Samsung EC-P800ZBHA/E1, EC-P800ZPFA/IT, EC-P800ZPFAIT, EC-P800ZBBA/IT, EC-P800ZPBA/IT Attenzione

Page 68

Imparare a conoscere la fotocamera

ATTENZIONE

La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.

Togliere le batterie se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi. La fuoriuscita di elettroliti corrosivi dalle batterie può danneggiare i componenti della fotocamera in modo irreparabile.

Perdite, surriscaldamento e batterie scoppiate possono provocare incendi o lesioni.

-Utilizzare batterie con le specifiche adatte alla fotocamera.

-Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare le batterie nel fuoco.

-Non inserire le batterie invertendo le polarità.

Non mettere in funzione il flash quando questo è a contatto con le mani o altri oggetti. Non toccare il flash dopo averlo utilizzato ininterrottamente, dato che potrebbe provocare ustioni.

Prestare attenzione a non toccare l’obiettivo per evitare di scattare immagini poco nitide o di causare funzionamenti difettosi della fotocamera.

Se lasciate vicino alla custodia, le carte di credito potrebbero smagnetizzarsi.

Evitare di lasciare per troppo tempo delle carte magnetiche vicino alla custodia.

Non inserire la card di memoria dal lato contrario, per evitare di danneggiare la fessura in cui

Collegare il connettore a 20 pin alla porta USB del PC può creare

 

malfunzionamenti al computer. Non collegare mai il connettore a 20 pin alla

ITALIANO

porta USB del computer.

 

Non dimenticare di formattare la card di memoria nei seguenti casi: quando

 

 

si utilizza per la prima volta una card appena acquistata; se la card di

 

memoria contiene dati che la fotocamera non è in grado di riconoscere

 

oppure immagini catturate con un’altra fotocamera.

 

Prima di un avvenimento importante o di partire per un viaggio, si consiglia

 

di verificare le condizioni dell’apparecchio fotografico. La Samsung non può

 

essere ritenuta responsabile per le conseguenze dovute al funzionamento

 

scorretto dell’apparecchio fotografico.

 

(3)

Image 68
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-10AWhen Using the Camera for the FirstTime Setting up the date, time and date typeSetting up the Language MONTH/ DAY/HOUR/ MinuteLCD monitor indicator    Mode dial AutoHow to take a picture How to record a movieTaking a picture Pressing halfway down Pressing fullyDeleting images Playingback the imagesProtecting images System Requirements PC connection modeDownloading images Specifications Power Source Dimensions WxHxDWeight Operating TemperatureCorrect Disposal ofThis Product Memo Memo Die Kamera kennen lernen InhaltGefahr WarnungAchtung Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera OptionalBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10ATAG / Stunde / Minute / Datumstyp Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wirdSo stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein LCD-Monitoranzeige Moduswahl AutomatikFotografieren So werden Aufnahmen gemachtAufnahme eines Videoclips Auslöser leicht andrücken Auslöser durchdrückenLöschtaste Wiedergabe der BilderSo schützen Sie die Bilder PC-Anschlussmodus Downloaden von BildernSystemanforderungen Technische Daten Einstellen ACB, R.AUG.RED, Helligkeit KONTRAST, SättigungAbmessungen B x H x T BetriebstemperaturKorrekte Entsorgung dieses Produkts Korrekte Entsorgung dieses Produkts ElektromüllMemo ~16~ Découvrir votre appareil photo Table des matièresAvertissement Mise EN Garde CorrectementCaractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Vidéo Heure Mondiale /ANNÉE Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateParamétrage de la langue Indicateur de l’écran LCD Sélecteur de mode ProgrammeComment enregistrer un film Prendre une photoComment prendre une photo Visionnage / Suppression d’images / Protection des images Lecture des imagesProtection des images Suppression d’imagesConfiguration système requise Téléchargement d’imagesCaractéristiques Dimensions L x H x P Lecture des imagesSource dalimentation LogicielsComment éliminer ce produit Memo Memo Contenido Advertencia Familiarización con su cámara fotográficaPeligro Precaución Idenficación de características / Contenidos de la cámara Elementos incluidosDuración de la pila y número de disparos tiempo de grabación Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Configuración del idiomaAl utilizar la cámara por primera vez DerechaIndicador del monitor LCD Dial del Modo ProgramaTomar una fotografía Cómo tomar una fotografíaPulse ligeramente el Botón obturadorBotón Eliminar Reproducción de las imágenesProtección de imágenes Descarga de imágenes Modo de conexión de PCEspecificaciones Dimensiones ACB, Corr OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SaturacReproducción Fuente deEliminación correcta de este producto Memo Memo Imparare a conoscere la fotocamera SommarioPericolo AvvertenzaAttenzione Identificazione dei componenti / In dotazione Articoli OpzionaliVita batteria & numero di scatti tempo di registrazione La fotocamera per 5 minuti e poi Spegnendola per 1 minutoDestra Primo utilizzo della fotocameraImpostazione della lingua Indicatore display LCD Quadrante di selezione della modalità Uso della modalità Guida RipreseCome registrare un filmato Scattare una fotoCome scattare una foto Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini Rivedere le immaginiProtezione delle immagini Pulsante EliminaScaricare le immagini Requisiti di sistemaSpecifiche ObiettivoRiproduzione immagine Corretto smaltimento del prodotto Memo Memo Kennis maken met uw camera InhoudGevaar WaarschuwingVoorzichtig NederlandsOverzicht van functies / Bestanddelen van de camera OptioneelLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Stilstaande opname FilmAls u de camera voor het eerst gebruikt De datum, tijd en datumsoort instellenDe taal instellen UUR/MINUTEN/ DatumtypeLCD schermindicator ISOKeuzeschijf voor modusselectie ProgrammaHoe neemt u een filmclip op Een foto nemenHoe maakt u een foto Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen De opnamen afspelenOpnamen beveiligen Verwijderen knopPC-aansluitmodus Afbeeldingen downloadenSysteemvereisten Specificaties LensNormaal SuperfijnFijn Correcte verwijdering van dit product Memo Memo Conhecendo a câmera ConteúdoPerigo AvisoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera USB/AVVida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Seguir desligue a alimentação Durante 1 minutoPara ajustar a data, hora e tipo de data Configuração do idiomaQuando utilizar a câmera pela primeira vez Indicador do monitor LCD AUTO-RETRATOSeletor de modo CENAsTirando uma foto Como tirar uma fotoComo gravar um filme Pressione levemente o botão do obturadorReprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens Reprodução de imagensProtegendo Imagens Botão ExcluirFazendo o download de imagens Requisitos do sistemaEspecificações Sensor de imagemReprodução de imagem Disposição correta deste produto Memo Memo
Related manuals
Manual 102 pages 55.49 Kb Manual 102 pages 27.57 Kb Manual 98 pages 29.88 Kb