicaciones hacia fuera a través de los agujeros de La Placa Trasera y del Adaptador de Montaje en Pared. Tenga cuidado de no dañar el revestimiento de los cables.

Cuando se instale con el Adaptador de Montaje en Esquina o el Adaptador de Montaje en Poste, use un Casquillo para Cables PG-13,5

para estanqueidad al agua.

Si el tubo del cable está instalado sobre la pared:

1)Haga un agujero de 21mm de diámetro en la parte exterior del tubo (de lado y cerca de la extremidad) e instale un casquillo para cables PG13,5.

2)Tire de los cables hacia fuera hasta el Adaptador de Montaje en Pared pasándolos a través del casquillo de los cables.

Posiciones para el agujero (unidad: mm)

E

1

2

Image 11 Contents
SADT-100WM Summary InstallationAnchor bolts/nuts Install the Housing in accordance with the HousingInstallation manual Screw BH M4 X L22 Product SpecificationsAccessories Zusammenfassung Kg des zu installierenden Produktes tragen kannWenn das Kabelrohr in der Wand installiert ist Wenn das Kabelrohr auf der Wand installiert istMachen Der WandZwei Schrauben entfernen und Das Gehäuse wasserdicht zuGeeigneter Luftfeuchtigkeitsbereich ~100% ProduktspezifikationenZubehör Si le tuyau du câble est installé sur le mur Total du produit à installer environ 32 kgTrous et installez les boulons/écrous d’ancrage Si le tuyau du câble est installé à l’intérieur du murEn utilisant les boulons/écrous d’ancrage ’installation du LogementSéparez la plaque d’assise de la Mural Joint d’étanchéité En posant le joint, veillez àPresse étoupe PG-13.5 Caractéristiques Du ProduitVis FH M3 x L6 Instalación ResumenAlinear el reborde guía Los bulones o pernos de anclajeLa junta a prueba de agua Tenga cuidado dePeso 800g Especificaciones Del ProductoPage Page Page Wall Mount Adaptor Back Plate Gasket Housing Tapping Hole Size 800g Page Back Plate
Related manuals
Manual 95 pages 44.47 Kb Manual 19 pages 16.29 Kb