Samsung VCC9630V31/SML, VCC9674H3G/BOL, VCC9630V31/BOL, VCC9632V31/SML manual Važne Mjere Zaštite

Page 85

informacije o sigurnosti

VAŽNE MJERE ZAŠTITE

1.Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključivanja provjerite je li napon vaše električne mreže jednak onome koji je naznačen na pločici s tehničkim karakteristikama na donjoj strani usisivača.

2.UPOZORENJE: Usisivač nemojte koristiti na mokrom tepihu ili podu.

Nemojte ga koristiti za usisavanje vode.

3.Kada dijete koristi bilo koji uređaj ili se on koristi u blizini djece potreban je strog nadzor.

Usisivač se ne smije koristiti kao igračka. Usisivač nikada nemojte ostavljati da radi bez nadzora. Usisivač koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku.

4.Usisivač nemojte koristiti bez posude za prašinu. Posudu za prašinu ispraznite prije nego se potpuno napuni kako bi se održala najveća učinkovitost.

5.Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela niti opušaka. Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora topline. Plastični dijelovi uređaja se uslijed djelovanja topline mogu izobličiti i izgubiti boju.

6.Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta usisivačem, jer takvi predmeti mogu oštetiti njegove dijelove. Nemojte stajati na sklop crijeva. Na crijevo nemojte stavljati teret. Nemojte zatvarati ulaze za usisavanje i ispuh.

7.Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na kućištu uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte utikač iz naponske utičnice. Kako biste izbjegli oštećenja, prilikom iskopčavanja utikača držite za utikač - nemojte povlačiti za kabel.

8.Uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osoba kojima nedostaje iskustvo i znanje, osim uz dodatne upute o korištenju uređaja ili nadzor od strane osoba odgovornih za njihovu sigurnost.

9.Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.

10.Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je iskopčati utikač iz naponske utičnice.

11.Ne preporučuje se korištenje produžnog kabela.

12.Ako usisivač ne radi pravilno, isključite napajanje i obratite se ovlaštenom servisnom agentu.

13.Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, servisni agent ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se izbjegle opasnosti.

14.Usisivač nemojte nositi držeći za crijevo.

Koristite dršku na kućištu usisivača.

15.Kada se ne koristi, iskopčajte usisivač iz napajanja. Prije iskopčavanja isključite prekidač napajanja.

informacije o sigurnosti _3

Image 85
Contents Прахосмукачка Информация ЗА Безопасност Информация за безопасностИзползвани Символи ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Други Използвани СимволиВажни Защити Сглобяване на прахосмукачката Работа с прахосмукачката СъдържаниеСглобяване на прахосмукачката Захранващ Кабел Работа с прахосмукачкатаУправление на захранването инфрачервено управление МаркучКорпус Тип с управление от корпусаOFF ИЗКЛ. on ВКЛ. OFF Изкл Аксесоар Използване на накрайницитеТръба Нагласете дължината на телескопичната тръбаУдължителна тръба по избор Инструменти ЗА ПОДСтъпкова четка по избор Основна четка за паркет по изборЧетка за одеяла опция Четка за паркет опцияСупертурбинна четка опция Четка за прахосмучене на косми от домашни любимци по избор Изпразване на торбичката за прахКога ДА Почистваме Възела ЗА Прах Почистване НА Възела ЗА ПрахПо избор Управление от корпусаИзвадете торбичката за Издърпайте капачето на Почистване НА Възела ЗА ПрахСмяна НА Батериите Опция Почистване НА Изходния ФилтърПроблем Решение Отстраняване на неизправностиMemo Memo Page Правосмукалка Безбедносни Информации Безбедносни информацииСимболи КОИ СЕ Користат ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Други Симболи КОИ СЕ КористатВажни Безбедносни Мерки Составување на правосмукалката Ракување со правосмукалката СодржинаСоставување на правосмукалката Контрола на моќност со инфрацрвени зраци Кабел ЗА СтрујаЦрево За да работите со правосмукалката. Притиснете гоКуќиште Тип со контроли на куќиштетоOFF Исклучено on Вклучено OFF Исклучено Додатоци Користење на додатоцитеЦевка Ставете го додатокот на крајот од рачката на цревотоЦевка со зглобна спојка опција Одржување НА Алатките ЗА ПОДЧетка со 3 позиции опција Четка со 2 позиции опцијаЧетка за ќебиња опција Четка за паркет опцијаСупер турбинска четка опција Четка за куќни миленичиња опција Празнење на кантичката за правКога Треба ДА СЕ Чисти Собирачот НА Прав Чистење НА Собирачот НА ПравОпција Команди на куќиштетоИзвлечете го капакот на Извадете ги сунѓерот и Чистење НА Собирачот НА ПравФилтерот од собирачот на Најмалку 12 часаПромена НА Батериите Опционално Чистење НА Излезниот ФилтерШто е прикажано 12 часа Вметнете го филтерот во куќиштето Отстранување на проблеми Page Vacuum Cleaner Safety Information Safety informationOther Symbols Used Important Safeguards Contents Option Assembling the cleanerPower Cord Operating the cleanerPower control Infrared control Using Auto mode SenderEmptying. An audio signal will also sound ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops itBody-control type BodyAccessory Using accessoryPush the accessory on to the end Hose handle Maintain tools and filterElbow Extending Tube Option Maintain Floor ToolsWay Brush Option Step Brush OptionBlanket BrushOption Parquet Brush OptionSuper turbine brush Option TurbineEmptying the dust bin Power Pet Plus Brush OptionWhen to Clean the Dust Pack Cleaning the Dust PackWith cold water OptionRemove the sponge Cleaning the Dust PackOpen Filter from the dust pack Let the sponge and filter dryChANGE ThE bATTERY Option Cleaning the Outlet FilterRemove the dust bin Clean the Hepa Filter Hepa Filter as shownProblem Solution TroubleshootingPage Usisivač Bezbednosne Informacije Bezbednosne informacijeKorišćeni Simboli ZA OPREZ/UPOZORENJE Ostali Korišćeni SimboliVažne Mere Predostrožnosti Sadržaj Opciono Sklapanje usisivačaKabl ZA Napajanje Rukovanje usisivačemKontrola napajanja infracrvena kontrola NA CrevuNA Kućištu Tip sa kontrolom na kućištuUključite ili isključite usisivač pomoću dugmeta za Uključite i isključite usisivač pomoću dugmeta zaKorišćenje dodatne opreme Alatke za čišćenje i filterDodatna oprema CevProdužna cev za usisavanje pod uglom opciono Alatke ZA Čišćenje PodaČetka sa 3 koraka opciono Četka sa 2 koraka opcionoČetka za ćebad opciono Četka za parket opcionoČetka sa poboljšanom turbinom opciono TurbinaProfesionalna četka za životinjske dlake opciono Pražnjenje posude za prašinuKada BI Trebalo DA SE Očisti Komplet ZA Prašinu Čišćenje Kompleta ZA PrašinuOpciono Snagu usisavanja podesite na MAX MaksČišćenje Kompleta ZA Prašinu Zamena Baterije Opciono Čišćenje Izduvnog FilteraOčistite filter Problem Rešenje Rešavanje problemaKôd br. DJ68-000000A REV Vă rugăm să vă înregistraţi produsul la adresa AspiratorInformaţii Privind Siguranţa Informaţii privind siguranţaSimboluri DE ATENŢIONARE/AVERTIZARE Utilizate Alte Simboluri UtilizateInstrucţiuni Importante DE Siguranță Filtrului CuprinsOpţiune Montarea aspiratoruluiCablul DE Alimentare Utilizarea aspiratoruluiControlul alimentării control prin infraroşu FurtunulCorpul Tipul cu control pe corpul aspiratoruluiOprit Pornit Oprit Accesoriile Utilizarea accesoriilorBraţul Împingeţi accesoriul până la capătul mânerului de pe furtunTubul de extindere cu cot opţional Întreţinerea Accesoriilor Pentru PodeaPeria cu 3 funcţii opţională Peria în 2 paşi opţionalăPeria pentru pături opţională Peria pentru parchet opţionalăPeria cu putere sporită opţională TurbinăPeria cu putere sporită pentru părul de animale opţională Golirea recipientului pentru prafCând Trebuie Curăţată Cutia DE Praf Curăţarea Cutiei DE PrafControl pe corpul aspiratorului Pentru a o deschide Cutia de praf Curăţarea Cutiei DE PrafSonor Înlocuirea bateriei opţional Curăţarea Filtrului DE EvacuareDepanare Problemă SoluţiePage Hrvatski Informacije O Sigurnosti Informacije o sigurnostiKorišteni Simboli OPREZA/UPOZORENJA Ostali Korišteni SimboliVažne Mjere Zaštite Rukovanje usisivačem Opcija Sastavljanje usisivačaKontrola snage infracrveno upravljanje Kabel ZA NapajanjeCrijevo Usisivač -,+Kućište Kontrola na uređajuKorištenje dodataka Održavanje nastavaka i filtraDodatak CijevKoljenasta cijev s izvlačenjem opcija Održavanje Nastavaka ZA PODTrosmjerna četka opcija Četka s 2 položaja opcijaČetka za pokrivače opcija Četka za parket opcijaČetka sa super turbinom opcija Pazite da ne oštetite četkuOznaku pune posude Dodatna četka za dlake kućnih ljubimaca opcijaNa način da povučete gumb. prašinu Prašinu bacite u otpadKada JE Potrebno Čišćenje Spremnika ZA Prašinu Čišćenje Spremnika ZA PrašinuIsprati hladnom vodom OpcijaIzvadite spužvu i filtar iz Čišćenje Spremnika ZA PrašinuPrašinu Spremnika za prašinu Spremnik za prašinuZamjena baterije opcija Čišćenje Izlaznog FiltraProblem Rješenje Rješavanje problemaPage Fshesë me korrent Informacioni PËR Sigurinë Informacioni për sigurinëSimbolet E Përdorura PARALAJMËRUESE/TË Kujdesit Simbole TË Tjera TË PërdoruraPika TË Rëndësishme Sigurie Filtrit PërmbajtjaOpsion Montimi i fshesësKordoni Elektrik Vënia në punë e fshesësKontrolli i fuqisë Komandë me infra të kuqe TubiTrupi Varianti me komandim në trupButoni NDEZJE/FIKJE e ndez ose e fik fshesën me korrent Do të tingëllojë gjithashtu sinjali zanorPjesë shtesë Përdorimi i pjesëve shtesëTubi Shtyjeni pjesën shtesë deri në fund të dorezës së tubitTub zgjatues në formë bërryli Opsion Mirëmbajtja E Veglave TË DyshemesëFurça me 3 hapa Opsion Furça me 2 hapa OpsionFurça për kuvertën Opsion Furça për parketin OpsionFurça super rrotulluese Opsion Kujdes nga mbeturinatFurça e fuqishme për kafshët shtëpiake plus Opsion Shkarkimi i koshit të pluhuraveKUR Duhet Pastruar Kutia E Pluhurave Pastrimi I Kutisë SË PluhuraveOpsion Komanda e trupitPastrimi I Kutisë SË Pluhurave Ndryshimi I Baterisë Opsion Pastrimi I Filtrit TË DaljesProblemi Zgjidhja Zgjidhja e problemeveMemo Memo Code No. DJ68-00621G REV0.0 Country Customer Care Center Web Site
Related manuals
Manual 48 pages 39.27 Kb