Samsung CE107V-B/XEO Important Safety Instructions, Do not touch the power plug with wet hands

Page 147

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.

WARNING

Only qualified staff should be allowed to modify or repair the microwave oven.

Do not heat liquids and other food in sealed containers for microwave function.

For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners.

Do not install this appliance; near heater, inflammable material; in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak; on un level ground.

This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes.

Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.

Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord.

In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug.

Do not touch the power plug with wet hands.

Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.

Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre.

Do not apply excessive pressure or impact to the appliance.

Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object. (Counter top model only)

Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the appliance.

CE107V-S_XEO_DE68-03714D_EN.indd 3

Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product specifications.

Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a multiple plug adapter, an extension cord or an electric transformer.

Do not hook the power cord on a metal object, insert the

ENGLISH

power cord between the objects or behind the oven.

 

Do not use a damaged power plug, damaged power cord

 

or loose wall socket. When the power plug or power cord is

 

damaged, contact your nearest service centre.

 

Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

Do not pour or directly spray water onto the oven.

Do not place objects on the oven, inside or on the door of the oven.

Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door.

The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc.

Do not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven.

The microwave oven is intended to be used on the counter or counter top use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet. (Counter top model only)

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.

3

2012-06-11 �� 3:13:07

Image 147
Contents Kuchenka Mikrofalowa Drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia JAK Korzystać Z Instrukcji ObsługiWażne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Poważnego kalectwa lub śmierciNie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie Ważne Instrukcje Dotyczące BezpieczeństwaPolski Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Z powodów PrzestrogaSpis Treści Skrócona Instrukcja ObsługiEfekt Panel Sterowania Chcę szybko rozmrozić posiłekPrzycisk STARTOWY/+30s Wysoka i niska podstawa, umieszczane na tacy obrotowej PiekarnikAkcesoria Gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczeniaAby wyświetlić czas w formacie Instalowanie Kuchenki MikrofalowejUstawianie Godziny Po awarii zasilaniaSprawdzanie Poprawności Działania Kuchenki JAK Działa Kuchenka MikrofalowaPożywienie pochłania mikrofale do głębokości około Aby dowiedzieć się, jaki poziom mocy jest aktualnie GOTOWANIE/PODGRZEWANIEJedzenie nie jest wcale gotowe Wyświetlany jest komunikat „EWykonaj następujące czynności Poziomy Mocy I Czas Przygotowywania PotrawZatrzymywanie Pracy Kuchenki Dostosowywanie Czasu PracyKorzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania Naciśnij przycisk automatycznego gotowaniaKod Potrawa Wielkość Czas Zalecenia Porcji Naciśnij przycisk automatycznego podgrzewania Korzystanie Z Funkcji Automatycznego PodgrzewaniaPodczas rozmrażania kuchenka Korzystanie Z Funkcji Szybkiego RozmrażaniaWybierz wagę jedzenia za pomocą przycisków Rozpocznie się rozmrażanieMielonego Mięso20-90 min Steków, mięsa krojonegoKorzystanie Z Funkcji Kafeteria Naciśnij przycisk Grill Gotowanie WieloetapoweSzybkiego rozmrażania Przykładzie 450 WSzybkie Podgrzewanie Kuchenki Mikrofalowej Gotowanie KonwekcyjneNaciśnij przycisk gotowania konwekcyjnego Przycisk szybkiego podgrzewania GrillowanieŁączonym Wybór AkcesoriówTryb Łączony Mikrofal I Grilla Rozpocznie się gotowanie w trybieMikrofal i gotowania konwekcyjnego Tryb Łączony Mikrofal I Gotowania KonwekcyjnegoNaciśnij przycisk Mikrofale i gotowanie Konwekcyjne Sekund Temperatura Wybierz temperaturę, naciskając przyciskKorzystanie Z Funkcji Pamięci Kuchenki Korzystanie Z Funkcji Odświeżania ZapachuBlokada Bezpieczeństwa Kuchenki Mikrofalowej Efekt Kuchenka działa w sposób normalny WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE DźwiękuLista Naczyń I Przyborów Kuchennych Naciśnij przyciski włączania/wyłączania dźwiękuJedzenie, które można gotować w kuchence mikrofalowej Zasady Przygotowywania PotrawMikrofale GotowaniePotrawa Porcja Zasilanie Czas Instrukcje Min Potrawa Porcja Czas Instrukcje Min Zasady gotowania świeżych warzywUwaga PodgrzewaniePodgrzewanie Płynów Podgrzewanie Odżywek DLA DzieciPotrawa Porcja Zasilanie Czas Instrukcje Potrawa PorcjaCzas Instrukcje Min Rozmrażanie Mikrofale + Grill GrillPodręcznik grillowania świeżej żywności Świeża PorcjaŻywność Czas Min Konwekcja Mikrofale + KonwekcjaWyjmując zawartość kuchenki, używaj rękawic kuchennych Dodatkowe Wskazówki CE107V Czyszczenie Kuchenki MikrofalowejKod produktu DE68-03714D Parametry TechniczneMikrohullámú sütő Személyi sérülést vagy halált okozhat Használati Útmutató HasználataFontos Biztonsági Tudnivalók JelmagyarázatNe gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre Fontos Biztonsági ElőírásokMindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat Tárgyak között vagy a sütő háta mögéMagyar Termék Hulladékba Helyezésének Módszere Weee Kiáramló forró levegő vagy gőzMikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát Gyorskalauz TartalomFEL/LE Gomb súly/adag/idő KezelőpanelGyorskiolvasztás START/+30s GombMagas és alacsony állvány helyezze őket a forgótányérra SütőTartozékok RendeltetésAz idő kijelzése Mikrohullámú Sütő Üzembe HelyezéseAZ IDŐ Beállítása Áramszünetet követőenSütő Működésének Ellenőrzése Mikrohullámú Sütő MűködéseKiolvasztás Melegítés Sütés, főzés Főzési elv Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén FŐZÉS/MELEGÍTÉSGyorsindítás Művelet Teljesítményszintek ÉS Főzési IdőkFőzés Leállítása AZ Elkészítési IDŐ BeállításaIdő AZ Automatikus Főzési Funkció HasználataKód Étel Adag JavaslatokNyomja meg az Automatikus felmelegítés gombot AZ Automatikus Melegítés Funkció HasználataGyorskiolvasztás Funkció Használata EredményMegkezdődik a kiolvasztás Marhaszelethez, apróhúshoz és HúsFordítsa át a húst, amikor a sütő Bárány-, sertéshúshoz, sültKávézó Funkció Használata Kávézó funkciónál a főzési idő beállítása automatikusNyomja meg a Kávézó gombot Grillezés 15 percig Többfázisú FőzésKiolvasztás Mikrohullámú sütés 30 percigFőzés Légkeveréssel Sütő Gyors ElőmelegítéseNyomja meg a Start gombot Eredmény a sütés megkezdődik GrillezésNyomja meg a Mikrohullám + Grill Tartozékok KiválasztásaMikrohullám ÉS Grill Kombinációja Mikrohullámhoz alkalmas edények rendszerint nemGyors előmelegítés gombot Mikrohullám ÉS Légkeverés KombinációjaNyomja meg a Mikrohullám + Légkeverés gombot Légkeverés gombot Nyomja meg a Start gombotProgramozza Majd nyomja meg a Memória Funkció HasználataSzagtalanító Funkció Használata Mikrohullámú Sütő Biztonsági ZáraEredmény a sütő visszatér a rendes üzemhez Hang KI- ÉS BekapcsolásaMikrohullámú Sütőben Használható Edények Hang be/ki gombotAz étel lefedése főzéskor Sütési ÚtmutatóMikrohullámok FőzésPerc Idő perc Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhezÉtel Adag TudnivalókÉtel Adag Idő Pihentetési Tudnivalók Perc Idő perc Főzési útmutató friss zöldségekhezMegjegyzés MelegítésFolyadékok Melegítése Bébiétel MelegítéseJól keverje meg, és BébiételSzedje ki kerámia Állni. Tálalás előttKiolvasztás Étel Adag Idő Mikrohullám + GrillMikrohullámú + Grill üzemmódban használható edények Mikrohullámú + Grill üzemmódban elkészíthető ételekGrillezési útmutató friss élelmiszerekhez Friss AdagÉlelmiszer Ideje Perc Mikrohullámú + légkeveréses üzemmódban készíthető ételek LégkeverésMikrohullám + Légkeverés Mikrohullámú + légkeveréses sütéshez használható edényekSzáraz zselatinlapokat 10 g 5 percre tegye hideg vízbe Különleges TanácsokMikrohullámú Sütő Tárolása ÉS Javítása Mikrohullámú Sütő TisztításaKódszám DE68-03714D Műszaki AdatokMikrovlnná rúra Dôležité Bezpečnostné Informácie Používanie Tejto Používateľskej PríručkyNa povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr. insekticídy Dôležité Bezpečnostné PokynyZaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazomSlovenčina Upozornenie Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a prúdenia tepla ObsahRýchly Sprievodca S Náhľadom Chcem uvariť nejaké jedlo Vložte jedlo do rúryHmotnosť vyberte podľa potreby stlačením tlačidiel a Stlačením tlačidla Power DefrostOvládací Panel Chcem výkonne rozmraziť nejaké jedloVysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier Účel RúraPríslušenstvo ÚčelInštalácia Mikrovlnnej Rúry Nastavenie ČasuAby ste zobrazili čas Kontrola Správnej Prevádzky Mikrovlnnej Rúry Spôsob Fungovania Mikrovlnnej RúryTo bude potrebné Rýchle spustenie VARENIE/PRIHRIEVANIEStlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnné ohrievanie Stlačte raz tlačidlo Microwave Režim mikrovlnnej rúry . AkVýsledok Zastavenie VareniaNastavenie Času Varenia PotomKód Jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Používanie Funkcie Automatického VareniaStlačením tlačidiel a môžete nastaviť veľkosť porcie Stlačte tlačidlo Auto Cook Automatické vareniePoužívanie Funkcie Automatického Ohrievania Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné Používanie Funkcie Výkonného RozmrazovaniaRozmrazovanie Nohy a špičky krídel zakryte Mäso, jahňacinu, bravčovinuSteaky, rezne a mleté mäso HydinaPorcie Odstátia Používanie Automatickej FunkcieStlačte tlačidlo Cafeteria Automatická funkcia Kód Jedlo Veľkosť Čas OdporúčaniaViacstupňové Varenie Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné rozmrazovanieVýsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby 220 C Rýchle Predhrievanie RúryVarenie Prúdením Tepla Stlačte tlačidlo Fast Preheat Rýchle predhrievaniePreheat Rýchle predhrievanie GrilovanieStlačte tlačidlo Start Spustiť Výsledok Spustí sa varenie Napr minút varenia pri 200 CVýsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby Výber PríslušenstvaKombinovanie Mikrovlnného Ohrevu a Grilu Mikrovlnné ohrievanie + GrilFast Preheat Rýchle predhrievanie Kombinovanie Mikrovlnného Ohrievania a Prúdenia TeplaStláčaním tlačidla Microwave + Convection Pre predvolenú teplotu Napr minút varenia pri 200 COhrievanie+prúdenie tepla Výsledok Používanie Funkcie PamätePoužívanie Funkcie Pozbavenia Zápachu Bezpečnostné Uzamknutie Mikrovlnnej RúryStlačte tlačidlá Sound on/off Zapnutie/vypnutie zvuku Používanie ZAPNUTIA/VYPNUTIA ZvukuSprievodca Náčiním NA Varenie Vždy, keď budete chcieť môžete zapnúť/vypnúť zvukSprievodca Varením Mikrovlnné ŽiarenieVarenie Jedlo Porcia Príkon Čas Čas odstátia Pokyny Min Sprievodca varením pre čerstvú zeleninu Jedlo Porcia Čas Čas odstátia Pokyny MinJedlo Porcia Čas Poznámka PrihrievaniePrihrievanie Kvapalín Prihrievanie Detskej StravyPrihrievanie detskej stravy a mlieka Prihrievanie tekutín a jedlaJedlo Porcia Príkon Čas Pokyny Min Odstátia Rozmrazovanie Gril Mikrovlnné Ohrievanie + GrilJedlo Porcia Čas Pokyny Min Odstátia Čerstvé Porcia Príkon Prúdenie Tepla Mikrovlnný Ohrev a Prúdenie TeplaJedlo vhodné pre varenie s prúdením tepla Špeciálne Rady Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej miskyPočas varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry Čistenie Mikrovlnnej RúryKód č. DE68-03714D Technické ÚdajeMikrovlnná trouba Popisky Symbolů a Ikon JAK Používat Tuto PříručkuDůležité Bezpečnostní Informace Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům Důležité Bezpečnostní PokynyTato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukamaJestliže dojde k opaření, postupujte podle těchto pokynů Varování Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouzeSekund odstát Správná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický OdpadVýsledek Stručné a Přehledné PokynyOhřev + GrIL Tlačítko START/+30sHmotnost/porce/čas Příslušenství TroubaChcete-li zobrazit čas ve Instalace Mikrovlnné TroubyNastavení Času Po výpadku napájeníKontrola Správného Chodu Trouby Princip Funkce Mikrovlnné TroubyRovnoměrně uvaří Rychlý start VAŘENÍ/OHŘEVPak… Výkonové Stupně a Nastavení DobyZastavení Vaření Nastavení Doby VařeníDoba Doporučení Použití Funkce Automatické VařeníStiskněte tlačítko Automatické vaření Kód PokrmDoba Doporučení Odstavení Použití Funkce Automatický OhřevBěhem rozmrazování zazní zvukový Použití Funkce RozmrazováníNastavte požadovanou hmotnost pokrmu stisknutím Tlačítek a Rozmrazování začneDrůbež MasoOkraje chraňte alobalem. Po Kotlety a mleté masoStiskněte tlačítko Kavárna Používání Funkce KavárnaRůzné výkonové stupně Vaření VE Více FázíchMikrovlnné vaření po dobu 30 minut Grilování po dobu 15 minutPo dobu 8 sekund Rychlý Předehřev Mikrovlnné TroubyHorkovzdušné Vaření Jedním nebo opakovaným stisknutím tlačítkaGrilování Stiskněte tlačítko Start Výsledek Vaření se spustíPředehřev Stiskněte tlačítko Mikrovlnný ohřev + Gril Volba PříslušenstvíKombinace Mikrovlnného Ohřevu a Grilování Nádobí vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě není obvykleRychlý předehřev Kombinace Mikrovlnného a Horkovzdušného OhřevuStiskněte tlačítko Mikrovlnný + Horkovzdušný ohřev Stisknutím tlačítka Mikrovlnný + Horkovzdušný ohřevChcete-li Použití Funkce Paměť VařeníPoužití Funkce Odstranění Pachu Bezpečnostní Zámek Mikrovlnné TroubyZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Zvukového Signálu Pokyny PRO Výběr NádobíStiskněte tlačítka Zapnout/vypnout zvukový signál Pokyny PRO Přípravu Pokrmů MikrovlnyVaření Pokrm Porce Napájení Doba Pokyny Min Odstavení Pokrm Porce Doba Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleninyOhřev Ohřev TekutinOhřev Dětské Výživy Pokrm Porce Napájení Čas Doba Pokyny Odstavení Min Rozmrazování Grilování Tabulce pro grilování Důležitá poznámkaPokrm Porce Doba Pokyny Min Odstavení Grilovaná ToastyVedle sebe na vysoký RoštHorkovzdušný Ohřev Mikrovlny + Horkovzdušný RežimPotraviny vhodné pro mikrovlnné + horkovzdušné vaření Speciální Rady Skladování a Opravy Mikrovlnné Trouby Čištění Mikrovlnné TroubyTechnické Údaje Microwave Oven Injury or property damage Using this Instruction BookletImportant Safety Information Injury or deathDo not apply excessive pressure or impact to the appliance Important Safety InstructionsDo not touch the power plug with wet hands Power cord between the objects or behind the ovenEnglish Do not use your microwave oven to dry papers or clothes Do not operate the microwave oven when it is empty.Quick LOOK-UP Guide ContentsSTART/+30s Button Want to Power defrost some foodUP/DOWN Button Weight/Serving/Time Control PanelHigh rack, Low rack, to be placed on the turntable AccessoriesOven PurposeInstalling Your Microwave Oven Setting the TimeTo display the time HOW a Microwave Oven Works Checking That Your Oven is Operating CorrectlyCOOKING/REHEATING Message indicatesQuick Start To stop the cooking Then Power Levels and Time VariationsAdjusting the Cooking Time Stopping the CookingCode Food Serving size Standing Recommendations Time Using the Auto Cook FeatureStanding time it should be Using the Auto Reheat FeatureRoast Beef Roast LambResult Using the Power Defrost FeatureBeeps. This programme is Meat 200-2000 g 20-90 min Shield the edges withChops, minced meat Poultry 200-2000 g 20-90 minPress the Cafeteria button Using the Cafeteria FeatureMultistage Cooking Cooking by Convection 220 C TemperatureSet the temperature Fast Preheating the OvenFast Preheat button GrillingPress the Start button Result Cooking starts Ex 30 minutes of cooking time at 200 CPress the Microwave + Grill Choosing the AccessoriesCombining Microwaves and the Grill Food evenlyPress the Microwave+Convection button Seconds Temperature Select the temperature by pressingOutput power switches to the following temperature mode Combining Microwaves and ConvectionThen press the Memory Button Using the Memory Cook FeatureUsing the Deodorize Feature SAFETY-LOCKING Your Microwave OvenCookware Guide Using the Sound ON/OFFCooking Guide MicrowavesCooking Food Portion Power Time Standing Instructions Min Food Portion Time Standing Instructions Min Time min Cooking Guide for fresh vegetablesRemark ReheatingReheating Liquids Reheating Baby Food+ meat Covered. Stir after Cooking time. Stand Baby foodEmpty into ceramic Deep plate. CookDefrosting Microwave + Grill Important remarkFood Portion Time Standing Instructions Min Side Time Min Fresh food Portion Power 1stFresh Portion Power 1st 2nd Instructions Food Side Time Min ConvectionMicrowaves +CONVECTION Stir several times well during cooking Special HintsStoring and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenCode No. DE68-03714D Technical Specifications
Related manuals
Manual 32 pages 35.91 Kb Manual 32 pages 48.18 Kb Manual 32 pages 35.74 Kb

CE107V-B/XEO, CE107V/XEH specifications

The Samsung CE107V/XEH and CE107V-B/XEO are versatile microwave ovens designed to enhance the cooking experience with their advanced technology and user-friendly features. These models combine functional design with innovative technology, making them suitable for both busy households and culinary enthusiasts.

One of the standout features of the Samsung CE107V series is its powerful microwave output. With a power rating of up to 1000 watts, users can enjoy faster cooking times and more evenly cooked meals. The microwave offers multiple power levels, allowing users to customize cooking settings for different types of food, ensuring optimal results.

The ceramic enamel interior of the Samsung CE107V models is both practical and hygienic. This material not only makes cleaning easy, but it is also scratch-resistant and prevents the absorption of food odors and stains. As a result, maintaining a clean and odor-free microwave is simple, enhancing the overall cooking experience.

Another significant advantage is the eco mode feature, which helps reduce energy consumption. When activated, this function puts the microwave in a low-power standby state when not in use, contributing to energy savings and reducing unnecessary electrical costs.

Samsung has also included smart sensing technology, which automatically adjusts cooking time and power based on the moisture and temperature of the food. This ensures that meals are cooked to perfection without the guesswork, providing a convenient solution for reheating leftovers or cooking from scratch.

The user-friendly interface with easy-to-read buttons and a clear display enhances usability, making it simple for anyone to operate the appliance. Additionally, various pre-set cooking modes are tailored for specific food items like pizza, vegetables, and defrosting, offering further convenience.

Furthermore, the compact design of these models makes them ideal for kitchens with limited space. Despite their reduced footprint, they do not compromise on capacity, allowing ample cooking space for various meals.

In summary, the Samsung CE107V/XEH and CE107V-B/XEO models stand out for their powerful performance, easy maintenance, energy efficiency, and smart technology, making them a great choice for anyone looking to simplify their cooking processes while enjoying the benefits of modern microwave technology.