Samsung EC-PL50ZPBP/VN Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt, Forsigtig

Page 33

Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt

Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af Samsung. Forkerte batterier og opladere kan forårsage alvorlig personskade og ødelægge kameraet.

Placer aldrig batterier eller kameraer på varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere, hvis de bliver for varme.

Forsigtig

Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt

Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes vandskade.

Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede, snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder,

så skader på bevægelige dele og indvendige komponenter undgås.

Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du sætter stik i med magt, tilslutter kablerne forkert eller sætter batterier og hukommelseskort forkert i, kan du beskadige porte, stik og tilbehør.

Stik ikke fremmede objekter ind i kameraets rum, åbninger eller adgangspunkter. Disse skader dækkes muligvis ikke af garantien.

Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort mod beskadigelse

Udsæt ikke batterier og hukommelseskort for meget kolde og meget varme temperaturer (under 0 °C og over 40 °C). Ekstreme temperaturer kan reducere batteriernes ladekapacitet og forårsage fejlfunktion ved hukommelseskort.

Undgå, at hukommelseskort kommer i kontakt med væsker, snavs eller fremmedlegemer. Hvis det er beskidt, skal du tørre hukommelseskortet rent med en blød klud, før du sætter det i kameraet.

Dansk

DA-

Image 33
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsEnglish Camera layout Setting up your camera Optional accessoriesUnpacking With Inserting the battery and memory card Charging the batterySelecting options Turning on your cameraCapturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Viewing photosViewing videos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB cable Turn on the cameraSpecifications Terveys ja turvallisuus SisältöValokuvaaminen ja videoiden Tietostojen siirtäminenHuomautukset Kameran osat Kameran käyttövalmistelut Pakkauksen avaaminenLisävarusteet Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä SamsungLogo alaspäin Ylöspäin Asetusten valitseminen Kameran käynnistäminenValokuvaaminen ja videoiden nauhoitus Valokuvan ottaminenVideon kuvaaminen Tiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminenVideoiden katselu Windows XP Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsTekniset tiedot Hälso- och InnehållÖverföra filer till en dator VarningarFörsiktighetsanvisningar Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfulltKamerans utseende Konfigurera kameran Packa uppExtra tillbehör Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batterietSe till att ladda batteriet innan kameran användes Välja alternativ Sätta på kameranTa foton eller spela in video Ta ett fotoSpela in ett videoklipp Spela upp filer Visa fotonVisa videoklipp Överföra filer till en dator Windows Anslut kameran till datorn med USB-kabelnSäker bortkoppling för Windows XP Specifikationer Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhedAdvarsler Forsigtig Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrektKameraets udseende Opsætning af dit kamera UdpakningValgfrit ekstraudstyr Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet Med de guldfarvede kontakter opValg af funktioner Sådan tænder du kameraetOptagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billedeOptage et videoklip Gennemse billeder Afspilning af filerFilerne Visning af videoklipTil sikker udtagning Windows XP Overførsel af filer til en pc WindowsDA-11 Сведения о безопасности СодержаниеПодготовка камеры к Передача файлов на ПКСоблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры ПредупрежденияСхема камеры Комплектация Дополнительные принадлежности Подготовка камеры к работеУстановка батареи и карты памяти Зарядка батареи Батарея должнаСветовой индикатор Нажмите кнопку Power Включение камерыВыбор параметров Фото- и видеосъемка ФотосъемкаЗапись видео Просмотр файлов Просмотр фотографийПросмотр видеофайлов Безопасное отключение ОС Windows XP Передача файлов на ПК ОС WindowsАккумуляторная батарея Размеры ШxВxГ Масса Технические характеристикиInformācija par veselību un drošību SatursDrošību………………………… Fotoattēlu vai videoklipuUzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana Piesardzības pasākumiKameras izkārtojums Komplektācija Papildpiederumi Kameras iestatīšanaIndikators Vērstam uz lejuNospiediet Power Kameras ieslēgšanaIespēju izvēle Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana Fotoattēla uzņemšanaVideoklipa ierakstīšana Fotoattēlu skatīšanaVideoklipu skatīšana Failu atskaņošanaLai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas PogasFailu pārsūtīšana uz datoru sistēmā Windows Svars Tehniskie datiSveikatos ir saugos informacija TurinysFailų perkėlimas į kompiuterį „Windows… ……………… ĮspėjimaiAtsargiai Fotoaparato schema Fotoaparato nustatymas IšpakavimasPapildomai įsigyjami priedai Įdėjimas Akumuliatoriaus ir atminties kortelėsAukso atspalvio kontaktai nukreipti aukštyn Akumuliatoriaus įkrovimasPaspauskite Power Fotoaparato įjungimasParinkčių pasirinkimas Fotografavimas Fotografavimas ar filmavimasFilmavimas UžraktasNuotraukų peržiūra Failų paleidimasSaugus atjungimas „Windows XP Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsMatmenys P x a x G Svoris SpecifikacijosTervisekaitse- ja ohutusteave SisukordTehnilised andmed………… HoiatusedKaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest EttevaatusabinõudKaamera kujundus Pakendi sisu Valikulised lisatarvikud Kaamera häälestamineJääb allapoole Aku ja mälukaardi paigaldamineAku laadimine NäidikutuliVajutage nuppu Power Kaamera sisselülitamineValikute seadistamine Pildistamine ja videote salvestamine PildistamineVideoklipi salvestamine Piltide vaatamine Failide esitamineVajutage nuppu P Videoklippide vaatamineIrdketta turvaline eemaldamine Windows XP Failide edastamine arvutisse WindowsLülitage kaamera sisse Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100SSCAMPildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg Mälu Tehnilised andmedPage Page AD68-03956A
Related manuals
Manual 32 pages 52.21 Kb Manual 74 pages 29.89 Kb Manual 114 pages 22.47 Kb Manual 84 pages 56.38 Kb Manual 34 pages 51.85 Kb Manual 103 pages 47.1 Kb Manual 103 pages 38.24 Kb Manual 103 pages 22.44 Kb Manual 103 pages 20.42 Kb Manual 103 pages 50.33 Kb Manual 103 pages 18.23 Kb Manual 103 pages 52.81 Kb Manual 12 pages 11 Kb Manual 105 pages 24.07 Kb Manual 102 pages 13.76 Kb Manual 102 pages 52.79 Kb Manual 103 pages 61.62 Kb Manual 104 pages 42.09 Kb Manual 103 pages 7.07 Kb Manual 103 pages 2.29 Kb Manual 103 pages 32.38 Kb Manual 103 pages 6.43 Kb

EC-PL50ZBBP/E2, EC-PL50ZPBP/E3, EC-PL50ZSDP/ME, EC-PL50ZABP/E1, EC-PL50ZSBP/GB specifications

The Samsung EC-PL50 (also known as the Samsung PL50) series encompasses a trio of compact digital cameras: the EC-PL50ZABP/RU, EC-PL50ZBBP/RU, and EC-PL50ZSBP/RU. These cameras are designed with user-friendly features that cater to both novice and experienced photographers. They embody Samsung's commitment to delivering quality imaging devices that are versatile and easy to carry.

One of the standout features of the PL50 series is its impressive 12.4-megapixel sensor. This high-resolution sensor ensures that images captured are clear, detailed, and vibrant. The larger the image size, the more flexibility users have in editing and printing, making this feature particularly valuable for photography enthusiasts.

Another notable characteristic is the 5x optical zoom capability. This allows users to capture subjects that are far away without a significant loss in quality. Combined with a 27mm wide-angle lens, the PL50 cameras excel in both landscape and portrait photography. The wider field of view enables users to capture expansive scenes, while the zoom function facilitates close-ups of distant subjects.

In terms of design, the EC-PL50 cameras boast a sleek, compact aesthetic that fits comfortably in hand and slips easily into pockets or bags. This portability ensures that users can take their camera anywhere without the burden of carrying bulky equipment. The intuitive layout of buttons and controls enhances usability, allowing for quick adjustments on the go.

The PL50 cameras are also equipped with Smart Auto mode, which automatically selects the optimal settings based on the scene being photographed. This feature reduces the learning curve for beginners, enabling them to take high-quality photos without delving into complex settings.

Additionally, the PL50 series includes a range of scene modes, such as Night, Portrait, and Landscape, providing users with the ability to optimize their shots for various conditions. The built-in image stabilization technology further enhances image quality by reducing the blurriness caused by hand movements during shooting.

With features like a 2.7-inch LCD screen, users can easily review their shots and navigate through the camera's menus. The cameras also offer video recording capabilities, allowing users to capture moments in motion with decent quality.

In summary, the Samsung EC-PL50ZABP/RU, EC-PL50ZBBP/RU, and EC-PL50ZSBP/RU stand out as reliable, stylish, and functional digital cameras. Their combination of high-resolution imaging, optical zoom capabilities, user-friendly design, and advanced features makes them excellent choices for anyone looking to enhance their photography experience. Whether capturing everyday moments or special occasions, these cameras deliver consistent results.