Samsung EC-L110ZRBA/RU, EC-L110ZPDA/E3, EC-L110ZSBA/FR, EC-L110ZUDA/E3 manual Voorzichtig, Nederlands

Page 84

VOORZICHTIG

VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel of tot schade.

Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen.

Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.

-Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.

-Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.

-Plaats de batterijen in de juiste richting.

Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden.

Raak de lens niet aan om te voorkomen dat u een onduidelijke opname maakt of dat er een storing optreedt in de camera.

Kennismaken met uw camera

Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter aansluit en gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van kabel of camera leiden.

Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in.

 

 

 

Het is zeer waarschijnlijk dat zich computerproblemen voordoen als de

 

 

 

20-pins connector wordt aangesloten op de USB-poort of een PC. Sluit de

 

 

 

20-pins connector nooit aan op een USB-poort of een PC.

 

 

 

NEDERLANDS

 

Formatteer de geheugenkaart. Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het

 

 

 

 

eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door

 

 

 

de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.

 

 

 

Controleer de toestand van de camera vóór een belangrijke gebeurtenis of

 

 

 

voordat u op reis gaat. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor

 

 

 

storingen aan de camera.

 

 

 

[3]

 

 

 

 

 

 

 

Image 84
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shots Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AImage size Fine StillWhen Using the Camera for the First Time Setting up the date, time and date typeSetting up the Language Date TypeLCD monitor indicator Description IconsOIS ISOMode dial AutoHow to take a picture How to record a movieTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyPlaying back / Deleting images / Protecting images Playing back the imagesProtecting images Deleting imagesPC connection mode Downloading imagesSystem Requirements Specifications Power Source Dimensions WxHxDWeight Operating TemperatureCorrect Disposal of This Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera LCD-MonitorBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10AVideoclip Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp einTAG / Stunde / Minute / Datumstyp LCD-Monitoranzeige  / Moduswahl AutomatikFotografieren So werden Aufnahmen gemachtAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenWiedergabe der Bilder So schützen Sie die BilderLöschtaste Downloaden von Bildern SystemanforderungenPC-Anschlussmodus Technische Daten AuslöserBelichtung Aufnahme FotoBetriebstemperatur Betriebs-Luftfeuchtigkeit~14~ ~15~ ~16~ Découvrir votre appareil photo Table des matièresAvertissement Mise EN Garde CorrectementCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 30 IPS 15 IPS Enregistrée Image fixeSéquencevidéo Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Paramétrage de la langueHeure Mondiale /ANNÉE Indicateur de l’écran LCD Sélecteur de mode ProgrammePrendre une photo Comment prendre une photoComment enregistrer un film Visionnage / Suppression d’images / Protection des images Lecture des imagesProtection des images Suppression d’imagesConfiguration système requise Téléchargement d’imagesCaractéristiques Températures de fonctionnement Humidité de fonctionnementComment éliminer ce produit Elimination des batteries de ce produitMemo Memo Contenido Familiarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Idenficación de características / Contenidos de la cámara Elementos incluidosGrabada Imagen fijaImagen EnmovimientoConfiguración de la fecha, hora y tipo de fecha Configuración del idiomaAl utilizar la cámara por primera vez DerechaIndicador del monitor LCD Dial del Modo ProgramaTomar una fotografía Cómo tomar una fotografíaPulse ligeramente el Botón obturadorReproducción de las imágenes Protección de imágenesBotón Eliminar Descarga de imágenes Modo de conexión de PCEspecificaciones Sensor de la imagenEquilibrio de Blancos Capt MovimACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, Saturac Temperatura de funcionamientoHumedad de funcionamiento Page Memo Memo Imparare a conoscere la fotocamera SommarioPericolo AvvertenzaAttenzione Identificazione dei componenti / In dotazione Articoli inclusiDimensioni Vita batteria & numero di scatti tempo di registrazioneDellimmagine Registrata ImmaginePrimo utilizzo della fotocamera Impostazione della linguaDestra Indicatore display LCD DescrizioneQuadrante di selezione della modalità Uso della modalità Guida RipreseScattare una foto Come scattare una fotoCome registrare un filmato Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini Rivedere le immaginiProtezione delle immagini Pulsante EliminaScaricare le immagini Requisiti di sistemaSpecifiche ObiettivoRiproduzione immagine Page Memo Memo Kennismaken met uw camera InhoudGevaar WaarschuwingVoorzichtig NederlandsOverzicht van functies / Onderdelen van de camera Als optie verkrijgbaarLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Stilstaande opname FilmOpnamegrootte FotoAls u de camera voor het eerst gebruikt De datum, tijd en datumsoort instellenDe taal instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator BeschrijvingBeschrijving Pictogrammen Keuzeschijf voor modusselectie ProgrammaEen foto nemen Hoe maakt u een fotoHoe neemt u een filmclip op Lichtjes op de sluiterknop drukkenAfspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen De opnamen afspelenOpnamen beveiligen Verwijderen knopAfbeeldingen downloaden SysteemvereistenPC aansluiten Specificaties Groothoek50cm ~ 80cm Superfijn FijnNormaal Page Memo Memo Conhecendo a câmera ConteúdoPerigo AvisoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera USB/AVVida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Seguir desligue a alimentação Durante 1 minutoConfiguração do idioma Quando utilizar a câmera pela primeira vezPara ajustar a data, hora e tipo de data Indicador do monitor LCD AUTO-RETRATOSeletor de modo Como utilizar o modo RetratoComo utilizar o modo CENAs Como usar o modo Clipe DE FilmeTirando uma foto Como tirar uma fotoComo gravar um filme Pressione levemente o botão do obturadorReprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens Reprodução de imagensProtegendo Imagens Botão ExcluirFazendo o download de imagens Requisitos do sistemaEspecificações Sensor de imagemReprodução de imagem Page Portugues Memo
Related manuals
Manual 98 pages 37.56 Kb Manual 114 pages 54.65 Kb Manual 162 pages 57.45 Kb Manual 103 pages 59.72 Kb Manual 82 pages 8.93 Kb Manual 50 pages 53.54 Kb Manual 103 pages 63.88 Kb Manual 103 pages 56.54 Kb Manual 106 pages 28.5 Kb Manual 103 pages 14.75 Kb Manual 103 pages 17.05 Kb Manual 103 pages 4.68 Kb Manual 103 pages 8.21 Kb Manual 103 pages 16.26 Kb Manual 103 pages 32.3 Kb Manual 103 pages 25.95 Kb Manual 103 pages 26.74 Kb Manual 103 pages 12 Kb Manual 103 pages 31.1 Kb Manual 103 pages 47.13 Kb

EC-L110ZSBA/IN, EC-L110ZUAA, EC-L110ZPBA/MX, EC-L110ZSBB/AU, EC-L110ZBDB/AS specifications

The Samsung EC-L110 series of digital cameras, which includes models such as EC-L110ZPDA/E3, EC-L110R01KFR, EC-L110ZRDA/E3, EC-L110ZUBA/IT, and EC-L110ZPBB/E1, showcases a commitment to combining advanced technology with user-friendly features. These cameras are designed to cater to a range of photography needs, from casual snapshots to more artistic expressions.

One of the main features of the EC-L110 series is its impressive 12.2-megapixel sensor, which enables users to capture high-resolution images with stunning clarity and detail. The larger sensor size helps to improve performance in low-light conditions, allowing for vibrant images without excessive noise.

Equipped with a 5x optical zoom lens, these cameras offer the versatility needed for various shooting situations. Whether you are capturing a wide landscape or zooming in on a distant subject, the EC-L110 delivers sharp images and minimization of distortion at maximum zoom. The addition of a digital zoom further enhances photographic flexibility, allowing users to get even closer to their subjects.

The EC-L110 series also features advanced Smart Auto technology, which intelligently analyzes the scene to select the optimal settings for a perfect shot. This automatic adjustment ensures that even novice photographers can achieve professional-looking results with ease. The camera’s face detection feature further enhances portrait photography by adjusting focus and exposure for subjects’ faces, ensuring they are always well-captured.

Another critical characteristic of these models is the bright 2.7-inch LCD screen, which allows for easy framing and review of images. The screen’s quality ensures that photographers can view their shots clearly, even in bright lighting conditions.

In terms of design, the EC-L110 series incorporates a compact and lightweight body, making the camera portable and easy to carry for daily use or travel. The stylish aesthetic is an added benefit, appealing to those who value both functionality and design.

In summary, the Samsung EC-L110 series, including models EC-L110ZPDA/E3, EC-L110R01KFR, EC-L110ZRDA/E3, EC-L110ZUBA/IT, and EC-L110ZPBB/E1, combines high-resolution photography capabilities, advanced technologies such as Smart Auto, and a user-friendly design. These features make it an excellent choice for both budding photographers and experienced users looking to capture life's moments with ease and precision.