Samsung EC-P1000SBA/E1, EC-P1000BBA/IT, EC-P1000SBA/IT, EC-P1000LBA/IT manual Опасно, Предупреждение

Page 83

Знакомство с фотокамерой

ОПАСНО!

Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, травме, поражению электрическим током, серьезному вреду для вашего здоровья, а также к неполадкам в работе фотокамеры. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.

Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих и взрывоопасных газов.

Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может возникнуть опасность поражения электрическим током.

2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта съемки может повредить зрение объекта съемки.

Вцелях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как - проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры.

При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу. - Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.

Втечение продолжительной эксплуатации батарея и фотокамера

могут нагреться и стать причиной неполадок в работе фотокамеры.

Вэтом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.

Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных действию прямого солнечного света или в других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая температура может повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать возгорание.

Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. Это может привести к повышенному тепловыделению

ипорче корпуса фотокамеры или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.

Image 83
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shots Recording timeSetting up the Language When Using the Camera for the First TimeSetting up the date, time and date type   LCD monitor indicatorAuto Mode dialTaking a picture How to take a pictureHow to record a movie Deleting images Playing back the imagesProtecting images System Requirements PC connection modeDownloading images Lens SpecificationsImage Play Correct Disposal of This Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraAnzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitSo stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird    LCD-MonitoranzeigeAutomatik ModuswahlAufnahme eines Videoclips FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Löschtaste Wiedergabe der BilderSo schützen Sie die Bilder PC-Anschlussmodus Downloaden von BildernSystemanforderungen Objektiv Technische Daten~13~ Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Korrekte Entsorgung dieses ProduktsMemo ~16~ Sisällys Kameraan tutustuminenVaroitus VaaraHuomautus ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus HuomautusToimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Kuvien määrä ja akun kesto SLB-10An käyttäminen Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaKielen valitseminen Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaaPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet Ohjelma TilanvalitsinElokuvan tallentaminen Kuvan ottaminenValokuvan ottaminen Poista-painike Toistaminen / Kuvien poistaminen / kuvien suojaaminenKuvien toistaminen Kuvien suojaaminenTietokoneliitännän tila Kuvien lataaminenJärjestelmävaatimukset Kuvailmaisin Tekniset tiedotPaino Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen Memo Memo Innehåll Lär känna din kameraVarning FaraFörsiktighet Medföljer Identifiering av egenskaper / KamerainnehållFilm Batteriets livslängd & Antalet bilder InspelningstidStälla in språk När du använder kameran första gångenStälla in datum, tid och datumtyp LCD-skärm indikator Hjälpguide Fotografering LägesomkopplareHur man spelar in en film Att ta en bildHur man tar en bild Raderingsknapp Återuppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilderÅteruppspelning av bilderna Skydd av bilderDator-anslutningsläge Nedladdning av bilderSystembehov Lins SpecifikationerBildstorlek Korrekt avfallshantering av produkten Memo Memo Indhold Lær dit kamera at kendeFare VÆR Forsigtig Medfølgende dele Identificering af egenskaber / Kameraets indholdAntal billeder og batteriets levetid Brug af SLB-10A Batterilevetid & Antal optagelser optagetidIndstilling af sproget Når du bruger kameraet for første gangIndstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Indikatorer på LCD-skærmen Fotoguide FunktionsknapSådan optages en film Optagelse af et billedeSådan tages et billede Slet knap Afspilning / Sletning af billeder / Beskyttelse af billederAfspilning af billederne Beskyttelse af billederPC-tilslutning Downloading af billederSystemkrav LCD-skærm Afspilning Korrekt bortskaffelse af dette produkt Memo Memo Содержание Знакомство с фотокамеройПредупреждение ОпасноОсторожно Комплект Поставки входят Рабочие элементы / cодержимое упаковкиПри использовании карты памяти MMC мультимедийная Ресурс батарей и доступное количество снимков время записиВыбор языка Перед первым включением фотокамерыНастройка даты, времени и формата отображения даты  /  Информация, отображаемая на ЖК-дисплееРучной режим Селектор режимовКак записать видеоклип ФотосъемкаКак сделать снимок Кнопка Удалить Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображенийВоспроизведение изображений Защита изображенийРежим подключения к ПК Загрузка изображенийСистемные требования Фотоприемник Технические характеристикиВоспроизведение Как правильно утилизировать данное делие Memo Memo
Related manuals
Manual 114 pages 4.1 Kb Manual 102 pages 53.28 Kb Manual 102 pages 56.72 Kb

EC-P1000BBA/IT, EC-P1000LBA/E1, EC-P1000PBA/IT, EC-P1000SBA/IT, EC-P1000SBA/E1 specifications

The Samsung EC-P1000 series, which includes models EC-P1000LBA/IT, EC-P1000SBA/IT, EC-P1000PBA/IT, and EC-P1000BBA/IT, represents a notable advance in compact digital camera technology. These cameras are designed to cater to both amateur and advanced photographers, providing a robust set of features that allow users to capture stunning images with ease and professionalism.

At the heart of these models is a 12-megapixel sensor, which offers high-resolution images, ensuring clarity and detail in every shot. This resolution is ideal for making large prints and cropping images without losing quality. The cameras are equipped with a 5x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality, which provides versatility whether photographing landscapes, portraits, or detailed macro shots.

The EC-P1000 series incorporates advanced optical technologies, including image stabilization. This feature is crucial for reducing blur caused by camera shake, especially in low-light conditions or when using the maximum zoom. The integration of such technology allows for sharper images and enhances the overall experience for users.

Another outstanding characteristic of these cameras is their user-friendly interface. They come with an intuitive menu system that ensures quick access to various shooting modes and settings, making it easier for users to switch between different photography styles. Modes include auto settings for beginners, as well as manual options for those looking to have more control over their photography.

These models also include HD video recording capabilities, which means users can capture their memories in motion with impressive quality. The ability to record 720p HD videos makes these cameras suitable for those who want versatility and quality in their multimedia recording.

Equipped with a 3-inch LCD display, these cameras provide clear image previews and a convenient interface for reviewing and editing photos on the spot. The screen is bright and offers good visibility in various lighting conditions, which enhances the overall usability of the device.

Additionally, the Samsung EC-P1000 series features built-in Wi-Fi connectivity. This enables users to share their images directly to social media platforms or transfer them to other devices without the need for cables. This connectivity feature has become essential for modern-day photographers who value immediate sharing and online engagement.

In summary, the Samsung EC-P1000LBA/IT, EC-P1000SBA/IT, EC-P1000PBA/IT, and EC-P1000BBA/IT models are a testament to Samsung's commitment to delivering high-quality, innovative, and user-friendly compact cameras. With excellent image quality, advanced stabilization, intuitive interfaces, and connectivity options, these cameras are perfect for capturing all of life's moments with ease and excellence.