Motorola T305 manual Motorola.com, CFJN3165A 10/2006

Page 1

motorola.com

CFJN3165A - 10/2006

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

© 2006 Motorola, Inc. All rights reserved.

Image 1
Contents CFJN3165A 10/2006 Motorola.comUniversal Bluetooth Hands-free Speaker T305 Page Port Recycling Mobile Phones and Accessories General and safety informationEuropean Union Directives Conformance Statement Caring for the Environment by RecyclingBefore you begin Initial set upSee on Charging your hands-free speaker See onAdjusting the hands-free speaker volume Installing the hands-free speaker in your car See onPairing your hands-free speaker and phone Ensure the hands-free speaker is in pairing modeSet your phone to look for your hands-free speaker Test and useTurning your hands-free speaker on & off Using your hands-free speakerMaking and receiving calls Function ActionAudio tones Indicator lightsWith the charger plugged With no charger pluggedTroubleshooting Informations générales Recyclage des téléphones portables et accessoiresProtection de lenvironnement par le recyclage Avis aux utilisateursMise en route initiale Mise en charge de votre solution mains-libres Voir ,Avant de commencer Voir ,Couplage de votre solution mains-libres au téléphone Réglage du volumeVérifiez si la solution mains-libres est en mode couplage Voir figures 3,Essai et utilisation Allumer et éteindre votre solution mains-libres Utilisation de votre solution mains-libresPasser et recevoir des appels Fonction ActionTonalités audio Témoins lumineuxAvec le chargeur branché Sans chargeur branchéDépannage EU-Richtlinien Konformitätserklärung SicherheitshinweiseSchutz der Umwelt durch Recycling FCC NutzerhinweisVorbereitungen GrundeinstellungenSiehe dazu Abbildung 1 auf Seite Freisprecheinrichtung mit dem Telefon verbinden Lautstärke einstellenTestanruf Freisprecheinrichtung ein- und ausschalten FreisprechbetriebAnrufe tätigen und entgegennehmen Funktion AktionLED-Statusanzeigen AudiosignaleBei angeschlossenem Ladegerät Bei nicht angeschlossenem LadegerätFehlersuche Sicurezza ed informazioni generali Riciclaggio dei telefoni e degli accessoriSalvaguardia dellambiente con il riciclaggio Norme FCC per gli utentiInformazioni preliminari Configurazione inizialeVedere la figura 1 a pagina Caricamento del kit vivavoce Vedere figura 2 a paginaRisoluzione dei problemi Regolazione del volume dell’altoparlanteAssociazione dell’altoparlante al telefono Impostare la ricerca dell’altoparlante al telefono Verifica e utilizzoAccensione e spegnimento dell’altoparlante vivavoce Utilizzo del kit vivavoceEsecuzione e ricezione di chiamate Funzione AzioneSegnali acustici SpieCaricabatterie inserito Caricabatterie non inseritoRisoluzione dei problemi Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Seguridad e Información generalAviso a los Usuarios Reciclaje de Teléfonos Móviles y AccesoriosAntes de comenzar Configuración inicialVea la figura 1 en la página Carga del altavoz manos libres Vea la figura 2 en la páginaSincronización del altavoz manos libres y el teléfono Ajuste del volumen del altavoz manos libresComprobación y uso Encendido y apagado del altavoz manos libres Uso del altavoz manos libresRealización y recepción de llamadas Función AcciónTonos de sonido Indicador luminosoCon el cargador conectado Sin cargador conectadoSolución de problemas Veiligheid & Algemene informatie Mobiele telefoons en accessoires recyclenEU-conformiteitsverklaring Het milieu sparen door te recyclenVoordat u begint Eerste instellingenZie afbeelding 1 op pagina De handsfree-luidspreker opladen Zie afbeelding 2 op paginaDe handsfree-luidspreker en de telefoon koppelen Het volume van de handsfree-luidsprekerTesten en gebruiken De handsfree-luidspreker in- en uitschakelen De handsfree-luidspreker gebruikenBellen en oproepen ontvangen Functie ActieLampjes GeluidssignalenMet de lader aangesloten Lader niet aangeslotenProblemen oplossen Cuidar do Ambiente através da Reciclagem Informações Gerais e de SegurançaAviso FCC para utilizadores Declaração de Conformidade com Directivas da União EuropeiaAntes de começar Configuração inicialVer a figura 1 na página Carregar o altifalante mãos-livres Ver a figura 2 na páginaEmparelhar o altifalante mãos-livres com o telefone Regular o volume do altifalante mãos-livresDefina o telefone para procurar o altifalante mãos-livres Testar e utilizarLigar e desligar o altifalante mãos-livres Utilizar o altifalante mãos-livresEfectuar e receber chamadas Função AcçãoTons de áudio Indicadores luminososCom o carregador ligado Sem qualquer carregador ligadoResolução de Problemas Meddelande om överensstämmelse med EU-direktiv Säkerhet & Generell informationVärna om miljön genom återvinning FCC meddelande till användarnaInnan du börjar Komma igångSe bild 1 på sidan Ladda handsfree-högtalaren Se bild 2 på sidanJustera handsfree-högtalarens volym Installera handsfree-högtalaren i bilen Se bild 3 på sidanKoppla handsfree-högtalaren till telefonen Se till att handsfree-högtalaren är i kopplingslägeTest och användning Slå på och stänga av handsfree-högtalaren Använda handsfree-högtalarenRinga och ta emot samtal Funktion ÅtgärdIndikeringar LjudsignalerMed laddaren inkopplad Med laddaren urkoppladFelsökning Ympäristöstä huolehtiminen kierrättämällä Yleistietoja sekä tietoa turvallisuudestaFCC Huomautus käyttäjille Matkapuhelimien ja lisävarusteiden kierrättäminenEnnen aloittamista Käytön aloittaminenKatso kuva 1 sivulla Handsfree-kaiuttimen lataaminen Katso kuva 2 sivullaHandsfree-kaiuttimen ja puhelimen linkittäminen Handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminenVarmista, että handsfree-kaiutin on linkitystilassa Määritä puhelin etsimään handsfree-kaiutin Testaaminen ja käyttöHandsfree-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Handsfree-kaiuttimen käyttäminenPuheluiden soittaminen ja vastaanottaminen Toiminto ToimenpideÄänimerkit MerkkivalotKun laturi on kytketty Kun laturi ei ole kytkettynäVianmääritys Ochrona Ōrodowiska przez recykling Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii EuropejskiejInformacja FCC dla użytkowników Recykling telefonów komórkowych i akcesoriówZanim zaczniesz Konfiguracja wstępnaZobacz rysunek 1 na stronie Regulacja głośności urządzenia głośnomówiącego Rozwiązywanie problemówParowanie urządzenia głośnomówiącego z telefonem Ustaw telefon, tak aby wykrył urządzenie głośnomówiące Sprawdzanie i korzystanieWłączanie i wyłączanie urządzenia głośnomówiącego Korzystanie z urządzenia głośnomówiącegoNawiązywanie i odbieranie połączeń Funkcja CzynnośćSygnały dźwiękowe DiodyGdy ładowarka jest podłączona Gdy ładowarka nie jest podłączonaRozwiązywanie problemów Nyilatkozat az Európai Unió előírásainak való megfelelésről Biztonság és általános információkKörnyezetvédelem újrafelhasználással FCC figyelmezteti a felhasznalotMielőtt hozzálátna Üzembe helyezésLásd az 1. oldalon található 1. ábrát Kihangosító töltése Lásd az 2. oldalon található 2. ábrátKihangosító és a telefon csatlakoztatása Kihangosító hangerejének beállításaKihangosító csatlakozás párosítás módba állítása Kihangosító megkerestetése a telefonnal Tesztelés és használatKihangosító be- és kikapcsolása Kihangosító használataHívások indítása és fogadása Funkció MűveletHangjelzések JelzőfényekHa a töltő csatlakoztatva van Ha a töltő nincs csatlakoztatvaHibaelhárítás Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie Bezpečnost a všeobecné informaceOchrana životního prostředí recyklací FCC Upozornění pro uživateleNež začnete Základní nastaveníViz obrázek 1 na straně Nabíjení reproduktoru Viz obrázek 2 na straněOvládání hlasitosti reproduktoru Instalace reproduktoru do auta Viz obrázek 3 na straněSpárování bezdrátového reproduktoru a telefonu Ujistěte se, že je bezdrátový reproduktor v režimu párováníNastavte telefon na vyhledání bezdrátového reproduktoru Test a používáníZapnutí a vypnutí bezdrátového reproduktoru Použití bezdrátového reproduktoruUskutečnění a přijetí hovoru Funkce AkceZvukové signály Stavy indikátoruPřipojenou nabíječkou Bez připojené nabíječkyŘešení problémů Prehlásenie o zhode podla smerníc Európskej únie Bezpečnostné a všeobecné informácieFCC upozornenie pre užívateľa Recyklácia mobilných telefónov a príslušenstvaSkôr ako začnete Prvotné nastaveniePozrite obrázok 1 na strane Nabíjanie hlasného reproduktora Pozrite obrázok 2 na stranePárovanie hlasného reproduktora s telefónom Nastavenie hlasitosti hlasného reproduktoraSkontrolujte, či je hlasný reproduktor v režime párovania Nastavte telefón, aby vyhľadal hlasný reproduktor Test a použitieZapnutie a vypnutie hlasného reproduktora Používanie hlasného reproduktoraUskutočňovanie a prijímanie hovorov Funkcia PostupTóny zvuku IndikátoryKeď je pripojená nabíjačka Keď nie je pripojená nabíjačkaRiešenie problémov Protecţia mediului prin reciclare Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii EuropeneÎnştiinţare FCC pentru utilizatori Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestoraÎnainte de a începe Configurare iniţialăConsultaţi figura 1 de la pagina Asocierea difuzorului „Mâini libere cu telefonul Reglarea volumului la difuzorul „Mâini libereSetaţi ca telefonul să caute difuzorul „Mâini libere Testarea şi utilizareaPornirea şi oprirea difuzorului pentru „Mâini libere Utilizarea difuzorului pentru „Mâini libereEfectuarea şi primirea apelurilor Funcţie AcţiuneTonuri audio Becuri indicatoareCu încărcătorul conectat Fără încărcător conectatDepanare Izjava o uskla enosti sa smjernicama Europske unije Opće i sigurnosne obavijestiBriga za okoliš putem recikliranja Smetnje uslijed RF zračenja/uskla enostPrije početka Početno namještanjeVidi sliku 1 na str Punjenje baterije hands-free zvučnika Vidi sliku 2 na strZdruživanje hands-free zvučnika i telefona Uga anje glasnoće hands-free zvučnikaProvjerite je li hands-free zvučnik u načinu za združivanje Namjestite telefon za traženje hands-free zvučnika Probni rad i korištenjeUključivanje i isključivanje hands-free zvučnika Korištenje hands-free zvučnikaUpućivanje i primanje poziva Funkcija RadnjaZvučni signali Signalna svjetlaPriključenim punjačem Bez priključenog punjačaRješavanje poteškoća Правильная утилизация забота об окружающей среде Общие сведения и информация о безопасной эксплуатацииЗаявление о соответствии директивам Европейского Союза Всеми другими релевантными Директивами ЕСПодготовка Первоначальная настройкаСм. рис на странице Зарядка громкоговорителя См. рис на страницеНастройка громкости динамика Поиск портативного громкоговорителя с помощью телефона Проверка работы и использование громкоговорителяВключение и выключение громкоговорителя Использование громкоговорителяВыполнение вызовов и ответ на них Функция ДействиеЗвуковые сигналы Световые индикаторы громкоговорителяСветовой индикатор Состояние Звуковой сигнал СостояниеУстранение неполадок FCC οδηγία που αφορά στο χρήστη Προστατέψτε το Περιβάλλον με την ΑνακύκλωσηΔήλωση Συμμόρφωσης με τις Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ενωσης Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των ΑξεσουάρΠριν ξεκινήσετε Αρχική ρύθμισηΒλ. εικόνα 1 στη σελίδα Φόρτιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Βλ. εικόνα 2 στη σελίδαΡύθμιση της έντασης του ήχου του κιτ ανοικτής συνομιλίας Βλ. εικόνα 3 στη σελίδαΤοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας στο αυτοκίνητό σας Αντιστοίχιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας με το τηλέφωνό σαςΔοκιμή και χρήση Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων Χρήση του κιτ ανοικτής συνομιλίαςΕνεργοποίηση & απενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Λειτουργία ΕνέργειαΗχητικοί τόνοι Φωτεινή ένδειξηΦωτεινή ένδειξη Κατάσταση Ηχητικός τόνος ΚατάστασηΑντιμετώπιση προβλημάτων
Related manuals
Manual 5 pages 54.18 Kb

T305 specifications

The Motorola T305 is a compact and portable Bluetooth speakerphone that has made a name for itself in the world of hands-free communication. Designed to offer exceptional sound quality and user convenience, the T305 is perfect for users seeking to enhance their driving experience or enjoy music on the go.

One of the standout features of the Motorola T305 is its simple setup and pairing process, which allows users to connect their smartphones or other Bluetooth-enabled devices effortlessly. With Bluetooth technology, it provides a wireless connection range of up to 33 feet, giving users the freedom to move around without being tethered to their devices. The speakerphone is compatible with various platforms, including iOS and Android, allowing for seamless integration with a wide range of smartphones.

The Motorola T305 boasts a powerful built-in speaker that delivers clear and crisp audio, ensuring that conversations are both enjoyable and easy to understand. The device incorporates advanced noise and echo cancellation technologies, which enhance audio quality by reducing background noise and ensuring that voices come through clearly. This is particularly beneficial in noisy environments, making it ideal for use while driving.

In addition to its impressive audio performance, the T305 features a dual-microphone system for superior voice capture, further enhancing calling clarity. Users can take calls using voice commands, which promotes safety by allowing drivers to maintain their focus on the road. The built-in rechargeable battery offers up to 17 hours of talk time and up to 45 days of standby time, ensuring that the device is ready for use whenever needed.

The Motorola T305 is designed for versatility as it can be mounted on the sun visor of a vehicle, making it easily accessible. Its sleek and compact design allows it to blend seamlessly with various car interiors, while its lightweight construction ensures easy transport when switching between vehicles.

Ultimately, the Motorola T305 stands out due to its straightforward functionality, impressive audio quality, and user-friendly interface. It serves as an excellent solution for individuals seeking to enhance their commuting experience while staying connected and safe. With its combination of convenience and technology, the T305 continues to be a reliable choice for those in need of a dependable hands-free calling solution.