Samsung VCC4137S24/DWP, VCC4170S2B/TWL, VCC4137S26/DWP, VCC4170S2B/UMG Précautions D’UTILISATION

Page 18

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

1.Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifiez que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur le bas de l’appareil.

2.ATTENTION : N'utilisez pas l'aspirateur sur une moquette humide ou sur un sol humide.

N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau.

3.Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.

4.N’utilisez jamais l’appareil sans sac à poussière. Remplacez le sac à poussière avant qu’il ne soit complètement rempli, afin de garantir une puissance d’aspiration optimale.

5.N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des cendres ou des mégots de cigarettes encore allumés. Evitez également de placer l’aspirateur à proximité d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur susceptible de déformer et de décolorer les pièces plastiques de l’unité.

6.Évitez d’aspirer des objets pointus ou tranchants, au risque de détériorer certaines pièces de l’aspirateur. Ne marchez pas sur le tuyau flexible. Evitez

également de poser un objet lourd sur le tuyau flexible. Ne bloquez pas les orifices d’aspiration ou d’évacuation de l’air aspiré.

7.Avant tout débranchement de la prise électrique, mettez toujours l’aspirateur hors tension. Ne tirez sur le cordon d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise murale.

Mettez l’aspirateur hors tension avant de vider ou d’entretenir le sac à poussière.

8.La prise doit être débranchée avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de réparation.

9.L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.

10.En cas de fonctionnement anormal de votre aspirateur, mettez-le hors tension et contactez votre centre de service après-vente agréé.

11.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

12.Cet aspirateur est équipé d’un coupe-circuit thermique à réenclenchement qui coupe automatiquement le courant électrique en cas de surchauffe. Une surchauffe peut être provoquée par un blocage du filtre, de la tête d’aspiration, du tube ou du tuyau flexible. Après avoir enlevé l’obstacle et laissé le moteur se refroidir, l’aspirateur se remettra en marche automatiquement.

FR-2

Image 18
Contents Vacuum Cleaner Important Safeguards 1ASSEMBLING the Cleaner ON/OFF Switch Power Controlvolume Type only 2OPERATING Your CleanerPower Cord Using the BlowerUsing Floor Tools 3INDICATOR Lights Changing the Dust BAG For Cloth BAG OptionDusting Brush Cleaning the Inlet Filteroption Cyclonic Filteronly Cyclonic Filter TypesIf YOU have a Problem Cause Remedy ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺖﺛﺪﺣ اذإ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻃوﺮﻟﻤﺨا ةﺎﻔﺼﳌا عﻮﻧ ﺔﻴﻃوﺮﺨﻣ ةﺎﻔﺼﻣ تاﺮﺷﺆﳌا ﺔﻴﺿرﻷا تاودأ رﺎﺒﻐﻟا دﺮﻃ ﺔﻫﻮﻓ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋا ﺐﻧﺎﳉا رﺎﺴﻳ ﻰﻠﻋ.ﺔﺴﻨﻜﺪﺟﻮﺗﳌا ﺔﺴﻨﻜﳌا ﻊﻴﻤﲡ ﺔﻣﺎﻫ نﺎﻣأ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﳌا Aspirateur Précautions D’UTILISATION 1ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR Regulateur DE Debit Dair 2UTILISATION DE L’ASPIRATEURUtilisation DU Variateur DE Puissance Utilisation DE LA Prise SoufflerieUtilisation DES Accessoires Pour Sols Durs 3VOYANTS Suceur PlatNettoyage DU Filtre Interneen Option Filtre Cyclonique Filtres DE Type Cyclonique UniquementProblèmes ET Solutions Cause Enlever l’obstacle
Related manuals
Manual 17 pages 29.89 Kb Manual 8 pages 49.81 Kb