Samsung EC-PL81ZZBPLE1, EC-PL81ZZBPRE1, EC-PL81ZZBPBE1, EC-PL81ZZBPSE1 manual Slovenščina, SL-3

Page 123

Z baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno

Uporabljajte samo baterije in polnilce odobrene s strani Samsung. Nezdružljive baterije in polnilci lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvaro fotoaparata.

Nikoli ne nameščajte ali vstavljajte baterij ali fotoaparatov v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, pečice ali radiatorje. Če se baterije prekomerno segrejejo lahko eksplodirajo.

Opozorila

Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat

Pazite, da ne zmočite vašega fotoaparata - tekočina lahko povzroči resne okvare. Fotoaparata ne uporabljajte z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo garancijo proizvajalca.

Fotoaparata ne uporabljajte ali hranite v prašnih, umazanih, vlažnih ali slabo prezračenih prostorih, da s tem preprečite okvaro gibljivih delov in notranjih komponent.

Pri prirključevanju kablov ali adapterjev in pri vstavljanju baterij in pomnilniških kartic bodite pazljivi. Priključevanje s silo, nepravilno povezani kabli ali nepravilno vstavljene baterije in pomnilniške kartice lahko poškodujejo vhode, priključke in dodatno opremo.

Ne vstavljajte tujkov v katere koli predele, ležišča ali dostopne točke vašega fotoaparata. Vaša garancija morda ne pokriva tega tipa škode.

Baterije, polnilce in pomnilniške kartice zaščitite pred poškodbami

Baterij ali pomnilniških kartic ne izpostavljajte mrzlim ali vročim temperaturam (pod 0° C ali nad 40° C). Skrajne temperature lahko znižajo zmožnost polnjenja vaših baterij in lahko povzročijo okvaro pomnilniških kartic.

Preprečite stik pomnilniških kartic s tekočinami, umazanijo ali tujki. Če je umazna, pomnilniško kartico očistite z mehko krpo pred vstavljanjem v fotoaparat.

Slovenščina

SL-3

Image 123
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card Setting up your cameraSelecting options Charging the batteryRecording a video Viewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPSpecifications Hinweise zu Sicherheit und InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2DE-3 DeutschAchtung DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenInbetriebnahme der Kamera DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Drücken Sie DE-7Akku aufladen Drücken Sie im AufnahmemodusFotos und Videos aufnehmen DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 → Wechseldatenträger → Dcim →DE-11 Technische DatenInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FrançaisFR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsFR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Assemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Voyant lumineux FR-7Chargement de la batterie Surbrillance, appuyez surFR-8 Prise de vues photo ou vidéoAppuyez sur Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 SaffichentObjectif CaractéristiquesFR-11 Capteur dimagesSpecifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Italiano IT-3Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Preparazione della fotocamera IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Un menu o unopzione IT-7Come caricare la batteria Nella modalità di scatto, premeteCattura di foto o video IT-8Registrazione di un video Premete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieDisconnessione sicura per Windows XP Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTOIT-11 SpecificheOstrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2PL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-4 Układ aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPolski PL-5Konfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora PL-7PL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówOdtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu → Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO PL-10PL-11 SpecyfikacjeVarování ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Čeština CS-3Pozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuVolitelné příslušenství Uvedení do provozuCS-5 RozbaleníUvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty Kontrolka CS-7Nabíjení akumulátoru Volba možností Nebo nabídkuPořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků Nebo je uložte do PC Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROMCS-11 Technické údajePrístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat SK-2Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor SK-3Slovenčina Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneSK-4 Usporiadanie fotoaparátuVoliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkySK-5 RozbalenieUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Kontrolka Červená nabíjanie SK-7Nabíjanie batérie Voľba možností Alebo ponukuVytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Nasledujúce tlačidlá Prehrávanie súborovSK-9 Zobrazenie snímokPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Figyelmeztetések TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2HU-3 MagyarVigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaKülön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaHU-5 KicsomagolásFényképezőgép beállítása HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Menüre vagy beállításra HU-7Az akkumulátor feltöltése GombotKioldógombot Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 Félig a KioldógombotHU-9 Fájlok lejátszásaFájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP HU-11 Műszaki adatokCuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Atenţionări RomânăRO-3 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Derula la o opţiune sau la un meniu RO-7Încărcarea bateriei În modul Fotografiere, apăsaţi peCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Înregistrarea unui videoclip Redarea fişierelor RO-9Vizualizarea videoclipurilor Transferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Amovibil → Dcim → 100PHOTO Specificaţii RO-11Grad de umiditate de operare Съдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на фотоапаратаРазопаковане Настройване на фотоапаратаБългарски BG-5Настройване на фотоапарата BG-6Поставяне на батерията и картата с памет Меню BG-7Зареждане на батерията Режим Заснемане, натиснетеЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Правене на снимка Служете със следните бутони Пускане на файловеBG-9 Натиснете Или , за да преминете През файловетеЗа безопасно изключване за Windows XP Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-10 → 100PHOTOBG-11 СпецификацииΠροδιαγραφές………………… ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια EL-2EL-3 ΕλληνικάΠροσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ένα μενού EL-7Φόρτιση της μπαταρίας Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπίΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Εγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιών Προβολή βίντεο Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Ελέγξετε την αναπαραγωγήΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →Υγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςSadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat SrpskiSR-3 OprezSR-4 Izgled fotoaparataOpcioni pribor Podešavanje fotoaparataSR-5 RaspakivanjePodešavanje fotoaparata SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Ili meni SR-7Zamena baterije Izbor opcija PritisniteSnimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje video zapisa Pritisnite . Pritisnite Reprodukcija datotekaSR-9 Prikazivanje fotografijaPrenos datoteka na računar Windows SR-10Bezbedno isključivanje za Windows XP SR-11 SpecifikacijePrenos datotek na PC VsebinaZdravstvene in varnostne informacije SL-2Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparat SlovenščinaSL-3 Baterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdnoSL-4 Postavitev fotoaparataDodatna oprema Nastavljanje fotoaparataSL-5 RazpakiranjeNastavljanje fotoaparata SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice SL-7 Kako napolniti baterijo Izbiranje možnostiAli menija Snemanje video posnetka Zajemanje fotografij ali video posnetkovSL-8 Zajem fotografijeUporabite naslednje gumbe za nadzor Predvajanje datotekSL-9 Ogled fotografij Ogled video posnetkovVklopite fotoaparat Prenos datotek na PC WindowsSL-10 Varni odklop za Windows XPHitrost zaslonke Pomnilnik Tehnični podatkiSL-11 Slikovno tipalo ObjektivSnimanje fotografija ili Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Zdravstvene i sigurnosneMjere opreza HrvatskiHR-3 Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjačeHR-4 Razmještaj fotoaparataOpcijska dodatna oprema Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 RaspakiranjePodešenje vašeg fotoaparata HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Željene opcije ili izbornika HR-7Punjenje baterije Odabiranje opcija Prije korištenja napunite baterijuSnimanje fotografija ili videozapisa HR-8Snimanje videozapisa Pregleda HR-9Gledanje fotografija Gledanje videozapisa Upotrijebite sljedeće tipke za kontroluPrebacivanje datoteka na PC Windows HR-10Sigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 AD68-04833A
Related manuals
Manual 103 pages 1.28 Kb Manual 40 pages 62.19 Kb Manual 103 pages 18.27 Kb Manual 32 pages 49.71 Kb Manual 102 pages 60.84 Kb Manual 72 pages 56.43 Kb Manual 103 pages 37.83 Kb Manual 72 pages 36.46 Kb Manual 105 pages 14.23 Kb Manual 12 pages 39.61 Kb Manual 103 pages 50.82 Kb Manual 103 pages 54.51 Kb Manual 103 pages 6.68 Kb Manual 103 pages 21.55 Kb Manual 103 pages 59.06 Kb Manual 103 pages 55.43 Kb Manual 103 pages 7.49 Kb Manual 103 pages 41.03 Kb Manual 103 pages 48.44 Kb Manual 103 pages 29.95 Kb Manual 103 pages 35.32 Kb Manual 103 pages 29.64 Kb Manual 103 pages 56.83 Kb Manual 103 pages 23.07 Kb Manual 103 pages 52.22 Kb

EC-PL80ZZBPRSA, EC-PL80ZZBPBGS, EC-PL80ZZBPBIT, EC-PL80ZZBPSRU, EC-PL80ZZDPSIR specifications

The Samsung EC-PL80ZZBPBRU and EC-PL80ZZBPSRU are compact digital cameras designed for users looking to capture high-quality images in a portable package. These models, part of Samsung's PL series, combine advanced technologies and user-friendly features, making them ideal for photography enthusiasts and casual shooters alike.

One of the standout features of the Samsung EC-PL80 is its impressive 14.2-megapixel sensor. This high-resolution sensor allows for sharp, detailed photos, ensuring that every moment is captured in vivid clarity. Additionally, the camera boasts a powerful 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This versatility is particularly useful for various shooting situations, from capturing distant landscapes to snapping close-up portraits.

The camera's dual LCD screens are another notable characteristic. The primary 3.0-inch LCD offers a bright and clear display for composing shots and reviewing images, while the front-facing 1.5-inch screen is perfect for self-portraits and group shots. This innovative design caters to users who enjoy taking selfies, as it provides a convenient way to frame their images accurately.

Samsung has integrated several smart features in the EC-PL80 to enhance the user experience. The Smart Auto mode automatically selects the optimal settings based on the shooting environment, making it easier for anyone to achieve great results without needing in-depth photography knowledge. Additionally, the camera includes various scene modes and effects, allowing users to add a creative touch to their photos with minimal effort.

For those interested in video recording, the EC-PL80 doesn't disappoint. It offers HD video capture capabilities, enabling users to shoot high-definition videos with smooth playback. The camera also features a range of editing options, including the ability to trim clips and apply filters directly on the device, providing a seamless transition from shooting to sharing.

In terms of design, the Samsung EC-PL80 is sleek and lightweight, making it a convenient companion for everyday use and travel. Its ergonomic grip ensures comfortable handling, even during extended shooting sessions. The camera is available in multiple colors, allowing users to express their personal style.

Overall, the Samsung EC-PL80ZZBPBRU and EC-PL80ZZBPSRU are excellent choices for anyone seeking a blend of advanced technology and ease of use in a compact digital camera. With their impressive features, innovative design, and user-friendly functionality, these cameras make capturing memories enjoyable and effortless.