Samsung EC-S1065PBA/FR, EC-S1065SBA/FR manual Korrektes Entsorgen dieses Produkts

Page 31

Korrektes Entsorgen dieses Produkts

Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam- melsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der

dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebens- dauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll ent- sorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen

Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Samsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten, um Kunden umweltfreundlichere Produkte anzubieten.

Das Öko-Zeichen repräsentiert Samsung Techwins Willen umweltfreundliche Produkte herzustellen und weist darauf hin, dass das Produkt die Bestimmungen der EU RoHS- Direktive erfüllt.

Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts

Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)

Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumenta- tion oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Bat- terie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Bat- terien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem entsorgen.

Der in diesem Gerät verwendete Akku kann nicht vom Benutzer ausge- tauscht werden. Wenn Sie Informationen zum Austausch dieses Akkus benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

~14~

Image 31
Contents Page Getting to know your camera ContentsGetting to know your camera Do not insert the memory card the wrong way round Available AC adapterIdentification of features / Contents of camera Clip Battery life & Number of shots Recording timeIncluded battery may vary depending on sales region Fine Normal 30 FPS 15 FPSRecording mode LCD monitor indicatorUse this menu to take a picture of a person Mode dialShutter button again to stop the recording Taking a pictureSingle Image Playing back / Deleting imagesDownloading images Specifications Movie Clip Capacity 256 MB Size~ 40C Operating TemperatureCorrect disposal of batteries in this product Correct Disposal of This ProductMemo Memo Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen InhaltDie Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Lieferumfang Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraOptional 30 FPS 15 FPS Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitGesichtserkennung / Selbstporträt LCD-MonitoranzeigeAufnahmemodus Blendenwert / VerschlusszeitUm eine Person zu fotografi eren ModuswahlDes Auslösers wird die Aufnahme gestoppt FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Halbes Herunterdrücken Vollständiges Des AuslösersAuswahl von JA Wiedergabe / Löschen von BildernDrücken Sie die Wiedergabemodustaste Î Taste Löschung überprüfenMac OS 10.0 Als Pentium 450MHz Power Mac G3 oder höherHerunterladen von Bildern Für Windows Für MacintoshTechnische Daten Bildwiedergabe Typ EINZELBILD, Indexbilder Videoclip·Größe 640x480 ·Bildfrequenz 30 fps, 15 fps Kapazität 256 MB GrößeBetriebstemperatur ~ 40C 98,8 X 63 X 25,6mmOhne vorstehende Teile GewichtKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Korrektes Entsorgen dieses ProduktsNotiz ~16~ Kameraan tutustuminen SisältöVaroitus VaaraVaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara Huomautus ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus HuomautusToimitus Sisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöLisävar Usteet Kuvan koko Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaMukana tulevat paristot vaihtelevat myyntialueen mukaan TallennetunLisätietoja on CD-ROM-levyllä olevassa käyttöoppaassa LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetTallennustila Aukon arvon tai suljinnopeuden valintaVoit säätää manuaalisesti aukkoa ja suljinnopeutta TilanvalitsinTämän valikon avulla voit ottaa valokuvan henkilöstä Tarkistetaan Kuvan ottaminenValokuvan ottaminen Kuva otetaanYksittäinen kuva Kuvien toistaminen tai poistaminenPikkukuva DirectX 9.0 tai uudempi Kuvien lataaminenMac OS VärinäyttöTekniset tiedot Kapasiteetti koko 256 Mt Varastointi TietovälineSdhc taattu 4 Gtuun asti Tiedostomuoto ·Elokuvaleike AVI Mjpeg ·Ääni WAV KuvakokoPaino Mitat L x K x SNoin 160g ilman paristoja ja muistikorttia Tuotteen paristojen oikea hävittäminen Tuotteen hävittäminenTuotteen paristojen oikea hävittäminen Muistiinpanoja Muistiinpanoja Lär känna din kamera InnehållVarning FaraTillgänglig nätadapter FörsiktighetTillval Identifiering av egenskaper/ KamerainnehållSuperfin Fin Normal 30 BPS 15 BPS Batteriets livslängd & Antalet bilder Inspelningstidfilm Inspelningsläge LCD-skärm indikatorÖppningsvärde / Slutarhastighet Använd den här menyn för att fotografera en männi- ska LägesomkopplareSlutar-knappen igen för att stoppa inspelningen Att ta en bildHur man tar en bild Håll kameran så som visas Bekräfta kompositionen Ta en bildEnstaka Visa / Radera bilderTryck på knappen för visningsläge Î Avbryter Radera bildMicrosoft DirectX 9.0 eller senare Nedladdning av bilderÖver 1GB rekommenderas USB-port CD-ROM-enhet Kompatibel monitorSpecifikationer Gränssnitt Digital utgångsanslutning USB Ljud Mono Videofilm·Storlek 640x480 ·Bildrutehastighet 30 bps, 15 bps Kapacitet 256 MB storlekFörutom utstickande delar Dimensioner BxHxDVikt Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt Korrekt avfallshantering av produktenMemo Memo Lær dit kamera at kende IndholdsfortegnelseDet er muligt at blive skadet af kameraets bevægelige dele FareTilgængelig AC-adapter ForsigtigMedføl Gende dele Kameraets funktioner/kameraets indholdEkstra Tilbehør Det medfølgende batteri kan variere alt efter salgsområdet Batterilevetid og antal billeder optagetid30 BPS 15 BPS Optagelse Indikatorer på LCD-skærmenBlænde/ Lukkertid Benyt denne menu til at fotografere en person FunktionsknapMed denne funktion er det nemt og hurtigt at foto- grafere Du kan indstille blænde og lukkertid manueltFokus og blitzstatus Optagelse af et billedeSådan tages et billede Hold kameraet som vist Find motivet på LCD-skærmenTryk på knappen for afspilning Î Afspilning/Sletning af billederAfspilning af billeder Det sidste billede, der er gemt i hukommelsen, visesOverførsel af billeder Skarphed Blød+, Blød, Normal, Hård, Hård+ ISO Auto, 50, 100, 200, 400, 800 BevægelsestimerBilledsensor Type 1/2,33 CCD Blitz Genopladningstid Cirka 5 sekDet medfølgende batteri afhænger af salgsregionen Lagring af billeder MedieKapacitet størrelse 256 MB FilmoptagelseSamsung Master, Adobe Reader Funktionstemperatur ~ 40C Luftfugtighed ~ 85% SoftwareKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Korrekt bortskaffelse af dette produktMemo Memo Содержание Опасно Осторожно Рабочие элементы / содержимое упаковки Ресурс батарей и доступное количество снимков время записи Информация, отображаемая на ЖК-дисплее Селектор режимов Фотосъемка Воспроизведение / удаление изображений Загрузка изображений Технические характеристики Видео Габариты ШxВxГ 98.8 X 63 X 25.6мм Как правильно утилизировать данное изделие Memo Memo Iepazīstiet savu kameru SatursBrīdinājums BriesmasIr iespējams savainoties ar kameras kustīgajām daļām Pieejamais maiņstrāvas adapteris UzmanībuIekļautie elementi Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļasPapildu Elementi Ierakstītā Uzlādējama baterija pēc izvēles SNB-2512 Ni-MHIerakstīšanas režīms LCD monitora indikatorsDiafragmas/atvēruma vērtība / Aizvara ātrums Izmantojiet šo izvēlni, lai uzņemtu cilvēka attēlu Režīma ciparripaTiek pārbaudīts Attēla uzņemšanaTiek uzņemts attēls Attēlus Attēlu atskaņošana / dzēšanaNospiediet atskaņošanas pogu Î Dzēš atlasītosWindows Macintosh Attēlu lejupielādeTehniskās īpašības Apjoms 256 MB izmērs Filma·Izmērs 640x480 ·Kadru ātrums 30 fps, 15 fps Atmiņa- VideLV-13 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Pareiza atbrīvošanās no šī produktaParedzēts izmešanai atsevišķi Atgādne LV-16 Susipažinkime su fotoaparatu TurinysĮspėjimas PavojusGalimas maitinimo suderintuvas AtsargiaiPridėtosios Detalės Funkcijos / fotoaparato turinysPasirinktini elementai Fine Normal Baterijos naudojimas, kadrų skaičius įrašymo laikasKlipas Veido aptikimas / autoportretas LCD ekrano indikatoriusĮrašymo veiksena Diafragmos reikšmė / Užrakto greitisĐá meniu naudokite fotografuoti ţmogř Veiksenos jungiklisFilmą galima rašyti tiek laiko, kiek leidžia atmintis Fotografuojama FotografavimasTikrinamas fokusavimas Mygtuku T pažymimi trinti Norint ištrinti vaizdus reikia spausti mygtuką TPasirinkus YesTAIP pasirinkti vaizdai ištrinami Atminties 110 MB laisvos vietos Vaizdų siuntimas„Windows „Macintosh Bent 128 MB darbinės atminties Bent 256 MB darbinėsĮkrovos laikas maždaug 5 s Tipas 1/2,33 CCD BlykstėAtstumas Nutolinimas 0,4m ~ 3,0m Priartinimas 0,5m ~ 2,5mTechniniai duomenys Programinė įranga Maitinimo šaltinis Pradinė baterija 2 X AA šarminėĮkroviklis Priklauso nuo pardavimo regionoTinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas Tinkamas šio gaminio išmetimasAtmintinė LT-16 Kaamera tundmaõppimine SisukordHoiatus OHTOlemasolev vooluadapter EttevaatustÄrge paigaldage mälukaarti valetpidi Kaasasolevad Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisuLisavarustus Pilt Aku eluiga ja piltide arv salvestusaegSalvestatud Pildi suurusSalvestusrežiim LCD-ekraani indikaatorAva suurus / Säriaeg Kasutage seda menüüd inimese pildistamiseks Režiimi valikuketasKuidas pildistada PildistamineUuesti vajutate, siis salvestamine peatub Kui valite Yes Jah kustutab valitud pildid Piltide taasesitus / kustutamineVajutage esitusnuppu Î Nupp OK kustutab valitud pildidVaga ühilduv monitor Power Mac G3 või uuemPiltide allalaadimine Soovitatav on Pentium 800 MHzScape Maastik, Close Up Lähivõte, Text Pildiandur Tüüp 1/2,33 CCD VälkHääle salvestamine maks tundi Häälemälu pildil maks s Juhtimine Programm AE, Manual ExposureOlenevalt müügipiirkonnast Tehnilised andmedMahtuvus 256 MB Nupp E Efekt VärvidET-13 Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks Käesoleva toote nõuetekohane kõrvaldamineMärkmed ET-16
Related manuals
Manual 114 pages 34.75 Kb Manual 162 pages 1.72 Kb Manual 94 pages 50.88 Kb Manual 94 pages 35.44 Kb

EC-S1065SBA/FR, EC-S1065PBA/FR specifications

The Samsung EC-S1065PBA/FR and EC-S1065SBA/FR are compact yet powerful point-and-shoot cameras that seamlessly blend advanced technology with user-friendly features, making them ideal for both novice and experienced photographers. These models exemplify Samsung's commitment to delivering high-quality imaging experiences in a portable form.

At the heart of the EC-S1065 series lies a 10.2-megapixel CCD sensor, which yields vibrant images with impressive detail. The sensor size also ensures that low-light performance is enhanced, allowing users to capture moments in various lighting conditions without sacrificing image quality. The cameras feature a high-quality 5x optical zoom lens, enabling photographers to zoom in on subjects while maintaining clarity and sharpness.

One of the standout technologies in the EC-S1065 models is Smart Face Recognition. This feature identifies and prioritizes faces in a scene, ensuring that subjects are always in focus and properly exposed. Coupled with the Smile Shot function, this technology guarantees that users can easily capture authentic smiles and candid moments, making it perfect for family gatherings or social events.

Both models are equipped with a range of scene modes, allowing users to optimize their shots based on specific environments or subjects. This includes settings for landscape, portrait, macro, and night photography, ensuring versatility in various shooting conditions. Additionally, the built-in image stabilization technology helps reduce blurriness caused by camera shake, which is particularly helpful for capturing sharp images during handheld shots.

The EC-S1065 series also boasts a user-friendly interface, featuring a wide 2.7-inch LCD screen that provides clear visibility in different lighting situations. This display is part of a sleek and compact design, making the cameras easy to carry and handle. The cameras are lightweight, ensuring that they can be taken along on any adventure without adding bulk.

For those interested in video, the EC-S1065 models offer the ability to record VGA video at a resolution of 640x480 pixels, capturing precious memories in motion. With its battery life supporting extended shooting sessions, these cameras are perfect for day trips or vacations.

Combining high-resolution imaging, innovative technology, and user-friendly features, the Samsung EC-S1065PBA/FR and EC-S1065SBA/FR are excellent choices for capturing life's moments with ease and quality. Whether you’re a casual user or an aspiring photographer, these cameras deliver reliable performance that can meet a variety of photographic needs.