Samsung EC-ES17ZZBAWSA manual UK-3, Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями

Page 83

Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями

Користуйтеся виключно акумуляторами та зарядними пристроями, рекомендованими компанією Samsung. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити камеру або вивести її з ладу.

Ніколи не кладіть акумулятори та камери на або всередину приладів, які виділяють тепло, наприклад, мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.

Застереження

Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливо

Не допускайте намокання камери, оскільки рідина може спричинити серйозні пошкодження. Не беріть камеру мокрими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину камери, можуть припинити дію гарантії виробника.

Щоб запобігти пошкодженню рухомих деталей і внутрішніх компонентів, уникайте використання та зберігання камери в запилених і брудних місцях, а також місцях із високою вологістю та поганою вентиляцією.

Будьте уважні під час підключення кабелів або адаптерів та встановлення акумуляторів і карт пам’яті. Приєднання з’єднувачів із застосуванням надмірної сили, неналежне підключення кабелів або встановлення акумуляторів і карт пам’яті може призвести до пошкодження портів, гнізд і аксесуарів.

Не вставляйте будь-які сторонні предмети у відсіки, роз’єми або точки доступу камери. На такі пошкодження може не поширюватися гарантія.

Захищайте акумулятори, зарядні пристрої та карти пам’яті від пошкодження

Уникайте перебування акумуляторів або карт пам’яті під дією дуже низької або високої температури (нижче 0° C/32° F або вище 40° C/104° F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності акумуляторів і неналежної роботи карт пам’яті.

Уникайте контакту карт пам’яті з рідинами, пилом або сторонніми речовинами. Якщо карта пам’яті забруднилася, протріть її м’якою тканиною, перш ніж вставити в камеру.

UK-3

Українська

Image 83
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesContacts facing up Inserting the battery and memory cardWith the gold-coloured Selecting options Turning on your cameraTaking a photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Press Shutter all the way down to take the photoUse the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Turn on the cameraSpecifications Valokuvaaminen ja videoiden SisältöTerveys ja turvallisuus FI-2Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta FI-3Huomautukset FI-4 Kameran osatLisävarusteet Kameran käyttövalmistelutFI-5 Pakkauksen avaaminenYlöspäin FI-6Akun ja muistikortin asentaminen Kullanväriset kontaktitKameran käynnistäminen FI-7Videon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusFI-8 Paina -painiketta Tiedostojen toistaminenFI-9 Valokuvien katseleminenLaitteen turvallinen poistaminen Windows XP Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsFI-10 Paino Tekniset tiedotFI-11 Mitat L x K x SHälso- och InnehållHälso- och säkerhetsinformation SV-2Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt SV-3Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt FörsiktighetsanvisningarSV-4 Kamerans utseendeExtra tillbehör Konfigurera kameranSV-5 Packa uppUppåt SV-6Sätta in batteriet och minneskortet Sätta på kameran SV-7Ta ett foto Ta foton eller spela in videoSV-8 Visa videoklipp Spela upp filerSV-9 Visa fotonVälj Den här datorn → Flyttbar disk → Dcim Överföra filer till en dator WindowsSV-10 Säker borttagning för Windows XPSV-11 SpecifikationerAdvarsler IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed DA-2Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt DA-3Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt ForsigtigDA-4 Kameraets udseendeDA-5 Opsætning af dit kameraKontroller indhold Valgfrit ekstraudstyrKontakter op DA-6Isætning af batteri og hukommelseskort Sådan tænder du kameraet DA-7Optage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerDA-8 Visning af videoklip Afspilning af filerDA-9 → Flytbar disk → Dcim → 100PHOTO Overførsel af filer til en pc WindowsDA-10 Til sikker udtagning Windows XPDA-11 RU-2 СодержаниеСведения о безопасности Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры RU-3Предупреждения RU-4 Схема камерыДополнительные принадлежности Подготовка камеры к работеRU-5 КомплектацияБыть обращена Золотистыми Контактами вверх RU-6Установка батареи и карты памяти Карта памяти должнаВключение камеры RU-7Фотосъемка Запись видео Фото- и видеосъемкаRU-8 Нажмите кнопку Или для прокрутки Файлов Просмотр файловRU-9 Просмотр фотографийПросмотр видеофайловБезопасное отключение ОС Windows XP Передача файлов на ПК ОС WindowsRU-10 Диск → Dcim → 100PHOTO на ПКRU-11 Технические характеристикиDrošību………………………… SatursInformācija par veselību un drošību LV-2Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-3Piesardzības pasākumi LV-4 Kameras izkārtojumsPapildpiederumi Kameras iestatīšanaLV-5 KomplektācijaJābūt vērstiem uz augšu LV-6Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana Zeltītajiem kontaktiemKameras ieslēgšana LV-7Videoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaLV-8 Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas Failu atskaņošanaLV-9 Fotoattēlu skatīšanaVideoklipu skatīšanaLV-10 Failu pārsūtīšana uz datoru sistēmā WindowsLV-11 Tehniskie datiĮspėjimai TurinysSveikatos ir saugos informacija LT-2Atsargiai LT-3LT-4 Fotoaparato schemaPapildomai įsigyjami priedai Fotoaparato nustatymasLT-5 IšpakavimasNukreipti aukštyn LT-6Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas Aukso atspalvio kontaktaiFotoaparato įjungimas LT-7Užraktas Fotografavimas ar filmavimasLT-8 FilmavimasGrojimą Failų paleidimasLT-9 Nuotraukų peržiūraSaugus atjungimas „Windows XP Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsLT-10 Matmenys P x a x G Svoris SpecifikacijosLT-11 Tehnilised andmed………… SisukordTervisekaitse- ja ohutusteave ET-2Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest ET-3Ettevaatusabinõud ET-4 Kaamera kujundusValikulised lisatarvikud Kaamera häälestamineET-5 Pakendi sisuAku ja mälukaardi paigaldamine ET-6Abil Date & Time Vajutage nuppu PowerET-7 Aku laadimineVideoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestamineET-8 Videoklippide vaatamine Failide esitamineET-9 Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100PHOTO Failide edastamine arvutisse WindowsET-10 Irdketta turvaline eemaldamine Windows XPET-11 Tehnilised andmedВідомості про здоров’я та ЗмістВідомості про здоров’я та безпеку UK-2Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливо UK-3Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями ЗастереженняUK-4 Вигляд камериДодаткові аксесуари Настроювання камериUK-5 РозпакуванняЗолотистими UK-6Вставлення акумулятора та карти пам’яті Увімкнення камери Натисніть кнопку PowerUK-7 Записування відео Зйомка фотографій і відеоUK-8 Натисніть Або , щоб прокручувати Файли Відтворення файлівUK-9 Перегляд фотографійПерегляд відеоБезпечне від’єднання для ОС Windows XP Передавання файлів на комп’ютер WindowsUK-10 Диск → Dcim → 100PHOTOUK-11 Технічні характеристикиAD68-04115A
Related manuals
Manual 32 pages 33.68 Kb Manual 72 pages 7.12 Kb Manual 142 pages 24.72 Kb Manual 82 pages 44.26 Kb Manual 36 pages 53.59 Kb Manual 98 pages 7.09 Kb Manual 97 pages 50.43 Kb Manual 97 pages 31.32 Kb Manual 12 pages 35.17 Kb Manual 98 pages 9.51 Kb Manual 99 pages 3.79 Kb Manual 98 pages 63.72 Kb Manual 98 pages 44.62 Kb Manual 98 pages 47.26 Kb

EC-ES17ZZBASVN, EC-ES17ZZBAPSA, EC-ES17ZZBABSA, EC-ES17ZZBABE1, EC-ES19ZZBAPE2 specifications

Samsung EC-ES17ZZBASRU, EC-ES17ZZBABRU, EC-ES17ZZBAWRU, and EC-ES17ZZBAPRU are part of Samsung's impressive line of compact digital cameras that cater to photography enthusiasts and beginners alike. Each model combines powerful features with user-friendly functionality, ensuring that users can capture high-quality images effortlessly.

One of the standout features of these cameras is their 16.2-megapixel CCD sensors, which deliver stunning image clarity and vibrant colors. The sensors are designed to perform exceptionally well in various lighting conditions, making it easier to take great shots whether in bright sunlight or dim indoors. Coupled with a 5x optical zoom lens, these cameras provide versatility for both wide-angle shots and close-ups, allowing users to capture detail from a distance.

The EC-ES17 series incorporates advanced technology such as Smart Auto mode. This feature automatically analyzes scenes and optimizes settings for the best possible shot. With 16 different scene modes, photographers can easily tailor their camera settings to match various environments, from landscapes to portraits. Additionally, the cameras come equipped with a range of filters that enhance creativity, allowing users to apply artistic effects to their images post-capture.

Another impressive characteristic is the inclusion of Samsung's innovative Smart Filter technology. Users can add fun effects like miniature, retro, and vignetting directly from the camera without the need for editing software. This empowers users to express their creativity and make every shot unique.

Built with a sleek design, these cameras are not only aesthetically pleasing but also lightweight and compact, making them perfect for travel. The 2.7-inch LCD screen provides clear visibility for framing and reviewing shots, while also being user-friendly for navigating the camera’s features.

Battery life is another advantage of the EC-ES17 series. They are designed to last, ensuring that you can capture memories throughout the day without constantly worrying about recharging. With multiple color options available, users can also select a style that suits their personality.

In summary, the Samsung EC-ES17ZZBASRU, EC-ES17ZZBABRU, EC-ES17ZZBAWRU, and EC-ES17ZZBAPRU cameras combine high-resolution imaging, advanced shooting technologies, and stylish designs. They are perfect for anyone looking to improve their photography skills or simply capture beautiful moments with ease and confidence.