Samsung AQV18KBAN Informazioni generali, Vale per i Modelli, AQV09K, AQV09Y, AQV12K, AQV12Y

Page 24

INSTALLAZIONE

In questo manuale le denominazioni dei modelli sono riportate nelle forme semplificate indicate nella tabella che segue:

Denominazione

Vale per i Modelli

Note

AQVK

AQV09K, AQV12K, AQV18K

Il raggruppamento è stato eseguito per serie.

AQVY

AQV09Y, AQV12Y, AQV18Y

 

09

AQV09K, AQV09Y

 

12

AQV12K, AQV12Y

Il raggruppamento è stato eseguito per potenzialità.

18

AQV18K, AQV18Y

 

Precauzioni per la Sicurezza

Le precauzioni di seguito riportate devono essere osservate scrupolosamente in quanto sono essenziali ai fini della sicurezza dell’apparecchio.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire operazioni di servizio sull’apparecchio e/o di accedere ai suoi componenti interni.

Le operazioni di installazione e di collaudo devono essere eseguite solo da personale debitamente qualificato.

L’unità esterna non deve essere installata in un’area facilmente accessibile.

Informazioni generali

Questo manuale deve essere letto attentamente prima di eseguire l’installazione e conservato in un luogo sicuro.

L’osservanza delle indicazioni contenute in questo manuale garantisce l’esecuzione dell’installazione in condizioni di sicurezza.

Una volta completata l’installazione questo manuale ed il manuale dell’utente devono essere consegnati all’Utente affinché li riponga in un luogo sicuro dove siano facilmente reperibili in caso di future necessità e per l’eventuale trasferimento ad un nuovo proprietario dell’apparecchio.

In questo manuale sono contenute le spiegazioni relative all’installazione dell’unità interna di un sistema split SAMSUNG. L’uso di unità esterne di un altro costruttore o comunque non compatibili con l’unità interna comporterebbe il danneggiamento dell’intero sistema ed il decadimento automatico della garanzia del costruttore. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per i danni provocati all’apparecchio dall’uso dell’apparecchio stesso con unità esterne di altri costruttori o comunque non compatibili con esso.

L’apparecchio è conforme ai dettami della Direttiva per Basse Tensioni (72/23/EEC), della Direttiva EMC (89/336/EEC) e della Direttiva sui Recipienti a Pressione (97/23/EEC).

Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da modifiche non preventivamente da esso autorizzate per iscritto, da errori dei collegamenti elettrici e/o frigoriferi nonché da condizioni di funzionamento oltre i limiti indicati nella letteratura tecnica dell’apparecchio. Tutto ciò sarebbe inoltre causa del decadimento automatico della garanzia prestata dal costruttore stesso.

L’apparecchio deve essere utilizzato solo per le applicazioni per le quali è stato concepito. L’unità interna non deve inoltre essere installata in locali umidi come per esempio quelli adibiti a lavanderia.

L’apparecchio non deve essere utilizzato se è danneggiato. In caso si manifestino dei problemi occorre disattivare immediatamente l’apparecchio e scollegarlo dalla linea elettrica di alimentazione.

Per prevenire rischi di incendio o di folgorazione e/o infortuni alle persone, in caso emetta fumo, il suo cavo di alimentazione si

surriscaldi o sia danneggiato e/o diventasse molto rumoroso l’apparecchio deve essere immediatamente arrestato e l’interruttore di sicurezza della sua linea di alimentazione deve essere immediatamente aperto. In questi casi l’apparecchio non deve essere riavviato prima di un intervento del Servizio di Assistenza SAMSUNG.

L’apparecchio nonché i suoi collegamenti elettrici e frigoriferi devono essere ispezionati a scadenze regolari da personale debitamente qualificato.

Poiché l’apparecchio contiene parti in moto è indispensabile evitare che i bambini possano avervi accesso.

Astenersi dal tentare di riparare, spostare, modificare e/o reinstallare autonomamente l’apparecchio. Per evitare rischi di incendio o di subire folgorazioni tutte queste operazioni devono venire eseguite solo da personale specializzato che adotti tutte le precauzioni del caso.

Sull’apparecchio non devono essere mai posti recipienti contenenti liquidi e/o altri oggetti.

Tutti i materiali utilizzati per la costruzione dell’apparecchio e per il suo imballaggio sono riciclabili.

L’apparecchio, il suo imballaggio e le batterie del suo telecomando (optional) devono essere smaltiti in conformità alla legislazione vigente in loco.

Poiché contiene un fluido frigorigeno che deve essere smaltito come rifiuto speciale, al termine del suo ciclo di vita l’apparecchio deve essere ritornato al venditore o conferito ad un centro autorizzato che ne eseguano correttamente la rottamazione in condizioni di massima sicurezza.

24

AQV09K&Y@@_Jungfrau_IBIM_I_32437A.indd 24

2011-1-18 18:23:13

Image 24
Contents AQV09K&Y@@JungfrauIBIMI 32437A.indd 2011-1-18 Indice Precauzioni per la sicurezza Istruzione da eseguire conPotrebbero sviluppare incendi Non estrarre la spina tirandola per il cavo Non toccare a mani umide l’interruttore magnetotermicoNon scuotere, tirare o spingere l’apparecchio Non porre oggetti o apparecchiature sotto l’unità interna Non bere la condensa che esce dall’apparecchioNon pulire autonomamente l’interno dell’apparecchio Verifiche prima dell’uso Campi di funzionamentoModello RJ Indicatori Nomenclatura dei componentiComponenti principali Filtro Full HD sotto il pannelloNomenclatura dei componenti del telecomando Pulsanti del telecomandoInstallazione delle batterie Display del telecomandoSostituzione della batterie Conservazione del telecomandoFunzioni base Premere il pulsante per attivare il climatizzatore Controllo della direzione di mandata Uso della funzione TurboDirezione verticale del flusso d’aria Direzione orizzontale del flusso d’ariaModalità Premere il pulsante del telecomandoPremere i pulsanti per impostare la temporizzazione Impostazione del Timer On/Off Serve per l’impostazione dell’orario correnteUlteriori possibilità per la modalità Timer On InternaChe si trovano sull’unità UsoAA della funzione Smart Saver Uso della funzione SPiUsoAA della funzione Auto Clean Uso della funzione the dlight CoolSe il climatizzatore sta funzionando Uso della funzione the Quiet Per tutte le unità interne in funzionePulizia del Climatizzatore Pulizia dell’unità internaPulizia della batteria dell’unità esterna Apertura del pannello frontaleSmontaggio del filtro Full HD Pulizia del filtro Full HD Manutenzione del Climatizzatore Manutenzione e controlli periodiciDiagnosi delle Anomalie Indicatore dell’unità Odori sgradevoliIl lampeggio di un Dall’unità esternaInformazioni generali Vale per i ModelliAQV09K, AQV09Y AQV12K, AQV12YSelezione della Posizione di Installazione Installazione dell’ApparecchioUnità Interna Unità Esterna Siano presenti gas solforosiModello 300 mm MinSpazi di rispetto per l’unità esterna Caso di istallazione di una sola unità esternaCaso di istallazione di più unità esterne  Riferimenti graficiAccessori Accessori contenuti nell’imballaggio dell’unità internaAccessori contenuti nell’imballaggio dell’unità esterna Accessori optional Fissaggio della Piastra di SospensioneAttrezzatura necessaria per la prova di funzionamento Allacciamento del cavo di collegamento Caratteristiche dei caviCollegamento dei cavi Prolungare il cavo di collegamento se necessario Utilizzare solo capicorda ad anelloQuale è collegato Collegare il cavo di terra ai morsetti di terraTagliare la schiuma isolante rimasta Sfiato dell’aria dall’unità interna Taglio e cartellatura delle tubazioniSvitare i tappi posti all’estremità di ciascun attacco Chiave dinamometrica tarata per Diametro Esterno Tenuta dei giuntiCollegamento del flessibile di drenaggio Guaina isolanteEd essere mantenuto rettilineo Flessibile diMessa in vuoto delle linee frigorifere Accertarsi che lo scarico dell’acqua avvenga regolarmenteRabbocco della carica di refrigerante KgfcmSe le linee frigorifere sono lunghe più di 5 m Modello Se le linee frigorifere sono lunghe meno di 5 mInformazioni importanti sul refrigerante utilizzato Carica del refrigerante a liquidoRefrigerante 1975Prova di tenuta Ricerca delle fughe per dell’unità esternaRicerca delle fughe per dell’unità interna Fissaggio in posizione dell’unità interna Isolamento Tubazioni‘X’mm Piedino in gommaVerifiche finali e prova di funzionamento VerificarePremere il pulsante di Alimentazione e controllare che  Il deflettore orizzontale funzioni adeguatamenteModalità di collegamento dei cavi di prolunga Nastro isolanteLargh mm Isolamento del fio Guaina di collegamentoComando cablato, comando remoto centralizzato, etc Asportare il coperchio della scheda PCBScheda Coperchio
Related manuals
Manual 45 pages 23.92 Kb Manual 43 pages 36.93 Kb Manual 43 pages 57.93 Kb Manual 45 pages 57.87 Kb Manual 43 pages 7.81 Kb Manual 45 pages 17.94 Kb Manual 43 pages 52.7 Kb Manual 42 pages 45.49 Kb Manual 43 pages 11.43 Kb Manual 43 pages 54.66 Kb Manual 45 pages 44.27 Kb Manual 23 pages 29.57 Kb Manual 52 pages 58.4 Kb Manual 52 pages 46.07 Kb Manual 1 pages 8.03 Kb Manual 23 pages 40.87 Kb Manual 25 pages 1.01 Kb Manual 23 pages 9.1 Kb Manual 52 pages 18.48 Kb Manual 23 pages 42.75 Kb Manual 23 pages 46.31 Kb Manual 16 pages 35.53 Kb Manual 23 pages 46.82 Kb Manual 16 pages 16.35 Kb Manual 41 pages 25.73 Kb Manual 41 pages 25.56 Kb Manual 41 pages 6.72 Kb Manual 41 pages 27.43 Kb Manual 41 pages 20.41 Kb Manual 21 pages 39.04 Kb Manual 21 pages 44.89 Kb Manual 21 pages 49.66 Kb Manual 21 pages 36.79 Kb Manual 21 pages 55.58 Kb Manual 45 pages 56.11 Kb