Samsung EC-PL80ZZBPBIT manual Konfiguracja aparatu, PL-6, Wkładanie akumulatora i karty pamięci

Page 46

Konfiguracja aparatu

Wkładanie akumulatora i karty pamięci

2

Złote styki zwrócone do góry

▼ Wyjmowanie akumulatora

 

1

4

 

▼ Wyjmowanie karty pamięci

3 Logo firmy Samsung zwrócone do góry

Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.

PL-6

Image 46
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingSetting up your camera Inserting the battery and memory cardCharging the battery Selecting optionsRecording a video Viewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableSpecifications DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit undDeutsch DE-3Achtung Aufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörDE-6 Inbetriebnahme der KameraAkku und Speicherkarte einsetzen Drücken Sie im Aufnahmemodus DE-7Akku aufladen Drücken SieDE-8 Fotos und Videos aufnehmenVideo aufzeichnen DE-9 SymbolenDateien wiedergeben Fotos anzeigen→ Wechseldatenträger → Dcim → Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11FR-2 SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité………Manipulez et stockez votre appareil avec soins FrançaisFR-3 Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretFR-6 Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoire Surbrillance, appuyez sur FR-7Chargement de la batterie Voyant lumineuxPrise de vues photo ou vidéo FR-8Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Lecture de fichiersFR-9 Appuyez surSaffichent Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCapteur dimages CaractéristiquesFR-11 ObjectifIT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Specifiche……………………IT-3 ItalianoAttenzione Layout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioIT-6 Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoria Nella modalità di scatto, premete IT-7Come caricare la batteria Un menu o unopzioneIT-8 Cattura di foto o videoRegistrazione di un video Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-9 Premete Per scorrere i fileDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11PL-2 Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Układ aparatu PL-4PL-5 Konfiguracja aparatuPolski Wyjmowanie aparatu z opakowaniaPL-6 Konfiguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci PL-7 Ładowanie akumulatoraRobienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8PL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu PL-10 → Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTOSpecyfikacje PL-11CS-2 ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví VarováníCS-3 ČeštinaPozor Uspořádání fotoaparátu CS-4Rozbalení Uvedení do provozuCS-5 Volitelné příslušenstvíCS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Nebo nabídku CS-7Nabíjení akumulátoru Volba možností KontrolkaCS-8 Pořízení snímků či videaSnímání videa CS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Nebo je uložte do PCTechnické údaje CS-11Varovania SK-2Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvieratBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Slovenčina Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Rozbalenie Uvedenie do prevádzkySK-5 Voliteľné príslušenstvoSK-6 Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty Alebo ponuku SK-7Nabíjanie batérie Voľba možností Kontrolka Červená nabíjanieSK-8 Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-9 Nasledujúce tlačidláSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók FigyelmeztetésekMagyar HU-3Vigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Külön beszerezhető tartozékokHU-6 Fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Gombot HU-7Az akkumulátor feltöltése Menüre vagy beállításraFélig a Kioldógombot Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 KioldógombotFájlok lejátszása HU-9HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RomânăRO-3 AtenţionăriAspectul camerei foto RO-4Despachetarea Configurarea camerei fotoRO-5 Accesorii opţionaleRO-6 Configurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie În modul Fotografiere, apăsaţi pe RO-7Încărcarea bateriei Derula la o opţiune sau la un meniuRO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorÎnregistrarea unui videoclip RO-9 Redarea fişierelorVizualizarea videoclipurilor RO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsAmovibil → Dcim → 100PHOTO RO-11 SpecificaţiiGrad de umiditate de operare Информация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на фотоапарата BG-4BG-5 Настройване на фотоапаратаБългарски РазопакованеBG-6 Настройване на фотоапаратаПоставяне на батерията и картата с памет Режим Заснемане, натиснете BG-7Зареждане на батерията МенюBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеПравене на снимка Натиснете Или , за да преминете През файловете Пускане на файловеBG-9 Служете със следните бутони→ 100PHOTO Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-10 За безопасно изключване за Windows XPСпецификации BG-11EL-2 ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Προδιαγραφές…………………Ελληνικά EL-3Προσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Περιεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί EL-7Φόρτιση της μπαταρίας Ένα μενούEL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΕγγραφή βίντεο Ελέγξετε την αναπαραγωγή Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Προβολή φωτογραφιών Προβολή βίντεοΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος ΠροδιαγραφέςEL-11 Υγρασία λειτουργίαςInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Oprez SrpskiSR-3 Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Raspakivanje Podešavanje fotoaparataSR-5 Opcioni priborSR-6 Podešavanje fotoaparataUbacivanje baterije i memorijske kartice Pritisnite SR-7Zamena baterije Izbor opcija Ili meniSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje video zapisa Prikazivanje fotografija Reprodukcija datotekaSR-9 Pritisnite . PritisniteSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsBezbedno isključivanje za Windows XP Specifikacije SR-11SL-2 VsebinaZdravstvene in varnostne informacije Prenos datotek na PCBaterijami in polnilci rokujte in jih odstranite previdno SlovenščinaSL-3 Pazljivo in razumljivo rokujte in shranite vaš fotoaparatPostavitev fotoaparata SL-4Razpakiranje Nastavljanje fotoaparataSL-5 Dodatna opremaSL-6 Nastavljanje fotoaparataVstavljanje baterije in pomnilniške kartice Kako napolniti baterijo Izbiranje možnosti SL-7Ali menija Zajem fotografije Zajemanje fotografij ali video posnetkovSL-8 Snemanje video posnetkaOgled fotografij Ogled video posnetkov Predvajanje datotekSL-9 Uporabite naslednje gumbe za nadzorVarni odklop za Windows XP Prenos datotek na PC WindowsSL-10 Vklopite fotoaparatSlikovno tipalo Objektiv Tehnični podatkiSL-11 Hitrost zaslonke PomnilnikZdravstvene i sigurnosne Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Snimanje fotografija iliPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače HrvatskiHR-3 Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4Raspakiranje Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 Opcijska dodatna opremaHR-6 Podešenje vašeg fotoaparataUmetanje baterije i memorijske kartice Prije korištenja napunite bateriju HR-7Punjenje baterije Odabiranje opcija Željene opcije ili izbornikaHR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaSnimanje videozapisa Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu HR-9Gledanje fotografija Gledanje videozapisa PregledaHR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsSigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 AD68-04833A
Related manuals
Manual 103 pages 1.28 Kb Manual 40 pages 62.19 Kb Manual 103 pages 18.27 Kb Manual 32 pages 49.71 Kb Manual 102 pages 60.84 Kb Manual 72 pages 56.43 Kb Manual 103 pages 37.83 Kb Manual 72 pages 36.46 Kb Manual 105 pages 14.23 Kb Manual 12 pages 39.61 Kb Manual 103 pages 50.82 Kb Manual 103 pages 54.51 Kb Manual 103 pages 6.68 Kb Manual 103 pages 21.55 Kb Manual 103 pages 59.06 Kb Manual 103 pages 55.43 Kb Manual 103 pages 7.49 Kb Manual 103 pages 41.03 Kb Manual 103 pages 48.44 Kb Manual 103 pages 29.95 Kb Manual 103 pages 35.32 Kb Manual 103 pages 29.64 Kb Manual 103 pages 56.83 Kb Manual 103 pages 23.07 Kb Manual 103 pages 52.22 Kb

EC-PL80ZZBPRSA, EC-PL80ZZBPBGS, EC-PL80ZZBPBIT, EC-PL80ZZBPSRU, EC-PL80ZZDPSIR specifications

The Samsung EC-PL80ZZBPBRU and EC-PL80ZZBPSRU are compact digital cameras designed for users looking to capture high-quality images in a portable package. These models, part of Samsung's PL series, combine advanced technologies and user-friendly features, making them ideal for photography enthusiasts and casual shooters alike.

One of the standout features of the Samsung EC-PL80 is its impressive 14.2-megapixel sensor. This high-resolution sensor allows for sharp, detailed photos, ensuring that every moment is captured in vivid clarity. Additionally, the camera boasts a powerful 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This versatility is particularly useful for various shooting situations, from capturing distant landscapes to snapping close-up portraits.

The camera's dual LCD screens are another notable characteristic. The primary 3.0-inch LCD offers a bright and clear display for composing shots and reviewing images, while the front-facing 1.5-inch screen is perfect for self-portraits and group shots. This innovative design caters to users who enjoy taking selfies, as it provides a convenient way to frame their images accurately.

Samsung has integrated several smart features in the EC-PL80 to enhance the user experience. The Smart Auto mode automatically selects the optimal settings based on the shooting environment, making it easier for anyone to achieve great results without needing in-depth photography knowledge. Additionally, the camera includes various scene modes and effects, allowing users to add a creative touch to their photos with minimal effort.

For those interested in video recording, the EC-PL80 doesn't disappoint. It offers HD video capture capabilities, enabling users to shoot high-definition videos with smooth playback. The camera also features a range of editing options, including the ability to trim clips and apply filters directly on the device, providing a seamless transition from shooting to sharing.

In terms of design, the Samsung EC-PL80 is sleek and lightweight, making it a convenient companion for everyday use and travel. Its ergonomic grip ensures comfortable handling, even during extended shooting sessions. The camera is available in multiple colors, allowing users to express their personal style.

Overall, the Samsung EC-PL80ZZBPBRU and EC-PL80ZZBPSRU are excellent choices for anyone seeking a blend of advanced technology and ease of use in a compact digital camera. With their impressive features, innovative design, and user-friendly functionality, these cameras make capturing memories enjoyable and effortless.