Samsung EC-PL50ZSBP/FR Piesardzības pasākumi, Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana

Page 53

Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no akumulatora un lādētājiem

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un kameras bojājumus.

Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.

Piesardzības pasākumi

Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana

Neļaujiet kamerai kļūst mitrai — šķidrumi var izraisīt nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām rokām. Bojājumu dēļ, kas radušies, kamerā iekļūstot mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.

Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu bojājumi, nelietojiet un nenovietojiet kameru putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.

Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus, nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus, savienotājus un piederumus.

Neievietojiet svešķermeņus kameras nodalījumos, slotos vai piekļuves vietās. Šādā veidā radušos bojājumu nesedz spēkā esošā garantija.

Akumulatora, lādētāju un atmiņas karšu aizsardzība pret bojājumiem

Nenovietojiet akumulatoru vai atmiņas kartes vietās ar ļoti mazu vai lielu temperatūru mazāk par 0° C/32° F vai vairāk par 40° C/104° F). Krasa temperatūru maiņa var samazināt akumulatora uzlādes ietilpību un izraisīt atmiņas karšu nepareizu darbību.

Aizsargājiet atmiņas kartes no mitruma, netīrumiem un nepazīstamām vielām. Ja atmiņas karte ir netīra, pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu drāniņu.

Latviešu

LV-

Image 53
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsEnglish Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories With Inserting the battery and memory card Charging the batterySelecting options Turning on your cameraRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB cable Turn on the cameraSpecifications Terveys ja turvallisuus SisältöValokuvaaminen ja videoiden Tietostojen siirtäminenHuomautukset Kameran osat Lisävarusteet Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen Logo alaspäin Ylöspäin Akun ja muistikortin asentaminen Akun lataaminenMuista ladata akku ennen kameran käyttämistä Samsung Asetusten valitseminen Kameran käynnistäminenVideon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusValokuvan ottaminen Videoiden katselu Tiedostojen toistaminenValokuvien katseleminen Windows XP Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsTekniset tiedot Hälso- och InnehållÖverföra filer till en dator VarningarFörsiktighetsanvisningar Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfulltKamerans utseende Extra tillbehör Konfigurera kameranPacka upp Se till att ladda batteriet innan kameran användes Sätta in batteriet och minneskortetLadda batteriet Välja alternativ Sätta på kameranSpela in ett videoklipp Ta foton eller spela in videoTa ett foto Visa videoklipp Spela upp filerVisa foton Säker bortkoppling för Windows XP Överföra filer till en dator WindowsAnslut kameran till datorn med USB-kabeln Specifikationer Advarsler IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed Forsigtig Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrektKameraets udseende Valgfrit ekstraudstyr Opsætning af dit kameraUdpakning Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet Med de guldfarvede kontakter opValg af funktioner Sådan tænder du kameraetOptage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerSådan tager du et billede Gennemse billeder Afspilning af filerFilerne Visning af videoklipTil sikker udtagning Windows XP Overførsel af filer til en pc WindowsDA-11 Сведения о безопасности СодержаниеПодготовка камеры к Передача файлов на ПКСоблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры ПредупрежденияСхема камеры Комплектация Дополнительные принадлежности Подготовка камеры к работеСветовой индикатор Установка батареи и карты памяти Зарядка батареиБатарея должна Выбор параметров Нажмите кнопку PowerВключение камеры Запись видео Фото- и видеосъемкаФотосъемка Просмотр видеофайлов Просмотр файловПросмотр фотографий Безопасное отключение ОС Windows XP Передача файлов на ПК ОС WindowsАккумуляторная батарея Размеры ШxВxГ Масса Технические характеристикиInformācija par veselību un drošību SatursDrošību………………………… Fotoattēlu vai videoklipuUzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana Piesardzības pasākumiKameras izkārtojums Komplektācija Papildpiederumi Kameras iestatīšanaIndikators Vērstam uz lejuIespēju izvēle Nospiediet PowerKameras ieslēgšana Videoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaFotoattēla uzņemšana Fotoattēlu skatīšanaVideoklipu skatīšana Failu atskaņošanaLai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas PogasFailu pārsūtīšana uz datoru sistēmā Windows Svars Tehniskie datiSveikatos ir saugos informacija TurinysFailų perkėlimas į kompiuterį „Windows… ……………… ĮspėjimaiAtsargiai Fotoaparato schema Papildomai įsigyjami priedai Fotoaparato nustatymasIšpakavimas Įdėjimas Akumuliatoriaus ir atminties kortelėsAukso atspalvio kontaktai nukreipti aukštyn Akumuliatoriaus įkrovimasParinkčių pasirinkimas Paspauskite PowerFotoaparato įjungimas Fotografavimas Fotografavimas ar filmavimasFilmavimas UžraktasNuotraukų peržiūra Failų paleidimasSaugus atjungimas „Windows XP Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsMatmenys P x a x G Svoris SpecifikacijosTervisekaitse- ja ohutusteave SisukordTehnilised andmed………… HoiatusedKaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest EttevaatusabinõudKaamera kujundus Pakendi sisu Valikulised lisatarvikud Kaamera häälestamineJääb allapoole Aku ja mälukaardi paigaldamineAku laadimine NäidikutuliValikute seadistamine Vajutage nuppu PowerKaamera sisselülitamine Videoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestaminePildistamine Piltide vaatamine Failide esitamineVajutage nuppu P Videoklippide vaatamineIrdketta turvaline eemaldamine Windows XP Failide edastamine arvutisse WindowsLülitage kaamera sisse Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100SSCAMPildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg Mälu Tehnilised andmedPage Page AD68-03956A
Related manuals
Manual 32 pages 52.21 Kb Manual 74 pages 29.89 Kb Manual 114 pages 22.47 Kb Manual 84 pages 56.38 Kb Manual 34 pages 51.85 Kb Manual 103 pages 47.1 Kb Manual 103 pages 38.24 Kb Manual 103 pages 22.44 Kb Manual 103 pages 20.42 Kb Manual 103 pages 50.33 Kb Manual 103 pages 18.23 Kb Manual 103 pages 52.81 Kb Manual 12 pages 11 Kb Manual 105 pages 24.07 Kb Manual 102 pages 13.76 Kb Manual 102 pages 52.79 Kb Manual 103 pages 61.62 Kb Manual 104 pages 42.09 Kb Manual 103 pages 7.07 Kb Manual 103 pages 2.29 Kb Manual 103 pages 32.38 Kb Manual 103 pages 6.43 Kb

EC-PL50ZBBP/E2, EC-PL50ZPBP/E3, EC-PL50ZSDP/ME, EC-PL50ZABP/E1, EC-PL50ZSBP/GB specifications

The Samsung EC-PL50 (also known as the Samsung PL50) series encompasses a trio of compact digital cameras: the EC-PL50ZABP/RU, EC-PL50ZBBP/RU, and EC-PL50ZSBP/RU. These cameras are designed with user-friendly features that cater to both novice and experienced photographers. They embody Samsung's commitment to delivering quality imaging devices that are versatile and easy to carry.

One of the standout features of the PL50 series is its impressive 12.4-megapixel sensor. This high-resolution sensor ensures that images captured are clear, detailed, and vibrant. The larger the image size, the more flexibility users have in editing and printing, making this feature particularly valuable for photography enthusiasts.

Another notable characteristic is the 5x optical zoom capability. This allows users to capture subjects that are far away without a significant loss in quality. Combined with a 27mm wide-angle lens, the PL50 cameras excel in both landscape and portrait photography. The wider field of view enables users to capture expansive scenes, while the zoom function facilitates close-ups of distant subjects.

In terms of design, the EC-PL50 cameras boast a sleek, compact aesthetic that fits comfortably in hand and slips easily into pockets or bags. This portability ensures that users can take their camera anywhere without the burden of carrying bulky equipment. The intuitive layout of buttons and controls enhances usability, allowing for quick adjustments on the go.

The PL50 cameras are also equipped with Smart Auto mode, which automatically selects the optimal settings based on the scene being photographed. This feature reduces the learning curve for beginners, enabling them to take high-quality photos without delving into complex settings.

Additionally, the PL50 series includes a range of scene modes, such as Night, Portrait, and Landscape, providing users with the ability to optimize their shots for various conditions. The built-in image stabilization technology further enhances image quality by reducing the blurriness caused by hand movements during shooting.

With features like a 2.7-inch LCD screen, users can easily review their shots and navigate through the camera's menus. The cameras also offer video recording capabilities, allowing users to capture moments in motion with decent quality.

In summary, the Samsung EC-PL50ZABP/RU, EC-PL50ZBBP/RU, and EC-PL50ZSBP/RU stand out as reliable, stylish, and functional digital cameras. Their combination of high-resolution imaging, optical zoom capabilities, user-friendly design, and advanced features makes them excellent choices for anyone looking to enhance their photography experience. Whether capturing everyday moments or special occasions, these cameras deliver consistent results.