Page 204
a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modifi ed version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0.This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifi cations and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modifi cation”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifi cations to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi nition fi les, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modifi cation are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1.You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2.You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
•a) The modifi ed work must itself be a software library.
•b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of any change.
•c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
•d) If a facility in the modifi ed Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defi ned independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modifi ed work as a whole. If identifi able sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
Contents
Odkurzacz automatyczny
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje O Bezpieczeństwie
Oznacza zagrożenie śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Spis treści
Obsługa Odkurzacza
Zasilanie
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Przed Użyciem
Planowanego odkurzania
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Naładowanie
Się znajdować żadne przeszkody ani nierówności
Podczas Pracy
Nie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych
Obsługi klienta
Czyszczenie I Konserwacja
Przestrzeń między kanapą i ścianą
Rozpuszczalnik lub alkohol
Nie wolno siłowo przyciskać odbijaka na odkurzaczu
Szczotki boczne
Funkcje odkurzacza
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Różne Tryby Odkurzania
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
Czyszczenie Progów
System Antyzderzeniowy
Elementy odkurzacza
Elementy
Odkurzacz
Stacja ładująca Inne składniki
Nazwa Każdej Części
Dół
Stacja ładująca
Pilot opcja
Instalacja baterii w pilocie
Elementy NA Ekranie
Część Z Przyciskami
Ekran
Obsługa odkurzacza
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Kolejność przygotowywania
Włączanie i wyłączanie zasilania
Podłączanie stacji ładującej
Ustaw stację ładującą na płaskiej powierzchni
Ładowanie
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Informacje o akumulatorze
Ok min jego pracy
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Włączanie i wyłączanie zasilania
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Ponowne ładowanie
Naciśnij przycisk Recharging Ponowne ładowanie Opcja
Automatyczne odkurzanie
Przycisk na
Odkurzaczu
Informacje o funkcji wznawiania odkurzania
Punktowe odkurzanie
Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z dużą
Ilością kurzu, okruszków itd
Maksymalnie dokładne odkurzanie
Odkurzaczu Opcja
Odkurzanie ręczne opcja
Przycisk na pilocie opcja Kolejność konfiguracji
Ustawienie trybu
Odkurzanie ręczne nie jest możliwe, gdy odkurzacz jest
Konserwacja narzędzi i fi ltrów
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Informacje o sposobach czyszczenia i konserwacji
Czyszczenie kamery i wizjera czujnika
Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Czyszczenie szczotki elektrycznej
Konserwacja Narzędzi I Filtrów
Czyszczenie bocznej szczotki obrotowej
Następnie obróć szczotkę i powtórz czynności z kroku
Czyszczenie koła napędowego
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Objaw Sprawdź Czynności do wykonania
Zatrzymaj odkurzacz i opróżnij
Słabą siłą zasysania
Może zlokalizować
Do gniazdka
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
Kod błędu
Odkurzacz
Stacja ładująca
Elektryczna
Page
Robotporszívó
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Figyelmeztető Jelzések
Egyéb Jelzések
Fontos Biztonsági Előírások
Általános
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Porszívó Használata
Áramellátás
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Egyetlen aljzathoz ne csatlakoztasson több csatlakozót
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Használat Előtt
Takarítás előtt pakolja el a padlón heverő tárgyakat
Üljenek rá a porszívóra
Ha a gyermekeket vagy háziállatokat egyedül hagyja
Feltétlenül kapcsolja ki a robotporszívót
Elérheti azt
Feltöltését
Azokon
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Használat Közben
Tisztítás ÉS Karbantartás
Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival
Készülék jellemzői
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Különböző Takarítási Módok
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
KÜSZÖB-ÁTHALADÁS
Ütközésbiztos
Porszívó összeszerelése
Alkatrészek
Készülékház Töltő állomás Egyéb alkatrészek
Opció Használati útmutató Tisztítókefe
AZ Alkatrészek Megnevezése
Készülékház
Tápellátás-jelző Töltésjelző Szellőzők Töltőtüske
Távirányító opció
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Kijelző
Gombok
Kijelző
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
Az üzembe helyezés menete
Be- és kikapcsolás
Töltő elhelyezése
Töltőt egyenes felületen helyezze el
Töltés
Termék megvásárlásának időpontjában az akkumulátor
Fel kell töltenie azt
Kapcsolja be a készülék alján levő tápkapcsolót
Az akkumulátor
Azt követően a porszívó kb percig fut
Robotporszívó Használata
Takarítás kezdete vagy vége
Be- és kikapcsolás
Takarítás kezdete és vége
Feltöltés
Automatikus takarítás
Beállítási sorrend
Mód beállítása
Mód törlése
Takarítás egy helyben
Mód beállítása
Maximális takarítás
Manuális takarításopció
Mód törlése
Ha a robotporszívó a töltőállomásra csatlakozik, a manuális
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás és karbantartás irányelvei
Az érzékelőablak és a kamera tisztítása
Porgyűjtő és a szűrők tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Kefe tisztítása
Tartozékok ÉS a Szűrők Karbantartása
Az oldalsó peremtisztító forgókefe tisztítása
Hajtókerék tisztítása
Hibaelhárítás
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Ellenőrizze, hogy a töltő
Találja a töltőt
Kendővel
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Tárgyat a keféről
Ablakon Le az idegen tárgyat az ütközőérzékelő Ablakról
Idegen tárgy zsineg, ruha
Készülékház
Töltő állomás
Osztályozás Elem Részletek
Kb ,6 l
Page
Robotický vysavač
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní Informace
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Obecné Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Bezpečnostní Informace Funkce Výrobku Sestavení Vysavače
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Před Použitím
Uklízeného prostoru nejprve odstraňte malé nebo křehké
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Aby byli opatrní
Zabraňte dětem ve šlapání nebo sedání na robotický vysavač
Šroubováky apod
Ujistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Neinstalujte dobíjecí stanici na tmavou podlahu
Provozu
Robotický vysavač nelze používat na hustých kobercích
Apod
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Čištění a Údržba
Alkohol
Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače
Odstraňujte nahromaděné nečistoty
Středisko péče o zákazníky
Funkce výrobku
Opatrný Úklid Každého Koutu
Různé Režimy Úklidu
Nabízíme různé režimy úklidu odpovídající všem potřebám
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Přejíždění Přes Práh
Systém Proti Nárazu
Sestavení vysavače
Součásti
Vysavač
Dobíjecí stanice Další součásti
Názvy Částí
Čelo vysavače
Dobíjecí stanice
Dálkový ovladač volitelný
Instalace baterií do dálkového ovladače
Displej
Tlačítka
Panel s displejem
Režim úklidu
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Pořadí při instalaci
Zapnutí a vypnutí vypínače
Instalace dobíjecí stanice
Dobíjecí stanici instalujte na rovný povrch
Přívodní kabel dobíjecí stanice ponechte zapojený do
Nabíjení
Baterii
Asi 90 minut
Používání Robotického Vysavače
Zahájení/ukončení úklidu
Zapnutí a vypnutí
Zahájení/ukončení úklidu
Dobíjení
Automatický úklid
Tlačítko vysavače
Nastaví režim
Zruší režim
Intenzivní úklid
Drobků ze sušenek, prachem apod
Tlačítko vysavače Tlačítko dálkového Pořadí konfigurace
Ovladače volitelné
Velký úklid
Tlačítko vysavače Tlačítko dálkového
Manuální režim volitelný
Volitelné
Nastaví režim Zruší režim
Nástavce a fi ltry
Čištění Robotického Vysavače
Zapamatujte si způsoby čištění a údržby
Čištění okénka čidla a kamery
Čištění odpadní nádobky a filtrů
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Čištění kartáče
32 nástavce a filtry
04 Nástavce a Filtry
Čištění postranních otáčivých kartáčů na úklid rohů a lišt
Čištění hnacího kolečka
Odstraňování závad
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Příznak
Opatření
Příznak Kontrolní seznam Opatření
Zkontrolujte, zda je zástrčka
Nenašel dobíjecí
Dobíjecí stanice zapojená správně
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Místo
Atd Okénka čidla proti pádu
Vysavač
Dobíjecí stanice
Způsob úklidu
Page
Robotický vysávač
Použité Symboly UPOZORNENIE/VÝSTRAHA
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné Informácie
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Všeobecne
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Nástroje NA Údržbu a
Informácie Súvisiace S Elektrickou Energiou
Zo sieťovej zástrčky vždy odstráňte všetok prach alebo vodu
Zásah elektrickým prúdom
Do jednej zásuvky nezapájajte viacero zástrčiek
Pred Použitím
Ste vypli spínač Power Napájanie robotického vysávača
Pred vysávaním odstráňte všetky predmety roztrúsené na
Osoby, aby boli opatrní
Robotický vysávač môže naraziť do detí a tie môžu spadnúť
Nabíjačku namontujte na miesto s ľahkým prístupom pre
Robotický vysávač
Robotického vysávača
Strany sa nesmú nachádzať žiadne prekážky
Používanie
Robotický vysávač nemôžete používať na hrubých kobercoch
Nábytku a pod
Na robotický vysávač nepokladajte žiadne predmety
Čistenie a Údržba
Nepoužívanie originálnych batérií spôsobí poruchu výrobku
Funkcie výrobku
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Rôzne Režimy Vysávania
Automatické Nabíjanie
Bočná Rotačná Kefa NA Čistenie Okrajov
Prechod CEZ Prah
Predchádzanie Nárazom
Zloženie vysávača
Diely
Hlavná jednotka
Nabíjačka stanica Iné diely
Názvy Jednotlivých Častí
Spodná časť
Nabíjačka stanica
Diaľkové ovládanie voliteľné
Manuálne
Časť S Displejom
Časť S Tlačidlami
Panel displeja
Zapnutie alebo vypnutie spínača Power Napájanie
Prevádzka vysávača
Montáž Robotického Vysávača
Poradie montáže
Montáž nabíjačky
Nabíjačku namontujte na rovný povrch
Sieťový kábel nabíjačky vždy ponechajte zapojený do
Nabíjanie
Blikanie Keď počas vysávania zobrazenie miery nabitia
Informácie o batérii
90 minút
Používanie Robotického Vysávača
Spustenie/ukončenie vysávania
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Opätovné nabíjanie
Automatické vysávanie
Diaľkovom ovládaní Postup konfigurácie
Nastavenie režimu
Zrušenie režimu
Vysávanie bodov
Tlačidlo na hlavnej
Postup konfigurácie
Nastavenie režimu
Maximálne vysávanie
Manuálne vysávanie voliteľné
Ovládaní voliteľné
Nastavenie režimu Zrušenie režimu
Manuálne vysávanie nie je podporované, keď je robotický
Nástroje na údržbu a fi ltre
Čistenie Robotického Vysávača
Používajte správne spôsoby čistenia a údržby
Čistenie okienka snímača a kamery
Čistenie nádoby na prach a filtrov
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Čistenie elektrickej kefy
32 nástroje na údržbu a filtre
04 Nástroje NA Údržbu a Filtre
Čistenie bočnej rotačnej kefy na čistenie okrajov
Čistenie hnacieho kolesa
Riešenie problémov
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním do Servisu
Príznak Kontrolný zoznam Opatrenie, ktoré je potrebné
Nedokáže nájsť
Nabíjačku
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Hlavná jednotka
Nabíjačka stanica
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Priemer 355 mm
Page
Vacuum Cleaning Robot
Safety information
Safety Information
Other Symbols Used
Important Safety Instructions
Battery Charger
General
Vacuum Cleaning Robot
Contents
Power Related
Do not use a damaged power cord, plug, or a loose power
This may result in fi re or electric shock
Open all doors to clean all rooms
Before USE
Burning cigarettes, etc
Material such as
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Always keep the power cord of the charger plugged into
Make sure the vacuum cleaning robot does not vacuum or
Clear the area
This will result in critical damage to the charger
Make sure that there is no trace of liquids on the charger
You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
USE
This may result in damage to carpets
Cleaning and Maintenance
Edge-cleaning side
Product features
Delicate Cleaning of Every Corner
Various Cleaning Modes
What is ceiling shape recognition Visionary mapping plus?
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Auto Charging
Doorsill Crossing
Assembling the cleaner
Option Cleaning Brush
Components
Main Body Charger Station Others Components
Name of Each Part
Main unit
Power Lamp Charge Lamp Vents Charge Pin
Remote Control Option
Installing the Remote Control Batterise
Cleaning Mode
Display Part
Button Part
Display panel
Operating the cleaner
Installing the Vacuum Cleaning Robot
Installation order
Turning the Power Switch on or off
Installing the charger
Install the charger on a fl at surface
Until you hear a Recharging power sound from
Charging
Robot manually
About the Battery
Battery and will run for about 90 minutes
Using the Vacuum Cleaning Robot
Starting/Stopping Cleaning
Turning the power on or off
Starting or stopping cleaning
Recharging
Auto Cleaning
Main unit button Remote control
About the Resume Cleaning function
Button Option
Spot Cleaning
Max Cleaning
Manual Cleaning Option
Set the mode Cancel the mode
Charger station, manual cleaning is not supported
Configuration Sequence
Cleaning the Vacuum Cleaning Robot
Please keep the cleaning and maintenance methods in mind
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Maintain tools and fi lters
Cleaning the Dust Bin and the Filters
First, empty the dust bin before cleaning it
Cleaning the Power Brush
Maintain Tools and Filters
Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Troubleshooting
Checklist Before SVC Calls
Symptom Checklist Measure to Take
Check whether the power plug
Robot cannot find
Charger is plugged correctly
Charger
Troubleshooting for Error Codes
Main Body
Charger Station
Specifications
Open Source Announcement
GNU General Public License
Page
No Warranty
GNU Lesser General Public License
Page
Page
No Warranty
Jpeg
Code No. DA68-00682D REV0.0