Motorola T305 manual Riešenie problémov

Page 95

Slovensky

Riešenie problémov

Hlasný reproduktor neprejde do režimu párovania.Skontrolujte, či sú vypnuté zariadenia, ktoré boli predtým spárované s hlasným reproduktorom. Ak indikátor bliká na modro, vypnite druhé zariadenie a počkajte desať sekúnd. Indikátor prestane blikať a bude svietiť na modro, čím signalizuje, že hlasný reproduktor je v režime párovania.

Telefón nenašiel hlasný reproduktor.Skontrolujte, či indikátor na hlasnom reproduktore pri vyhľadávaní zariadení svieti (nebliká).

Hlasný reproduktor prestal fungovať. Skontrolujte, či je v telefóne zapnutá funkcia Bluetooth. Ak je funkcia Bluetooth vypnutá alebo bola zapnutá len dočasne, znova ju musíte zapnúť a spárovať telefón s hlasným reproduktorom.

Ak máte ďalšie otázky, zavolajte na poradenskú linku 0800 111 011 alebo navštívte našu webovú lokalitu www.motorola.com.

93

Image 95
Contents CFJN3165A 10/2006 Motorola.comUniversal Bluetooth Hands-free Speaker T305 Page Port Caring for the Environment by Recycling General and safety informationRecycling Mobile Phones and Accessories European Union Directives Conformance StatementCharging your hands-free speaker See on Initial set upBefore you begin See onEnsure the hands-free speaker is in pairing mode Installing the hands-free speaker in your car See onAdjusting the hands-free speaker volume Pairing your hands-free speaker and phoneSet your phone to look for your hands-free speaker Test and useFunction Action Using your hands-free speakerTurning your hands-free speaker on & off Making and receiving callsWith no charger plugged Indicator lightsAudio tones With the charger pluggedTroubleshooting Avis aux utilisateurs Recyclage des téléphones portables et accessoiresInformations générales Protection de lenvironnement par le recyclageVoir , Mise en charge de votre solution mains-libres Voir ,Mise en route initiale Avant de commencerVoir figures 3, Réglage du volumeCouplage de votre solution mains-libres au téléphone Vérifiez si la solution mains-libres est en mode couplageEssai et utilisation Fonction Action Utilisation de votre solution mains-libresAllumer et éteindre votre solution mains-libres Passer et recevoir des appelsSans chargeur branché Témoins lumineuxTonalités audio Avec le chargeur branchéDépannage FCC Nutzerhinweis SicherheitshinweiseEU-Richtlinien Konformitätserklärung Schutz der Umwelt durch RecyclingSiehe dazu Abbildung 1 auf Seite GrundeinstellungenVorbereitungen Freisprecheinrichtung mit dem Telefon verbinden Lautstärke einstellenTestanruf Funktion Aktion FreisprechbetriebFreisprecheinrichtung ein- und ausschalten Anrufe tätigen und entgegennehmenBei nicht angeschlossenem Ladegerät AudiosignaleLED-Statusanzeigen Bei angeschlossenem LadegerätFehlersuche Norme FCC per gli utenti Riciclaggio dei telefoni e degli accessoriSicurezza ed informazioni generali Salvaguardia dellambiente con il riciclaggioCaricamento del kit vivavoce Vedere figura 2 a pagina Configurazione inizialeInformazioni preliminari Vedere la figura 1 a paginaAssociazione dell’altoparlante al telefono Regolazione del volume dell’altoparlanteRisoluzione dei problemi Impostare la ricerca dell’altoparlante al telefono Verifica e utilizzoFunzione Azione Utilizzo del kit vivavoceAccensione e spegnimento dell’altoparlante vivavoce Esecuzione e ricezione di chiamateCaricabatterie non inserito SpieSegnali acustici Caricabatterie inseritoRisoluzione dei problemi Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios Seguridad e Información generalReciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Aviso a los UsuariosCarga del altavoz manos libres Vea la figura 2 en la página Configuración inicialAntes de comenzar Vea la figura 1 en la páginaSincronización del altavoz manos libres y el teléfono Ajuste del volumen del altavoz manos libresComprobación y uso Función Acción Uso del altavoz manos libresEncendido y apagado del altavoz manos libres Realización y recepción de llamadasSin cargador conectado Indicador luminosoTonos de sonido Con el cargador conectadoSolución de problemas Het milieu sparen door te recyclen Mobiele telefoons en accessoires recyclenVeiligheid & Algemene informatie EU-conformiteitsverklaringDe handsfree-luidspreker opladen Zie afbeelding 2 op pagina Eerste instellingenVoordat u begint Zie afbeelding 1 op paginaDe handsfree-luidspreker en de telefoon koppelen Het volume van de handsfree-luidsprekerTesten en gebruiken Functie Actie De handsfree-luidspreker gebruikenDe handsfree-luidspreker in- en uitschakelen Bellen en oproepen ontvangenLader niet aangesloten GeluidssignalenLampjes Met de lader aangeslotenProblemen oplossen Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia Informações Gerais e de SegurançaCuidar do Ambiente através da Reciclagem Aviso FCC para utilizadoresCarregar o altifalante mãos-livres Ver a figura 2 na página Configuração inicialAntes de começar Ver a figura 1 na páginaEmparelhar o altifalante mãos-livres com o telefone Regular o volume do altifalante mãos-livresDefina o telefone para procurar o altifalante mãos-livres Testar e utilizarFunção Acção Utilizar o altifalante mãos-livresLigar e desligar o altifalante mãos-livres Efectuar e receber chamadasSem qualquer carregador ligado Indicadores luminososTons de áudio Com o carregador ligadoResolução de Problemas FCC meddelande till användarna Säkerhet & Generell informationMeddelande om överensstämmelse med EU-direktiv Värna om miljön genom återvinningLadda handsfree-högtalaren Se bild 2 på sidan Komma igångInnan du börjar Se bild 1 på sidanSe till att handsfree-högtalaren är i kopplingsläge Installera handsfree-högtalaren i bilen Se bild 3 på sidanJustera handsfree-högtalarens volym Koppla handsfree-högtalaren till telefonenTest och användning Funktion Åtgärd Använda handsfree-högtalarenSlå på och stänga av handsfree-högtalaren Ringa och ta emot samtalMed laddaren urkopplad LjudsignalerIndikeringar Med laddaren inkoppladFelsökning Matkapuhelimien ja lisävarusteiden kierrättäminen Yleistietoja sekä tietoa turvallisuudestaYmpäristöstä huolehtiminen kierrättämällä FCC Huomautus käyttäjilleHandsfree-kaiuttimen lataaminen Katso kuva 2 sivulla Käytön aloittaminenEnnen aloittamista Katso kuva 1 sivullaVarmista, että handsfree-kaiutin on linkitystilassa Handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminenHandsfree-kaiuttimen ja puhelimen linkittäminen Määritä puhelin etsimään handsfree-kaiutin Testaaminen ja käyttöToiminto Toimenpide Handsfree-kaiuttimen käyttäminenHandsfree-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Puheluiden soittaminen ja vastaanottaminenKun laturi ei ole kytkettynä MerkkivalotÄänimerkit Kun laturi on kytkettyVianmääritys Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii EuropejskiejOchrona Ōrodowiska przez recykling Informacja FCC dla użytkownikówZobacz rysunek 1 na stronie Konfiguracja wstępnaZanim zaczniesz Parowanie urządzenia głośnomówiącego z telefonem Rozwiązywanie problemówRegulacja głośności urządzenia głośnomówiącego Ustaw telefon, tak aby wykrył urządzenie głośnomówiące Sprawdzanie i korzystanieFunkcja Czynność Korzystanie z urządzenia głośnomówiącegoWłączanie i wyłączanie urządzenia głośnomówiącego Nawiązywanie i odbieranie połączeńGdy ładowarka nie jest podłączona DiodySygnały dźwiękowe Gdy ładowarka jest podłączonaRozwiązywanie problemów FCC figyelmezteti a felhasznalot Biztonság és általános információkNyilatkozat az Európai Unió előírásainak való megfelelésről Környezetvédelem újrafelhasználássalKihangosító töltése Lásd az 2. oldalon található 2. ábrát Üzembe helyezésMielőtt hozzálátna Lásd az 1. oldalon található 1. ábrátKihangosító csatlakozás párosítás módba állítása Kihangosító hangerejének beállításaKihangosító és a telefon csatlakoztatása Kihangosító megkerestetése a telefonnal Tesztelés és használatFunkció Művelet Kihangosító használataKihangosító be- és kikapcsolása Hívások indítása és fogadásaHa a töltő nincs csatlakoztatva JelzőfényekHangjelzések Ha a töltő csatlakoztatva vanHibaelhárítás FCC Upozornění pro uživatele Bezpečnost a všeobecné informaceProhlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie Ochrana životního prostředí recyklacíNabíjení reproduktoru Viz obrázek 2 na straně Základní nastaveníNež začnete Viz obrázek 1 na straněUjistěte se, že je bezdrátový reproduktor v režimu párování Instalace reproduktoru do auta Viz obrázek 3 na straněOvládání hlasitosti reproduktoru Spárování bezdrátového reproduktoru a telefonuNastavte telefon na vyhledání bezdrátového reproduktoru Test a používáníFunkce Akce Použití bezdrátového reproduktoruZapnutí a vypnutí bezdrátového reproduktoru Uskutečnění a přijetí hovoruBez připojené nabíječky Stavy indikátoruZvukové signály Připojenou nabíječkouŘešení problémů Recyklácia mobilných telefónov a príslušenstva Bezpečnostné a všeobecné informáciePrehlásenie o zhode podla smerníc Európskej únie FCC upozornenie pre užívateľaNabíjanie hlasného reproduktora Pozrite obrázok 2 na strane Prvotné nastavenieSkôr ako začnete Pozrite obrázok 1 na straneSkontrolujte, či je hlasný reproduktor v režime párovania Nastavenie hlasitosti hlasného reproduktoraPárovanie hlasného reproduktora s telefónom Nastavte telefón, aby vyhľadal hlasný reproduktor Test a použitieFunkcia Postup Používanie hlasného reproduktoraZapnutie a vypnutie hlasného reproduktora Uskutočňovanie a prijímanie hovorovKeď nie je pripojená nabíjačka IndikátoryTóny zvuku Keď je pripojená nabíjačkaRiešenie problémov Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestora Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii EuropeneProtecţia mediului prin reciclare Înştiinţare FCC pentru utilizatoriConsultaţi figura 1 de la pagina Configurare iniţialăÎnainte de a începe Asocierea difuzorului „Mâini libere cu telefonul Reglarea volumului la difuzorul „Mâini libereSetaţi ca telefonul să caute difuzorul „Mâini libere Testarea şi utilizareaFuncţie Acţiune Utilizarea difuzorului pentru „Mâini liberePornirea şi oprirea difuzorului pentru „Mâini libere Efectuarea şi primirea apelurilorFără încărcător conectat Becuri indicatoareTonuri audio Cu încărcătorul conectatDepanare Smetnje uslijed RF zračenja/uskla enost Opće i sigurnosne obavijestiIzjava o uskla enosti sa smjernicama Europske unije Briga za okoliš putem recikliranjaPunjenje baterije hands-free zvučnika Vidi sliku 2 na str Početno namještanjePrije početka Vidi sliku 1 na strProvjerite je li hands-free zvučnik u načinu za združivanje Uga anje glasnoće hands-free zvučnikaZdruživanje hands-free zvučnika i telefona Namjestite telefon za traženje hands-free zvučnika Probni rad i korištenjeFunkcija Radnja Korištenje hands-free zvučnikaUključivanje i isključivanje hands-free zvučnika Upućivanje i primanje pozivaBez priključenog punjača Signalna svjetlaZvučni signali Priključenim punjačemRješavanje poteškoća Всеми другими релевантными Директивами ЕС Общие сведения и информация о безопасной эксплуатацииПравильная утилизация забота об окружающей среде Заявление о соответствии директивам Европейского СоюзаЗарядка громкоговорителя См. рис на странице Первоначальная настройкаПодготовка См. рис на страницеНастройка громкости динамика Поиск портативного громкоговорителя с помощью телефона Проверка работы и использование громкоговорителяФункция Действие Использование громкоговорителяВключение и выключение громкоговорителя Выполнение вызовов и ответ на нихЗвуковой сигнал Состояние Световые индикаторы громкоговорителяЗвуковые сигналы Световой индикатор СостояниеУстранение неполадок Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των Αξεσουάρ Προστατέψτε το Περιβάλλον με την ΑνακύκλωσηFCC οδηγία που αφορά στο χρήστη Δήλωση Συμμόρφωσης με τις Οδηγίες της Ευρωπαϊκής ΕνωσηςΦόρτιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Βλ. εικόνα 2 στη σελίδα Αρχική ρύθμισηΠριν ξεκινήσετε Βλ. εικόνα 1 στη σελίδαΑντιστοίχιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας με το τηλέφωνό σας Βλ. εικόνα 3 στη σελίδαΡύθμιση της έντασης του ήχου του κιτ ανοικτής συνομιλίας Τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας στο αυτοκίνητό σαςΔοκιμή και χρήση Λειτουργία Ενέργεια Χρήση του κιτ ανοικτής συνομιλίαςΠραγματοποίηση και λήψη κλήσεων Ενεργοποίηση & απενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνομιλίαςΗχητικός τόνος Κατάσταση Φωτεινή ένδειξηΗχητικοί τόνοι Φωτεινή ένδειξη ΚατάστασηΑντιμετώπιση προβλημάτων
Related manuals
Manual 5 pages 54.18 Kb

T305 specifications

The Motorola T305 is a compact and portable Bluetooth speakerphone that has made a name for itself in the world of hands-free communication. Designed to offer exceptional sound quality and user convenience, the T305 is perfect for users seeking to enhance their driving experience or enjoy music on the go.

One of the standout features of the Motorola T305 is its simple setup and pairing process, which allows users to connect their smartphones or other Bluetooth-enabled devices effortlessly. With Bluetooth technology, it provides a wireless connection range of up to 33 feet, giving users the freedom to move around without being tethered to their devices. The speakerphone is compatible with various platforms, including iOS and Android, allowing for seamless integration with a wide range of smartphones.

The Motorola T305 boasts a powerful built-in speaker that delivers clear and crisp audio, ensuring that conversations are both enjoyable and easy to understand. The device incorporates advanced noise and echo cancellation technologies, which enhance audio quality by reducing background noise and ensuring that voices come through clearly. This is particularly beneficial in noisy environments, making it ideal for use while driving.

In addition to its impressive audio performance, the T305 features a dual-microphone system for superior voice capture, further enhancing calling clarity. Users can take calls using voice commands, which promotes safety by allowing drivers to maintain their focus on the road. The built-in rechargeable battery offers up to 17 hours of talk time and up to 45 days of standby time, ensuring that the device is ready for use whenever needed.

The Motorola T305 is designed for versatility as it can be mounted on the sun visor of a vehicle, making it easily accessible. Its sleek and compact design allows it to blend seamlessly with various car interiors, while its lightweight construction ensures easy transport when switching between vehicles.

Ultimately, the Motorola T305 stands out due to its straightforward functionality, impressive audio quality, and user-friendly interface. It serves as an excellent solution for individuals seeking to enhance their commuting experience while staying connected and safe. With its combination of convenience and technology, the T305 continues to be a reliable choice for those in need of a dependable hands-free calling solution.