Samsung SCC-B5367P, SCC-B5369P manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 77

Wichtige Sicherheitshinweise

1.Lesen Sie diese Anweisungen.

2.Bewahren Sie sie auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Befolgen Sie alle Anweisungen.

5.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6.Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.

7.Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.

8.Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9.Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw.

geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.

10.Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.

11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.

12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Aufl age oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden.

13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines

Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden.

14.Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifi ziertem Kundendienstpersonal.

Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

GER

Deutsch 5

Image 77
Contents Camera Safety information English Safety information Contents Introduction FeaturesWDR DAY/NIGHTCamera Accessories Test Monitor Cable Tab screw Product & AccessoriesProduct & Accessories Main Product Components of your camera Part Names and FunctionsHighDC +3V ~ +5V Daycolor Mode Using this lever, the lens zoom can be adjusted and fixedLow0V Night BW Mode Name Brief descriptionIntroduction Installation Procedure InstallationBefore Installation Installation Panning Adjusting the Camera DirectionMain Menu How to use OSD MenuUsing Icons in the Menu Profile Night Burst DAY ModeRED Blue Night REDVPS Camera SetupIris ALC Intensity of radiation incoming to the cameraLevel Backlight OFF Lens Level Backlight WDR Weight MIDLevel Backlight BLC Area User LocationMotion AGC OFF, Very LOW, LOW, MID, HIGH, Very HIGH, USER, FIX‹AGC FIX‹ ‹AGC USER‹SENS-UP DNRShutter Auto FlickerlessDAY You can specify Mask 1 and 2 simultaneously ‹WHITE BAL ‹ DAY/NIGHT Mode AWC RED Blue GainEXT ‹MASK AREA‹ Size LocationDigital Zoom Reverse AGC Color SUP LOW , MID, HighPOSI/NEGA OFF, onFence IntelligenceTracking DetectionPixel Level FIXED/MOVEDMask Area 1~4 ResolutionDisplay Sensitivity‹PRIVACY Zone SET1‹ Pixel Level Point Position Other SET System Information Factory DefaultsLanguage OSD ColorAuto Initial Configuration TableFast Image SpecificationsScanning IlluminationItems Sub-items SCC-B5367N/SCC-5369N SpecificationsAuto Iris DC Conditions25frame/1sec Items Sub-items SCC-B5367P/SCC-5369PDC12V ± 10% Page Veuillez enregistrer votre produit sur le site Camera DômeInformations relatives à la sécurité Français Mise EN Garde Consignes de sécurité importantes Table des matières Avant l’installation Procédure d’installationJOUR/NUIT Haute résolutionCaractéristiques Produit ET Accessoires Composants de votre caméra NOM DES Pièces ET FonctionsHaut DC +3V~+5V Mode Jour Couleur Accessoires associésBas 0V Mode Nuit N&B Nom Brève descriptionRéglage des interrupteurs Procédure D’INSTALLATION Avant L’INSTALLATIONCamera Front Avant DE LA Camera Rotation de l’optique Ajuster LA Direction DE LA CaméraEn cas de basculement, vous pouvez modifier Menu Principal Utilisation DES Icones DU MenuProfil Utilisation du menu OSDITS Retroecl JOUR/NUIT JEU ALC Objectif Niveau RetroeclNuit Blancs Jour ModeRouge Bleu Nuit RougeID DE CAMERAOFF, on Configuration CameraCjour ‹ALC‹ NiveauZone Util Position Niveau Retroecl OFFObjectif Niveau Retroecl WDR Poids Moyen AGC‹AGC UTIL‹ ‹AGC FIXE‹Obturateur MouveDNR ANTI-BATTEMENT Augmenter SensBAS, l’écran passe en mode couleur en cas d’assombrissement BAL Blancs ‹BAL Blancs ‹ JOUR/NUIT Jour Mode Rouge Bleu Gain R‹ZONE MASQUAGE‹ Taille Position Gain B‹ZOOM NUM ‹ Rapport Bleu Règle la puissance de la couleur bleueZoom NUM Réglez le schéma des couleurs selon la valeur AGC SUP CouleurAGC Inverse SINAvance BarriereSuivi ④ Sous POSITION, appuyez sur le sélecteur Déplacé en appuyant une seule fois sur le sélecteur cdef‹LIGNE‹ Niveau Pixel Point Direction Niveau Pixel TailleZone Masquage 1~4 FIXE/DEPLACEAffichage SensibiliteREG Z. Privee Style MOSAIQ1 Config Zone PriveeREG Z. Privee Style Couleur Niveau Y ‹REG Zone Privee 1‹ Niveau Pixel Point PositionDéfinition de la position Autre REGReinit Reglage Usine Coulr OSDLangue Informations SystemeType 3VARWDRN No Serie Camera VERCaractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesEléments Sous-éléments SCC-B5367N/SCC-5369N De la scèneCouleur Blanc Diaphragme automatique CCAmbiantes Eléments Sous-éléments SCC-B5367P/SCC-5369P Caractéristiques techniquesRapport signal/bruit Environ 52 dB Déchets d’équipements électriques et électroniques Les bons gestes de mise au rebut de ce produitKuppelkamera Vorsicht SicherheitsinformationenDeutsch Vorsicht Wichtige Sicherheitshinweise Inhalt Funktionen EinführungTAG/NACHT Hohe Empfindlichkeit Hinweis Produkt & ZubehörKoaxialkabelkommunikation Einzelteile Ihrer Kamera Teilenamen UND FunktionenSchutzabdeckung für das Hauptgehäuse Name KurzbeschreibungBefestigt, die in der Verpackung enthalten sind Ihn im Uhrzeigersinn für die FeststellungEinstellung der Funktionsschalter Installationsvorgang VOR DER InstallationInstallation Schwenken Einstellen DER KamerarichtungHauptmenü DIE Menüpunkte VerwendenDas Bildschirmmenü verwenden TAG Modus NachtROT Blau Nacht Helligkeit ROTAUS, EIN Kamera EinrichtenALC Automatische Lichtsteuerung Blende ALCPegel Gglicht AUS Pegel Gglicht BLC Bereich‹AGC BEN.‹  Beachten SieObjektiv Pegel Gglicht WDR Stufe Mitt Vrschl Aktivitaet LANGS, LANGS, NORM, SCHN, S.SCHNFlimmerfrei EMPF-PLUSMenü EMPF-PLUS entweder auf AUS oder Auto gestellt werden Farbtrager AUS TAG Ænacht Helligkeit TAGSchwellzeit Nacht Ætag Helligkeit Schwellzeit MASK.BER‹WEISSABGL‹ TAG/NACHT Modus AWC ROT Blau Verst Weissabgleich TAG‹MASK.BER.‹ Groesse Position AWC Automatische Weißabgleichsteuerung Entsprechend der Helligkeit zwischen den Modi TAG/NACHTAGC entsprechend an Detail 0~3Rückw AUS, H, V, H/VIntelligenz Einstellung des Bereichs Einstellung von LinieBewegende Pixelanzahl durch Betätigung der Taste cdef fest Empf FIX/BEWStellen Sie die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung ein AufloesungPrivat Festl EIN Stil MOSAIK1 Einstellung PrivatbereichPrivat Festl EIN Stil Farbe Pegel ‹PROG Privat Zone 1‹ Pixelanz 4 PKTWerkseinst Weitere EinstellungenOSD-FARB Werkseinst OSD-FARBS/WSprache SysteminformationenAGC Untd Farbüberl TYP 3VARWDRNBild AngabenBildzerlegung FunktionenMenüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5367N/SCC-5369N AngabenAutomatische Blendenregelung DC Farbe WeißMenüpunkte Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5367P/SCC-5369P Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Color Precaución Información de seguridadEspañol Precaución Instrucciones de seguridad importantes Índice general Alta sensibilidad CaracterísticasDIA/NOCHE Producto Y Accesorios IntroducciónComponentes de la cámara Piezas Y FuncionesCubre el cuerpo principal y lo protege Breve descripciónDesee sacar la cubierta interior Largos tornillos incluidos en la cajaIntroducción Procedimiento DE Instalación InstalaciónAntes DE LA Instalación Instalación Panorámica Ajuste DE LA Dirección DE LA CámaraInclinación RotaciónLens rotationde la lenteMenú Principal Utilización DE LOS Iconos DEL MenúCómo utilizar el menú OSD DIA Modo Noche ContROJ Azul Noche Brillo ROJID Camara VPS Iris ALC MOV Configuración DE LA CámaraAGC SUP Color Retro POSI/NEGA PIP DIS ‹ID Camara ‹‹ALC‹ Nivel LUZ Fondo ‹ALC‹ Nivel LUZ Fondo BLC AreaLent Nivel LUZ Fondo WDR Peso INT AGC NO, MUY BAJA, BJ, INT, ALTO, MUY ALTA, USU., Fija‹USU AGC‹ ‹AGC FIJO‹MOV AGC FijoDIA AMP SensSIN Parp Area Masc Noche AutoNegro Brillo INT Modo AWC ROJ Azul GAN. R DIA/NOCHE Modo AWC ROJ Azul GAN. RGAN. B ‹ZOOM Digital ‹ REL Noche Zoom Digital SÍ/NOAGC SUP Color InteligenciaRetro DetecciónCerca Avanzado‹LINEA‹ Nivel Pixel Punto Direcc ‹CERCA ‹ Linea AreaFIJO/MOVIL Puede producirse un error de detección FIJO/MOVIL siCómo definir el área Pant Configuración DE LA Zona PrivadaSens Defina la sensibilidad de detección de movimiento RES‹AJ. Zona Privada 1‹ Nivel Pixel Punto Posicion Idioma Otros Ajustes Información DEL SistemaESTAND. Fabrica Color OSDINT Tabla de configuración inicialMUY Alta Imagen EspecificacionesEscena mín FuncionesOpciones Subopciones SCC-B5367N/SCC-5369N EspecificacionesIon AmbientalesOpciones Subopciones SCC-B5367P/SCC-5369P Especificaciones12V CC ± 10% 36 Cámara Domo Digital a ColorPage Registrare il prodotto all’indirizzo Digitale a ColoriAttenzione Informazioni Sulla SicurezzaItaliano Attenzione Importanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Caratteristiche Prodotto & AccessoriPrima dell’istallazione SpecificheCaratteristiche IntroduzioneAlta risoluzione GIORNO/NOTTEProdotto & Accessori Prodotto principale Prodotto & AccessoriAccessori Cavo Test Monitor Viti VideocameraComponenti della telecamera Nomi E Funzioni Delle PartiCopre il corpo principale per proteggerlo Nome Breve descrizioneEstrarre l’involucro interno Nella confezioneIntroduzione Procedura D’ISTALLAZIONE InstallazionePrima DELL’ISTALLAZIONE Installazione RotazioneLens rotationobiettivo Regolare LA Direzione Della TelecameraMenu Principale Utilizzo Delle Icone NEL MenuProfilo Come utilizzare il menu OSDGioco SottomenuGiorno Modo Notte BurstRosso BLU Notte RossoID VIDEOCAMERAOFF, on Impostazione VideocameraSOP Colore AGC Basso Inverso OR/VER POSI/NEGA PIP OFF DIS ‹ID VIDEOCAMERA‹ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 ?-+Livello Livello Controluce BLC Zona Util Dimensione PosizioneALC Controllo Automatico dell’Illuminazione Segnale scende al di sotto del normale valore Otturatore Attività LENTO, LENTO, NORMA, VELOC, M.VELOCSenza Sfarf Alta SensXDR Gamma Dinamica Estesa OFF, BASSO, MID, Alto GiornoTempo DI Scan Area Maschera Condizioni ambientaliNotte Auto BIL Bianco ESTRapporto Zoom Digitale‹ZOOM Digitale ‹ DETTAGLIO0~3 IntelligenzaSincr SOP Colore AGCTracciat AttivitàRilevaz Avanzate OFF, FISSO/MOBILE, BarrieraCome impostare la zona ‹ZONA‹ Livello Pixel 4 Dimensione PosizionePremendo una sola volta l’interruttore FISSO/MOBILEArea Maschera Impostazione Zona PrivataSensibilitá Risoluzione‹ZONA Privacy Prog 1‹ Livello Pixel 4 Punto Posizione Informazioni DI Sistema Altra ImpostazioneLingua IMPOST. PredefOR/VER Tabella di configurazione inizialeMolto Alto Immagine SpecificheModo di Della scenaDiaframma automatico DC SpecificheVoci Sottovoci SCC-B5367N/SCC-5369N Voci Voci Sottovoci SCC-B5367P/SCC-5369P
Related manuals
Manual 36 pages 9.47 Kb Manual 179 pages 6.67 Kb