Samsung EC-M100ZSDE/AS, EC-M100ZSBB/FR, EC-M100ZSDB/E3, EC-M100ZSBC/FR, EC-M100ZSFC/FR VÆR Forsigtig

Page 68

VÆR FORSIGTIG

Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde mindre skade, hvis den ignoreres.

Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterier kan blive utætte, så korrosionsfremkaldende væske kan trænge ud og beskadige kameraet alvorligt.

Utætte, overophedede eller revnede batterier kan resultere i brand eller skade.

-Brug kun batterier, som har de rette specifikationer til kameraet.

-Batterier må ikke kortsluttes, opvarmes eller brændes.

-Isæt batterierne med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger.

Udlad ikke flashen, hvis den er i direkte kontakt med noget. Rør ikke ved flashen, hvis den har været brugt mange gange efter hinanden. Den bliver varm, og du kan brænde dig.

Pas på ikke at røre ved objektivet eller objektivdækslet under optagelsen. Du risikerer, at kameraet ikke fokuserer korrekt, og der kan opstå fejl.

Lær dit kamera at kende

Inden du tilslutter kabler eller AC adapter : Kontrollér at stikkene vender rigtigt. Brug ikke vold, når du tilslutter stikforbindelserne. Du kan komme til at beskadige kablerne eller kameraet.

Pas på ikke at isætte kortet omvendt.

Det kan med stor sandsynlighed medføre, at pc’en ikke fungerer korrekt,

 

 

 

hvis der tilsluttes et 20 bens stik til pc’ens USB-port. Tilslut aldrig et 20 bens

DANSK

 

stik til pc’ens USB-port.

 

 

 

 

Husk at formatere memorykortet, hvis du benytter et nyt kort første gang,

 

 

 

 

 

 

hvis det rummer data, kameraet ikke genkender, eller hvis det rummer

 

 

 

billeder, som er taget med et andet kamera.

 

 

 

Kontrollér altid kameraet inden vigtige optagelser. - Tag prøvebilleder, og

 

 

 

husk ekstra batterier. Samsung påtager sig intet ansvar for tab eller skader

 

 

 

som følge af kamerafejl.

 

 

 

{3}

 

 

 

 

 

 

 

Image 68
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Fine Battery life & Number of shot Recording timeNumber of images and battery life Using the SLB-10A Setting up the Language When Using the Camera for the First TimeSetting up the date, time and date type LCD monitor indicator Image & Full Status2008/01/01 0100 PM        Mode dial Please select this mode for quick and easy portraitsHow to take a picture How to record a movieTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyPlaying back / Deleting images / Protecting images Playingback the imagesProtecting images Deleting imagesPC connection mode Install the supplied Software Download the imagesDownloading images System RequirementsSpecifications Power Source Dimensions WxHxDWeight Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera OptionalBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10AEtwa VideoclipWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einAUF / AB /LINKS / Rechts Taste und drücken Sie anschließend OKLCD-Monitoranzeige Moduswahl AutomatikFotografieren So werden Aufnahmen gemachtAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenWiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern Wiedergabe der BilderSo schützen Sie die Bilder LöschtastePC-Anschlussmodus Downloaden von BildernSystemanforderungen Technische Daten „E-Taste BildwiedergabeAbmessungen B x H x T Betriebstemperatur~14~ Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll~15~ ~16~ Kameraan tutustuminen SisällysVaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara VaaraVaroitus Huomautus Huomautus ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuusToimintojen tunnistaminen / kameran sisältö ToimitussisältöAkun kesto ja kuvien määrä tallennusaika Kuvien määrä ja akun kesto SLB-10An käyttäminenKielen valitseminen Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaaPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet Kuva ja täysi tilaTilanvalitsin OhjelmaKuvan ottaminen Valokuvan ottaminenElokuvan tallentaminen Paina suljinpainiketta KevyestiToistaminen / Kuvien poistaminen / kuvien suojaaminen Kuvien toistaminenKuvien suojaaminen Poista-painikeKuvien lataaminen JärjestelmävaatimuksetTietokoneliitännän tila Asenna mukana toimitettu ohjelmisto Lataa kuvatTekniset tiedot Liitännät VirtalähdePaino KäyttölämpötilaPage Memo Memo Lär känna din kamera InnehållFara VarningFörsiktighet Identifiering av egenskaper / Kamerainnehåll ValfrittBatteriets livslängd & Antalet bilder Inspelningstid StillbilderBildstorlek Stillbilder VideofilmerStälla in språk När du använder kameran första gångenStälla in datum, tid och datumtyp LCD-skärm indikator           /  Lägesomkopplare Välj detta läge för snabba och enkla porträttAtt ta en bild Hur man tar en bildHur man spelar in en film Tryck ner avtryckaren Försiktigt Bilden tasÅteruppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilder Återuppspelning av bildernaSkydd av bilder RaderingsknappDator-anslutningsläge Nedladdning av bilderSystembehov Specifikationer Vikt DrifttemperaturDriftfuktighet ProgramvaraPage Memo Memo Lær dit kamera at kende IndholdFare VÆR Forsigtig Ekstraudstyr Identificering af egenskaber / Kameraets indholdMedfølgende dele Vidvinkel og tele efter hvert billede Batterilevetid & Antal optagelser optagetidAntal billeder og batteriets levetid Brug af SLB-10A Indstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gangIndstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Indikatorer på LCD-skærmen KontrastMed denne funktion er det let og hurtigt at lave portrætter FunktionsknapMed denne tilstand er det nemt og hurtigt at fotografere Optagelse af et billede Sådan tages et billedeSådan optages en film Tag et billedeAfspilning / Sletning af billeder / Beskyttelse af billeder Afspilning af billederneBeskyttelse af billeder Slet knapPC-tilslutning Downloading af billederSystemkrav Billedsensor LCD-skærmFokus LukkerKnap AfspilningStrømforsyning Størrelse B x H x DPage Memo Memo Знакомство с фотокамерой СодержаниеОпасно ПредупреждениеОсторожно ЯзыкПриобретаются Отдельно Рабочие элементы / cодержимое упаковкиКомплект Поставки входят Ресурс батарей и доступное количество снимков время записи Фотоснимок ВидеоВыбор языка Перед первым включением фотокамерыНастройка даты, времени и формата отображения даты Информация, отображаемая на ЖК-дисплее Описание ЗначкиСелектор режимов Ручной режимКак записать видеоклип ФотосъемкаКак сделать снимок Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображений Воспроизведение изображенийЗащита изображений Кнопка УдалитьРежим подключения к ПК Загрузка изображенийСистемные требования Технические характеристики ФотоприемникВоспроизведение Как правильно утилизировать данное делие Memo Memo
Related manuals
Manual 50 pages 2.58 Kb Manual 114 pages 13.68 Kb Manual 162 pages 28.29 Kb Manual 118 pages 837 b Manual 102 pages 23.31 Kb Manual 102 pages 32.66 Kb Manual 101 pages 23.04 Kb Manual 104 pages 60.11 Kb Manual 102 pages 44.51 Kb Manual 102 pages 54.18 Kb Manual 102 pages 12.69 Kb Manual 102 pages 9.97 Kb Manual 102 pages 36.39 Kb Manual 102 pages 33.93 Kb Manual 102 pages 62.41 Kb

EC-M100ZSBD/AS, EC-M100ZSFC/FR, EC-M100ZBBB/TR, EC-M100ZSBB/TR, EC-M100ZSHB/E3 specifications

The Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 are compact and versatile digital cameras designed for those who appreciate quality photography while still prioritizing convenience and ease of use. These cameras bridge the gap between professional performance and user-friendly functionality, making them ideal for both beginners and experienced photographers alike.

One of the standout features of these models is their impressive 10.2-megapixel sensor, which captures images with remarkable detail and clarity. This high-resolution imaging capability is complemented by a 5x optical zoom lens, providing versatility for various shooting scenarios, whether shooting landscapes, portraits, or sports events. The optical zoom allows users to get closer to the action without sacrificing image quality, which is often a challenge with digital zooms.

Samsung has integrated advanced image stabilization technology into these models, ensuring that even handheld shots remain sharp and clear. This feature is particularly useful for low-light photography or fast-moving subjects, where even the slightest movement can lead to a blurry image. Additionally, the cameras come equipped with face detection and smile detection modes, making it easier to capture perfect portraits and candid moments with family and friends.

The EC-M100 series also boasts a user-friendly interface, with a bright, high-resolution LCD screen that facilitates easy navigation and image preview. The cameras support various shooting modes, including program, manual, and scene modes, allowing photographers to have full creative control over their shots. Furthermore, the inclusion of art filters enables users to apply creative effects to their images in-camera, providing an opportunity for artistic expression without the need for additional software.

Another notable characteristic is the camera's compact design, making them portable and easy to carry, which is essential for those who enjoy taking their cameras on the go. With a stylish design available in multiple color options, these models also appeal to style-conscious users.

In terms of connectivity, the Samsung EC-M100 models support various sharing options, allowing users to easily transfer their images to smartphones or other devices. This capability ensures that sharing moments on social media is quick and straightforward.

Overall, the Samsung EC-M100ZSDB/E3 and EC-M100ZSBB/E2 exemplify a perfect blend of advanced technology and user-friendliness, making them suitable for any photography enthusiast looking to capture life’s moments with ease and quality.