Samsung MC28H5185CK/SW manual Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen, Wichtig

Page 59

Nummer/

Portionsgröße

Anleitung

Lebensmittel

 

 

6

100-300 g

In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben.

Zubereitung von

 

Die vierfache Menge kochendes Wasser zugeben, mit

Nudeln

 

etwas Salz abschmecken und dann gut umrühren.

 

 

Ohne Abdeckung erhitzen. Vor der Ruhezeit umrühren und

 

 

dann das Wasser abgießen.

 

 

Vor dem Verzehr 1 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

7

200-400 g

Die Miniravioli in einen tiefen Keramikteller geben.

Mini-Ravioli

 

Den Teller in die Mitte des Drehtellers stellen.

 

 

Mit einem Kunststoffdeckel abdecken.

 

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

8

200-500 g

Die gekühlten Hähnchenteile mit Öl beträufeln und würzen.

Hähnchenteile

 

Mit der Haut nach unten auf den niedrigen Rost legen.

 

 

Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie die

 

 

Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen.

 

 

Vor dem Verzehr 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen.

Anweisungen zu den Sensorgarprogrammen

Mit Hilfe der Sensorgarprogramme können Sie die Nahrungsmittel automatisch zubereiten. Der Sensor misst die Mengen an Dämpfen, die von den Nahrungsmitteln während des Garvorgangs aufsteigen.

Beim Garen von Nahrungsmitteln entstehen eine Vielzahl von Dämpfen.

Der Sensor ermittelt anhand der aufsteigenden Dämpfe die richtige Garzeit und die geeignete Leistungsstufe, sodass Sie diese nicht mehr selbst einstellen müssen.

Wenn Sie die Sensorgarprogramme verwenden und einen Behälter mit dem Deckel oder mit Frischhaltefolie abdecken, misst der Sensor die entstandenen Dämpfe erst, nachdem der Behälter vollständig mit Dampf gefüllt ist.

Kurz vor Abschluss des Garvorgangs wird die verbleibende Garzeit heruntergezählt. Dieser Moment eignet sich hervorragend, die Nahrungsmittel für ein gleichmäßiges Garergebnis ggf. zu wenden oder umzurühren.

Bevor Sie ein Sensorgarprogramm verwenden, können Sie noch Kräuter, Gewürze oder Fond hinzufügen. Beachten Sie dabei jedoch, dass Salz und Zucker braune Flecken auf den Nahrungsmitteln hinterlassen und deshalb erst nach dem Garen hinzugefügt werden sollten.

Geschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme

Beachten Sie die Anweisungen zur Auswahl der geeigneten Behälter und Deckel in den Tabellen dieser Bedienungsanleitung, um mit dieser Funktion ein optimales Garergebnis zu erzielen.

Verwenden Sie stets mikrowellengeeignete Behälter und decken Sie sie mit den dazugehörigen Deckeln oder mit Frischhaltefolie ab. Wenn Sie Frischhaltefolie zum Abdecken verwenden, lassen Sie eine Ecke offen, damit der Dampf ausreichend entweichen kann.

Schließen Sie die Behälter stets mit dem dafür vorgesehenen Deckel. Wenn der Behälter nicht mit einem eigenen Deckel ausgestattet ist, verwenden Sie stattdessen Frischhaltefolie.

Füllen Sie die Behälter mindestens zur Hälfte mit Nahrungsmitteln.

Nahrungsmittel, die gewendet oder umgerührt werden müssen, sollten gegen Ende des Programms gewendet bzw. umgerührt werden, sobald die verbleibende Garzeit im Display heruntergezählt wird.

Wichtig

Ziehen Sie nicht mehr das Netzkabel aus der Steckdose, nachdem Sie das Gerät aufgestellt und das Kabel eingesteckt haben. Der Dampfsensor benötigt einige Zeit, um sich zu stabilisieren und ein befriedigendes Garergebnis zu erzielen.

Es wird davon abgeraten, die Sensorgarprogramme im Dauerbetrieb zu verwenden, d. h. einen Garvorgang direkt nach dem anderen zu starten.

Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf, um eine angemessene Kühlung und Luftzirkulation sowie die genaue Funktionsweise des Sensors zu gewährleisten.

Verwenden Sie die Sensorgarprogramme nicht bei besonders hoher oder niedriger Raumtemperatur, da das Garergebnis sonst unbefriedigend ist.

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine flüchtigen Reinigungsmittel. Die durch diese Reinigungsmittel erzeugten Dämpfe können die Funktionsweise des Sensors beeinträchtigen.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten auf, die eine hohe Luftfeuchtigkeit oder viele Dämpfe erzeugen, da dies die ordnungsgemäße Leistung des Sensors beeinträchtigen kann.

Halten Sie den Garraum stets sauber. Wischen Sie Spritzer mit einem feuchten Tuch auf. Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.

04VERWENDEN DES GERÄTS

Deutsch - 19

MC28H5185CK_SW_DE68-04245W-00_DE.indd 19

2014-09-25 ￿￿ 10:50:45

Image 59
Contents Thank you for purchasing this Samsung product This manual is made with 100 % recycled paperContents Safety informationThis appliance is intended to be used in household only 01SAFETY InformationRead Carefully and Keep for Future Reference English Oven function only Optional Appliance should not be cleaned with a water jetInstalling Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave Oven Do not spray volatile material such as insecticide English If you want to add an extra 30 seconds Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire RackQuick look-up guide Want to cook some foodGrill Button Oven featuresOven Control Panel START/+30s ButtonHOW a Microwave Oven Works AccessoriesOVEN03 Features Oven useCOOKING/REHEATING Setting the TimeChecking That Your Oven is Operating Correctly Stopping the Cooking Power Levels and Time VariationsAdjusting the Cooking Time Multi Function Selector Dial Setting the Energy Save ModeUsing the Slim FRY Cook Features Auto energy saving functionCode/Food Potatoes/VegetablesSeafood ChickenUsing the Sensor Cook Features Utensils & Cover for sensor cooking Auto sensor cooking instructionsPress the Healthy Cooking button Using the Healthy Cooking FeaturesGrain/Pasta Poultry/Fish VegetablesPress the Dough Proof/Yogurt button Using the Dough PROOF/YOGURT FeaturesDough Proof Homemade YogurtCode/Food Serving Size Using the Power Defrost FeaturesPress the Power Defrost button Press the Auto Reheat/Cook button Using the Auto REHEAT/COOK FeaturesAuto Reheat Auto CookConvection Using the Crusty PlateTemperature 40~200 C, 10 C interval Dial Function Selector Dial Choosing the AccessoriesGrilling Combining Microwaves and Grill Combining Microwaves and Convection Switching the Beeper OFFYou can switch the beeper off whenever you want To switch the beeper back on, press the START/+30sCookware guide Using the Child Lock FeaturesUsing the Turntable ON/OFF Features Cooking Cooking guideMicrowaves Food Portion Power Time min 06COOKING Guide Food Reheating Reheating Baby FoodRemark Reheating LiquidsFood Portion Power Time Hint DefrostingMicrowave + Grill Fresh food Portion PowerGrill Pieces ConvectionMicrowave + Convection Baked ApplesFresh food Portion Power Step Tips and Tricks Troubleshooting and error codeTroubleshooting Message indicates Technical specificationsError Code SE message indicates030-6227 Samsung 080002-201-24-18 70 70 19Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt Bedienungsanleitung mit ZubereitungshinweisenDeutsch Übersicht Über DIE Symbole UND ZeichenSicherheitsinformationen ZU Dieser Bedienungsanleitung01SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmtDeutsch Nur Mikrowellenfunktion-Optional Des Geräts mindestens 20 cm Abstand eingehalten werden Mit der Wohngebäude versorgt werdenAufstellen DES Mikrowellengeräts Reinigen DES Mikrowellengeräts Mikrowellengeräts Lagerung UND Reparatur DESOberfläche des Geräts Herausziehen des Netzsteckers ausMaterial wie z. B. Insektizide auf die Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Seien SieFür Mikrowellengeräte ausgeführt werden VorsichtVerlängern der Garzeit um weitere 30 Sekunden KurzreferenzKorrekte Entsorgung VON Altgeräten Elektroschrott Erhitzen von NahrungsmittelnFunktionswähler Funktionen des gerätsGerät Bedienfeld Gesundes Garen Drehteller EIN/AUSGrillfunktion, der Heißluftfunktion und in den Verwenden des gerätsZubehör SO Funktioniert EIN MikrowellengerätDrücken Sie den Funktionswähler Einstellen DER UhrzeitERHITZEN/AUFWÄRMEN Überprüfen AUF Ordnungsgemässe FunktionsweiseBEENDEN/UNTERBRECHEN DES Garvorgangs Leistungsstufen UND Unterschiedliche GarzeitenRegulieren DER Garzeit Automatische Energiesparfunktion Einstellen DES EnergiesparmodusFrittierprogramme Das Gerät verfügt über einen EnergiesparmodusNummer Kartoffeln/GemüseMeeresfrüchte HuhnSensorgarprogramme Wichtig Anweisungen zu den SensorgarprogrammenGeschirr und Deckel für die Sensorgarprogramme Makkaroni Automatikprogramme FÜR Gesundes GarenGetreide/Pasta Brauner ReisGeflügel/Fisch GemüseSelbstgemachter Joghurt Verwenden DES Modus ZUM Zubereiten VON TEIG/JOGHURTTeig gehen lassen Der Auftauvorgang wird gestartet Drücken Sie die Taste Power Defrost AuftauprogrammeAuftauprogramme ErgebnisAutomatikprogramme SchnellprogrammeAutomatisches Aufwärmen Drücken Sie die Taste Convection Heißluft Verwenden DER Backunterlage HeissluftDie maximale Grillzeit beträgt 60 Minuten GrillenAuswahl DES Zubehörs Kombinierter MIKROWELLEN- UND GrillmodusKombinierter MIKROWELLEN- UND Heissluftmodus Ausschalten DER SignaltöneSie können die Signaltöne jederzeit ausschalten EIN-/AUSSCHALTEN DES Drehtellers Informationen zum geschirrVerwenden DER Kindersicherung Zubereitung ZubereitungshinweiseMikrowellen Leistung Zeit in Min LebensmittelLeistung 06ZUBEREITUNGSHINWEISE Hinweis AufwärmenAufwärmen VON Flüssigkeiten Aufwärmen VON BabynahrungLeistung Dauer Auftauen Toastscheiben Mikrowelle + GrillFrische Leistung SchrittNach dem Grillen 2 bis 3 Minuten lang ruhen lassen HeissluftMikrowelle + Heissluft BackäpfelKuchen NudelnFleisch BrotTipps UND Tricks Fehlerbehebung und fehlercodesFehlerbehebung Die Meldung „E-12 bedeutet Folgendes FehlercodesModell MC28H5185 Die Meldung „SE bedeutet FolgendesBei Fragen oder Hinweisen Nous vous remercions davoir choisi ce produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Utilisation DU Manuel D’UTILISATION Légendes DES Symboles ET DES IcônesConsignes de sécurité 01CONSIGNES DE Sécurité Consignes DE Sécurité ImportantesNe tentez jamais de nettoyer le four au jet deau Cet appareil nest pas conçu pour être utiliséQualifiée afin déviter tout danger Fonction du four uniquement En option Placez le four sur une surface plane située à Installation DU Four MICRO-ONDESNe s’y accumule Ne nuise à l’étanchéité de la porte Nettoyage DU Four MICRO-ONDESSi votre four est très sale ou si une odeur Avertissement Rangement ET Entretien DU Four MICRO-ONDESLe four Ne versez et ne vaporisez jamais deau directement surFrançais DÉPART/+30s Présentation rapideProtection DE L’ENVIRONNEMENT Si vous souhaitez faire cuire des alimentsBouton DÉPART/+30s Four Tableau DE CommandeFonctions du four Plat croustilleur, voir la AccessoiresUtilisation du four Fonctionnement DUN Four MICRO-ONDESAppuyez sur le Sélecteur multifonction Vérification DU BON Fonctionnement DE Votre FourRéglage DE Lhorloge CUISSON/RÉCHAUFFAGEArrêt DE LA Cuisson Puissances ET Temps DE CuissonRéglage DU Temps DE Cuisson Avec PEU DE Graisse Réglage DU Mode Déconomie DénergieUtilisation DES Fonctions DE Cuisson Frire Quantité Consignes Pommes de terre/LégumesFruits de mer PouletCode/Aliment Quantité Utilisation DES Fonctions DE Cuisson PAR CapteurUstensiles et couvercles pour la cuisson par capteur Consignes pour la cuisson automatique par capteurCéréales/Pâtes Utilisation DES Fonctions DE Réalisation DE Plats SainsVolaille/Poisson LégumesAppuyez sur le bouton Dough Proof/Yogurt Pâte levée/ yaourt Utilisation DU Mode Pâte LEVÉE/YAOURTFermentation de la pâte Yaourt maisonAppuyez sur le bouton START/+30s DÉPART/+30s Résultat Utilisation DES Fonctions DE DécongélationCuisson automatique Utilisation DES Fonctions RÉCHAUFFAGE/ Cuisson AutomatiquesRéchauffage automatique Pour faire cuire des aliments tels que du bacon ou des œufs Utilisation DU Plat Croustilleur Cuisson PAR ConvectionSélecteur multifonction Température 40-200 C, par intervalle de 10 CCombinaison MICRO-ONDES ET Gril Choix DES AccessoiresMode combiné micro-ondes et gril 450 W puissance de sortie Faire GrillerSi la température nest pas sélectionnée dans les Arrêt DU Signal SonoreLe signal sonore peut être désactivé à tout moment Combinaison MICRO-ONDES ET ConvectionUtilisation DES Fonctions MARCHE/ARRÊT DU Plateau Guide des récipientsUtilisation DES Fonctions Sécurité Enfants Cuisson Guide de cuissonMICRO-ONDES Quantité Puissance Temps min Quantité Puissance06GUIDE DE Cuisson RizPâtes Type Quantité Puissance Temps minRemarque Faire RéchaufferFaire Réchauffer DES Liquides Faire Réchauffer DES Aliments Pour BébéType Quantité Puissance Heure Daliment Faire Décongeler Quantité Puissance Étape GrilMICRO-ONDES + Gril MICRO-ONDES + Convection Gâteau PâtesViande PainConseils ET Astuces Dépannage et code derreurDépannage Code Derreur Caractéristiques techniquesBelgium Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclataItaliano Informazioni di sicurezzaUSO DEL Manuale DI Istruzioni Avvertenza Attenzione01INFORMAZIONI DI Sicurezza Rispettare sempre queste precauzioni di sicurezzaUtilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde Italiano Non utilizzare un pulitore a vapore Con timer o telecomando esterni Installazione DEL Forno a MicroondePer rimuovere le particelle di cibo indurite ed Pulizia DEL Forno a MicroondeForno a Microonde Conservazione E Riparazione DELMC28H5185CKSWDE68-04245W-00IT.indd Secondi per evitare fuoriuscite causate dalla bollitura Attenzione02GUIDA DI Riferimento Rapida Guida di riferimento rapidaPer cuocere il cibo Per prolungare il tempo di 30 secondiTasto START/+30s Caratteristiche del fornoForno Pannello DI Controllo Tasto STOP/ECOPiatto doratore, vedere pagina AccessoriUso del forno Funzionamento DEL Forno a MicroondeCOTTURA/RISCALDAMENTO Verifica DEL Funzionamento Corretto DEL Forno a MicroondeImpostazione Dellorologio Interruzione Della Cottura Livelli DI Potenza E Modifiche DEI TempiRegolazione DEL Tempo DI Cottura Premere il tasto Slim Fry Frittura leggera Impostazione Della Modalità DI Risparmio EnergeticoUSO Della Funzione PER Frittura Leggera Funzione automatica di risparmio energeticoPollo Patate/VerdurePesce/Crostacei Premere il tasto Sensor Sensore USO Della Funzione Cottura CON SensoreImportante Istruzioni per la cottura con sensore automaticoRecipienti e coperture adatti alla cottura con sensore Cereali/Pasta USO Della Funzione Cottura SalutarePollame/Pesce VerdureYogurt fatto in casa USO Della Funzione IMPASTO/YOGURTImpasto Risultato Premere il tasto Power Defrost ScongelamentoUSO Delle Funzioni DI Scongelamento Cottura automatica Riscaldamento automaticoPremere il tasto Convection Convezione USO DEL Piatto Doratore ConvezioneImpostare il tempo di cottura ruotando il Selettore Scelta Degli AccessoriGrigliatura USO Combinato DI Microonde E GrillPer riattivare il segnale acustico, premere di nuovo Combinazione DI Microonde E ConvezioneDisattivazione DEI Segnali Acustici Premere il tasto CombiDisattivazione Della Piastra Girevole Guida ai materiali per la cotturaUSO Della Funzione Sicurezza Bambini USO Della Funzione DI AttivazioneCottura Guida alla cotturaMicroonde Alimento Porzione Potenza Tempo min 06GUIDA Alla Cottura Nota RiscaldamentoRiscaldamento DI Liquidi Riscaldamento DI Alimenti PER BambiniAlimento Porzione Potenza Tempo Scongelamento Alimenti Porzione Potenza 1a fase 2a fase Freschi Microonde + GrillCollocarli in cerchio sul ripiano superiore ConvezioneMicroonde + Convezione Mele al fornoTorte Porzione Potenza 1a fase 2a faseCarne PaneTrucchi E Consigli Risoluzione dei problemi e codici di erroreRisoluzione DEI Problemi Specifiche tecniche Codice ErroreDE68-04245W-00
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb