Samsung EC-PL50ZABP/ME, EC-PL50ZPBP/FR, EC-PL50ZABP/FR, EC-PL50ZSBP/FR, EC-PL50ZBBP/FR manual Vigyázat

Page 73

Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze.

A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.

Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.

Vigyázat!

A fényképezőgépet kellő körültekintéssel és óvatosan kezelje és tárolja.

Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne érje víz

– a folyadékok súlyos károsodást okozhatnak benne. Ne nyúljon a készülékhez vizes kézzel. A készülék víz okozta károsodása következtében a gyártói jótállás érvényét vesztheti.

A mozgó részek és a belső alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet poros, piszkos, nedves vagy rosszul szellőző helyen.

A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.

A fényképezőgép egyik rekeszébe, kártyanyílásába vagy egyéb csatlakozóhelyébe se helyezzen be idegen tárgyakat. Az ezekből eredő sérülésekre nem vonatkozik a jótállás.

Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a memóriakártyát.

Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy

40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás működését okozhatják.

Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek idegen anyagokkal. Ha a memóriakártya elkoszolódott, a fényképezőgépbe helyezés előtt törölje tisztára puha törlővel.

HU-

Magyar

Image 73
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsEnglish Camera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking Inserting the battery and memory card Charging the battery Setting up your cameraSelecting options Turning on your cameraTaking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing photos Playing filesViewing videos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB cable Turn on the cameraSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE- Technische Daten………………Achtung Aufbau der Kamera Auspacken Inbetriebnahme der KameraOptionales Zubehör Samsung-Logo Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenNach unten Weisend Optionen auswählen Kamera einschaltenVideo aufzeichnen FotografierenFotos anzeigen Dateien wiedergebenVideos anzeigen DE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragenSicheres Abtrennen unter Windows XP DE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR- Informations relatives à La santé et à la sécurité… ……Français Présentation de lappareil photo Assemblage de votre appareil photo Accessoires en optionContenu du coffret Assemblage de votre appareil photo Sélection des options Mise en route de lappareilPrise de vues Prise de vues photo ou vidéoFilmer une séquence vidéo Visionner des photos Lecture de fichiersAffichage des vidéos FR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsDébranchement en toute sécurité pour Windows XP FR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT- Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………Attenzione Layout fotocamera Preparazione della fotocamera Accessori opzionaliApertura dellimballaggio Con i contatti dorati rivolti verso lalto Preparazione della fotocameraSelezione delle opzioni Come accendere la fotocameraScattare una foto Cattura di foto o videoEseguire la messa a fuoco automatica Premete completamente Otturatore per scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileVisualizzazione dei video IT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Accendete la fotocameraIT-11 SpecificheInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL- OstrzeżeniePrzestrogi Układ aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Konfiguracja aparatuŁadowanie akumulatora Wkładanie akumulatora i karty pamięciLampka wskaźnika Włączanie aparatu Naciśnij przycisk PowerWybieranie opcji Robienie zdjęcia Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu Przeglądanie filmu Odtwarzanie plikówDo sterowania odtwarzaniem służą Następujące przyciskiPL-10 Przesyłanie plików do komputera dotyczy systemu WindowsBezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP → Dysk wymienny → Dcim → 100SSCAMPL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS- Informace k bezpečnosti aPozor Akumulátory a nabíječem zacházejte správněFotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové kartyUspořádání fotoaparátu Rozbalení Volitelné příslušenství Uvedení do provozuSměrem dolů Vložení baterie a paměťové kartyNabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijteZapnutí fotoaparátu Stiskněte PowerVolba možností Pořizování snímků Pořízení snímků či videaSnímání videa Zobrazení snímků Přehrávání souborůCS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsBezpečné odpojení ve Windows XP CS-11 Technické údajeSK- Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdraviaUsporiadanie fotoaparátu VarovaniaFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneChráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty Usporiadanie fotoaparátu Rozbalenie Uvedenie do prevádzkyVoliteľné príslušenstvo Logom Zlatými kontaktmi Samsung Smerom hore Smerom dole Vloženie batérie a pamäťovej kartyPred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie Nabíjanie batérieZapnutie fotoaparátu Stlačte PowerVoľba možností Vytváranie snímok Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU- Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Vigyázat Fényképezőgép kialakítása Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép beállításaAz aranyszínű érintkezőkkel felfele Fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemetJelződióda Beállítások kiválasztása Fényképezőgép bekapcsolásaFényképezés Fénykép vagy videó rögzítéseFélig a Kioldógombot KioldógombotFényképek megtekintése Fájlok lejátszásaVideók megtekintése HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Cserélhető lemez → Dcim → 100SSCAM parancsotHU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO- Atenţionări Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăManevraţi şi depozitaţi camera foto cu grijă şi atenţie Aspectul camerei foto Despachetarea Accesorii opţionale Configurarea camerei fotoMemorie Introducerea bateriei şi a cartelei deSamsung Orientate în sus Orientată în jos Încărcarea baterieiPornirea camerei foto Apăsaţi pe PowerUtilizarea ecranului cu atingere Fotografierea Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorÎnregistrarea unui videoclip Vizualizarea fotografiilor Redarea fişierelorVizualizarea videoclipurilor RO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsDeconectarea în siguranţă Pentru Windows XPRO-11 SpecificaţiiИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG- Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно ВниманиеПодредба на елементите на камерата Разопаковане Настройване на камератаДопълнителни аксесоари Лице нагоре Лице надолу Логото на Клемите в златист Samsung Цвят трябва да са сСветлинен индикатор Опции за избор Включване на камератаПравене на снимка Заснемане на снимки или видеоклиповеЗапис на видео клип Преглед на снимки Пускане на файловеBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsМоят компютър → Сменяем диск → За безопасно изключване за Windows XPBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL- Προσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΕνδεικτική λυχνία Χρησιμοποιήσετε την κάμεραΟρισμός επιλογών Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανήςΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΕγγραφή βίντεο Προβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνΠατήστε το κουμπί P Πατήστε το κουμπί oEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP EL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςPage Page AD68-03960A
Related manuals
Manual 32 pages 52.21 Kb Manual 74 pages 29.89 Kb Manual 84 pages 16.63 Kb Manual 84 pages 56.38 Kb Manual 34 pages 51.85 Kb Manual 103 pages 47.1 Kb Manual 103 pages 38.24 Kb Manual 103 pages 22.44 Kb Manual 103 pages 20.42 Kb Manual 103 pages 50.33 Kb Manual 103 pages 18.23 Kb Manual 103 pages 52.81 Kb Manual 12 pages 11 Kb Manual 105 pages 24.07 Kb Manual 102 pages 13.76 Kb Manual 102 pages 52.79 Kb Manual 103 pages 61.62 Kb Manual 104 pages 42.09 Kb Manual 103 pages 7.07 Kb Manual 103 pages 2.29 Kb Manual 103 pages 32.38 Kb Manual 103 pages 6.43 Kb

EC-PL50ZBBP/E2, EC-PL50ZPBP/E3, EC-PL50ZSDP/ME, EC-PL50ZABP/E1, EC-PL50ZSBP/GB specifications

The Samsung EC-PL50 (also known as the Samsung PL50) series encompasses a trio of compact digital cameras: the EC-PL50ZABP/RU, EC-PL50ZBBP/RU, and EC-PL50ZSBP/RU. These cameras are designed with user-friendly features that cater to both novice and experienced photographers. They embody Samsung's commitment to delivering quality imaging devices that are versatile and easy to carry.

One of the standout features of the PL50 series is its impressive 12.4-megapixel sensor. This high-resolution sensor ensures that images captured are clear, detailed, and vibrant. The larger the image size, the more flexibility users have in editing and printing, making this feature particularly valuable for photography enthusiasts.

Another notable characteristic is the 5x optical zoom capability. This allows users to capture subjects that are far away without a significant loss in quality. Combined with a 27mm wide-angle lens, the PL50 cameras excel in both landscape and portrait photography. The wider field of view enables users to capture expansive scenes, while the zoom function facilitates close-ups of distant subjects.

In terms of design, the EC-PL50 cameras boast a sleek, compact aesthetic that fits comfortably in hand and slips easily into pockets or bags. This portability ensures that users can take their camera anywhere without the burden of carrying bulky equipment. The intuitive layout of buttons and controls enhances usability, allowing for quick adjustments on the go.

The PL50 cameras are also equipped with Smart Auto mode, which automatically selects the optimal settings based on the scene being photographed. This feature reduces the learning curve for beginners, enabling them to take high-quality photos without delving into complex settings.

Additionally, the PL50 series includes a range of scene modes, such as Night, Portrait, and Landscape, providing users with the ability to optimize their shots for various conditions. The built-in image stabilization technology further enhances image quality by reducing the blurriness caused by hand movements during shooting.

With features like a 2.7-inch LCD screen, users can easily review their shots and navigate through the camera's menus. The cameras also offer video recording capabilities, allowing users to capture moments in motion with decent quality.

In summary, the Samsung EC-PL50ZABP/RU, EC-PL50ZBBP/RU, and EC-PL50ZSBP/RU stand out as reliable, stylish, and functional digital cameras. Their combination of high-resolution imaging, optical zoom capabilities, user-friendly design, and advanced features makes them excellent choices for anyone looking to enhance their photography experience. Whether capturing everyday moments or special occasions, these cameras deliver consistent results.