Samsung VCC9632V31/SML, VCC9630V31/SML, VCC9674H3G/BOL, VCC9630V31/BOL Važne Mere Predostrožnosti

Page 53

bezbednosne informacije

VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI

1.Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj, proverite da li se napon u naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na pločici sa oznakama sa donje strane usisivača.

2.UPOZORENJE: Nemojte da koristite usisivač na vlažnom tepihu ili podu.

Nemojte da ga koristite za usisavanje vode.

3.Neophodan je stalan nadzor ako uređaj koriste deca ili ako se uređaj koristi u njihovoj blizini. Nemojte da dozvolite da se usisivač koristi kao igračka. Nemojte da dozvolite da usisivač radi bez nadzora ni u jednom trenutku. Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.

4.Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu. Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste obezbedili potpunu efikasnost.

5.Nemojte da koristite usisivač za uklanjanje šibica, upaljenog pepela niti opušaka od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica i drugih izvora toplote. Toplota može da izazove deformacije ili promenu boje plastičnih delova uređaja.

6.Izbegavajte da usisavate čvrste, oštre predmete pošto oni mogu da oštete delove usisivača. Nemojte gaziti po crevu. Nemojte jako pritiskati crevo. Nemojte da blokirate otvor za usisavanje niti izduv.

7.Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja.

8.Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva decu) sa umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima, niti osoba koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i znanje, osim u slučaju da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva u vezi sa upotrebom uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost.

9.Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.

10.Pre čišćenja i održavanja uređaja neophodno je isključiti utikač iz zidne utičnice.

11.Ne preporučuje se korišćenje produžnog kabla.

12.Ako usisivač ne radi ispravno, isključite ga i obratite se ovlašćenom servisu.

13.Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu od proizvođača, predstavnika ovlašćenog servisa ili kvalifikovanog lica kako bi se izbegla mogućnost nastanka štete.

14.Nemojte da nosite usisivač držeći ga za crevo.

Koristite dršku na kućištu usisivača.

15.Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje pre nego što ga isključite iz zidne utičnice.

bezbednosne informacije _3

Image 53
Contents Прахосмукачка Информация ЗА Безопасност Информация за безопасностИзползвани Символи ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Други Използвани СимволиВажни Защити Сглобяване на прахосмукачката Работа с прахосмукачката СъдържаниеСглобяване на прахосмукачката Захранващ Кабел Работа с прахосмукачкатаУправление на захранването инфрачервено управление МаркучOFF ИЗКЛ. on ВКЛ. OFF Изкл Тип с управление от корпусаКорпус Аксесоар Използване на накрайницитеТръба Нагласете дължината на телескопичната тръбаУдължителна тръба по избор Инструменти ЗА ПОДСтъпкова четка по избор Основна четка за паркет по изборСупертурбинна четка опция Четка за паркет опцияЧетка за одеяла опция Четка за прахосмучене на косми от домашни любимци по избор Изпразване на торбичката за прахКога ДА Почистваме Възела ЗА Прах Почистване НА Възела ЗА ПрахПо избор Управление от корпусаИзвадете торбичката за Издърпайте капачето на Почистване НА Възела ЗА ПрахСмяна НА Батериите Опция Почистване НА Изходния ФилтърПроблем Решение Отстраняване на неизправностиMemo Memo Page Правосмукалка Безбедносни Информации Безбедносни информацииСимболи КОИ СЕ Користат ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Други Симболи КОИ СЕ КористатВажни Безбедносни Мерки Составување на правосмукалката Ракување со правосмукалката СодржинаСоставување на правосмукалката Контрола на моќност со инфрацрвени зраци Кабел ЗА СтрујаЦрево За да работите со правосмукалката. Притиснете гоOFF Исклучено on Вклучено OFF Исклучено Тип со контроли на куќиштетоКуќиште Додатоци Користење на додатоцитеЦевка Ставете го додатокот на крајот од рачката на цревотоЦевка со зглобна спојка опција Одржување НА Алатките ЗА ПОДЧетка со 3 позиции опција Четка со 2 позиции опцијаСупер турбинска четка опција Четка за паркет опцијаЧетка за ќебиња опција Четка за куќни миленичиња опција Празнење на кантичката за правКога Треба ДА СЕ Чисти Собирачот НА Прав Чистење НА Собирачот НА ПравОпција Команди на куќиштетоИзвлечете го капакот на Извадете ги сунѓерот и Чистење НА Собирачот НА ПравФилтерот од собирачот на Најмалку 12 часаШто е прикажано 12 часа Вметнете го филтерот во куќиштето Чистење НА Излезниот ФилтерПромена НА Батериите Опционално Отстранување на проблеми Page Vacuum Cleaner Other Symbols Used Safety informationSafety Information Important Safeguards Contents Option Assembling the cleanerPower Cord Operating the cleanerPower control Infrared control Using Auto mode SenderEmptying. An audio signal will also sound ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops itBody-control type BodyAccessory Using accessoryPush the accessory on to the end Hose handle Maintain tools and filterElbow Extending Tube Option Maintain Floor ToolsWay Brush Option Step Brush OptionBlanket BrushOption Parquet Brush OptionSuper turbine brush Option TurbineEmptying the dust bin Power Pet Plus Brush OptionWhen to Clean the Dust Pack Cleaning the Dust PackWith cold water OptionRemove the sponge Cleaning the Dust PackOpen Filter from the dust pack Let the sponge and filter dryChANGE ThE bATTERY Option Cleaning the Outlet FilterRemove the dust bin Clean the Hepa Filter Hepa Filter as shownProblem Solution TroubleshootingPage Usisivač Bezbednosne Informacije Bezbednosne informacijeKorišćeni Simboli ZA OPREZ/UPOZORENJE Ostali Korišćeni SimboliVažne Mere Predostrožnosti Sadržaj Opciono Sklapanje usisivačaKabl ZA Napajanje Rukovanje usisivačemKontrola napajanja infracrvena kontrola NA CrevuNA Kućištu Tip sa kontrolom na kućištuUključite ili isključite usisivač pomoću dugmeta za Uključite i isključite usisivač pomoću dugmeta zaKorišćenje dodatne opreme Alatke za čišćenje i filterDodatna oprema CevProdužna cev za usisavanje pod uglom opciono Alatke ZA Čišćenje PodaČetka sa 3 koraka opciono Četka sa 2 koraka opcionoČetka za ćebad opciono Četka za parket opcionoČetka sa poboljšanom turbinom opciono TurbinaProfesionalna četka za životinjske dlake opciono Pražnjenje posude za prašinuKada BI Trebalo DA SE Očisti Komplet ZA Prašinu Čišćenje Kompleta ZA PrašinuOpciono Snagu usisavanja podesite na MAX MaksČišćenje Kompleta ZA Prašinu Očistite filter Čišćenje Izduvnog FilteraZamena Baterije Opciono Problem Rešenje Rešavanje problemaKôd br. DJ68-000000A REV Vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa AspiratorInformaţii Privind Siguranţa Informaţii privind siguranţaSimboluri DE ATENŢIONARE/AVERTIZARE Utilizate Alte Simboluri UtilizateInstrucţiuni Importante DE Siguranță Filtrului CuprinsOpţiune Montarea aspiratoruluiCablul DE Alimentare Utilizarea aspiratoruluiControlul alimentării control prin infraroşu FurtunulOprit Pornit Oprit Tipul cu control pe corpul aspiratoruluiCorpul Accesoriile Utilizarea accesoriilorBraţul Împingeţi accesoriul până la capătul mânerului de pe furtunTubul de extindere cu cot opţional Întreţinerea Accesoriilor Pentru PodeaPeria cu 3 funcţii opţională Peria în 2 paşi opţionalăPeria pentru pături opţională Peria pentru parchet opţionalăPeria cu putere sporită opţională TurbinăPeria cu putere sporită pentru părul de animale opţională Golirea recipientului pentru prafControl pe corpul aspiratorului Curăţarea Cutiei DE PrafCând Trebuie Curăţată Cutia DE Praf Sonor Curăţarea Cutiei DE PrafPentru a o deschide Cutia de praf Înlocuirea bateriei opţional Curăţarea Filtrului DE EvacuareDepanare Problemă SoluţiePage Hrvatski Informacije O Sigurnosti Informacije o sigurnostiKorišteni Simboli OPREZA/UPOZORENJA Ostali Korišteni SimboliVažne Mjere Zaštite Rukovanje usisivačem Opcija Sastavljanje usisivačaKontrola snage infracrveno upravljanje Kabel ZA NapajanjeCrijevo Usisivač -,+Kućište Kontrola na uređajuKorištenje dodataka Održavanje nastavaka i filtraDodatak CijevKoljenasta cijev s izvlačenjem opcija Održavanje Nastavaka ZA PODTrosmjerna četka opcija Četka s 2 položaja opcijaČetka za pokrivače opcija Četka za parket opcijaČetka sa super turbinom opcija Pazite da ne oštetite četkuOznaku pune posude Dodatna četka za dlake kućnih ljubimaca opcijaNa način da povučete gumb. prašinu Prašinu bacite u otpadKada JE Potrebno Čišćenje Spremnika ZA Prašinu Čišćenje Spremnika ZA PrašinuIsprati hladnom vodom OpcijaIzvadite spužvu i filtar iz Čišćenje Spremnika ZA PrašinuPrašinu Spremnika za prašinu Spremnik za prašinuZamjena baterije opcija Čišćenje Izlaznog FiltraProblem Rješenje Rješavanje problemaPage Fshesë me korrent Informacioni PËR Sigurinë Informacioni për sigurinëSimbolet E Përdorura PARALAJMËRUESE/TË Kujdesit Simbole TË Tjera TË PërdoruraPika TË Rëndësishme Sigurie Filtrit PërmbajtjaOpsion Montimi i fshesësKordoni Elektrik Vënia në punë e fshesësKontrolli i fuqisë Komandë me infra të kuqe TubiTrupi Varianti me komandim në trupButoni NDEZJE/FIKJE e ndez ose e fik fshesën me korrent Do të tingëllojë gjithashtu sinjali zanorPjesë shtesë Përdorimi i pjesëve shtesëTubi Shtyjeni pjesën shtesë deri në fund të dorezës së tubitTub zgjatues në formë bërryli Opsion Mirëmbajtja E Veglave TË DyshemesëFurça me 3 hapa Opsion Furça me 2 hapa OpsionFurça për kuvertën Opsion Furça për parketin OpsionFurça super rrotulluese Opsion Kujdes nga mbeturinatFurça e fuqishme për kafshët shtëpiake plus Opsion Shkarkimi i koshit të pluhuraveKUR Duhet Pastruar Kutia E Pluhurave Pastrimi I Kutisë SË PluhuraveOpsion Komanda e trupitPastrimi I Kutisë SË Pluhurave Ndryshimi I Baterisë Opsion Pastrimi I Filtrit TË DaljesProblemi Zgjidhja Zgjidhja e problemeveMemo Memo Code No. DJ68-00621G REV0.0 Country Customer Care Center Web Site
Related manuals
Manual 48 pages 39.27 Kb