Samsung EC-PL51ZZBPNE3 Tomar una fotografía, Gire el selector de modos hasta a, Grabar un vídeo

Page 38

Captura de fotografías o vídeos

Tomar una fotografía

1

Gire el selector de modos hasta a.

2

Alinee el sujeto en el marco.

3

Pulse [Obturador] hasta la mitad para utilizar el

enfoque automático.

▪ Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.

4 Pulse completamente [Obturador] para tomar la fotografía.

Grabar un vídeo

1

Gire el selector de modos hasta v.

2

Alinee el sujeto en el marco.

3

Pulse [Obturador].

▪ Pulse [o] para pausar o reanudar.

4

Pulse [Obturador] nuevamente para detener la

 

grabación.

Nota

Cantidad de fotografías por resolución (para SD de 1GB)

Resolución

Superfina

Fina

Normal

3648 x 2736

182

334

471

3648 x 2432

200

361

510

3648 x 2052

252

441

611

3072 x 2304

252

444

618

2592 x 1944

334

577

792

2048 x 1536

494

813

1065

1024 x 768

1236

1670

1872

Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara.

ES-

Image 38
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationEnglish Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories Inserting the battery and memory card Charging the battery WithTurning on your camera Selecting optionsRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Connect the camera to the PC with the USB cable Disconnecting safely for Windows XPTransferring files to a PC Windows Turn on the cameraSpecifications Technische Daten…………… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit WarnungenAchtung Aufbau der Kamera Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraAuspacken Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenKamera einschalten Optionen auswählenFotografieren Video aufzeichnenDrücken Sie P Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten Informations relatives à La santé et à la sécurité… …… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Assemblage de votre Appareil photo… ………………Français Présentation de lappareil photo Contenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Assemblage de votre appareil photo Mise en route de lappareil Sélection des optionsFilmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues Appuyez sur P Lecture de fichiersVisionner des photos Affichage des vidéosTransfert de fichiers vers un PC Windows Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques Especificaciones… …………… ContenidoInformación sobre salud y seguridad AdvertenciasPrecauciones Diseño de la cámara Accesorios opcionales Configuración de la cámara Desembalaje Cargue la pila antes de utilizar la cámara Con los contactos de color dorado hacia arribaEn el modo de disparo, pulse m Encender la cámaraSelección de opciones Alinee el sujeto en el marco Tomar una fotografíaGire el selector de modos hasta a Grabar un vídeoPulse P Reproducción de archivosVer fotografías Ver vídeosDesconectarse de manera segura para Windows XP Transferencia de archivos a un ordenador para WindowsConecte la cámara a su PC con el cable USB Especificaciones Informazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Preparazione della fotocamera5Attenzione Layout fotocamera Apertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Preparazione della fotocamera Con i contatti dorati rivolti verso laltoCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioniAllineate il soggetto al riquadro Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoVisualizzazione dei video Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Accendete la fotocamera Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Specifiche Informatie over gezondheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid WaarschuwingenVoorzichtig Camera-indeling Uitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik De goudkleurige contactpunten wijzen naar boven De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladenHet Samsung De camera inschakelen Opties selecterenDraai de modusdraaiknop naar a Foto’s en videos makenEen foto nemen Kadreer het onderwerpDruk op P Bestanden afspelenFotos weergeven Videos bekijkenVeilig loskoppelen voor Windows XP Bestanden overzetten naar een pc WindowsSluit de camera met de USB-kabel aan op de pc Schakel de cameraSpecificaties Informações de saúde e segurança Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera… …Sumário Especificações…………………Cuidados Layout da câmera Acessórios opcionais Configurando sua câmeraDesembalando Com o logotipo 3 da Samsung voltado para baixo Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmeraLigando a câmera Selecionando opçõesGire o disco de seleção de modo para a Capturando fotos ou vídeosTirando uma foto Alinhe o objeto no quadroExibindo vídeos Reproduzindo arquivosExibindo fotos Windows XP Transferindo arquivos para um PC WindowsDesconectando com segurança Especificações PT-11AD68-04300A
Related manuals
Manual 34 pages 38.07 Kb Manual 94 pages 45.43 Kb Manual 142 pages 48.36 Kb Manual 84 pages 48.67 Kb Manual 103 pages 59.39 Kb Manual 103 pages 61 Kb Manual 103 pages 23.13 Kb Manual 103 pages 3.06 Kb Manual 103 pages 44.97 Kb Manual 103 pages 43.67 Kb Manual 12 pages 41.86 Kb Manual 103 pages 57.22 Kb Manual 103 pages 12.43 Kb Manual 103 pages 35.98 Kb Manual 103 pages 57.81 Kb Manual 104 pages 62.99 Kb Manual 103 pages 42.39 Kb Manual 103 pages 3.53 Kb Manual 103 pages 25.48 Kb