Samsung EC-WB2000BPBE3, EC-WB2000BPAE3 manual Správná likvidace baterie výrobku

Page 129

Správná likvidace výrobku (Elektrický & elektronický odpad)

Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

PlanetFirst představuje závazek společnosti Samsung Electronics ke snaze o udržitelný rozvoj a sociální odpovědost, plněný obchodem řízeným zájmy ekologie a aktivitou managementu.

Správná likvidace baterie výrobku

(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)

Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.

Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.

Přílohy 128

Image 129
Contents WB2000 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířatBezpečnostní varování Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozorBezpečnostní upozornění Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a paměťové karty Chraňte objektiv fotoaparátuNepoužívejte poškozené nabíječe, baterie ani karty Buďte opatrní při použití fotoaparátu ve vlhkém prostředí Opravy svěřte pouze kvalifikované osoběZajištění maximálního výkonu akumulátorů a nabíječe Před použitím fotoaparát vyzkoušejteInformace o autorských právech Uspořádání návodu k použitíIkony použité v návodu Označení použitá v návoduZkratky použité v návodu Ikony režimu snímáníObjekt, pozadí a kompozice Použití tlačítka spouštěExpozice jas Namáčknutí Spoušť Stisknutí SpoušťRedukce červených očí. str Časté otázkyFotografování osob NáhledObsah Obsah 100 Nastavení zobrazení a zvuku ……………………………… Provedení úvodního nastavení ……………………………Volitelné příslušenství RozbaleníVypínač Tlačítko spouště Uspořádání fotoaparátuBlesk Zásuvka Hdmi Zásuvka USB a A/VReproduktor Stavová kontrolka Uspořádání fotoaparátuTlačítko transfokátoru Volič režimu závěrky strFotoaparát sám určil Volič režimůStisknutím pojistky uvolněte baterii Vložení baterie a paměťové kartyNabíjení akumulátoru Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuZapnutí fotoaparátu Zapnutí fotoaparátu v režimu přehráváníNabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátu Mini panelStiskněte Power Provedení úvodního nastaveníPokud chcete zvolit letní čas, stiskněte D Stiskem F nebo I vyberte položku Provedení úvodního nastaveníIkony v levé části Použité ikonyIkony v pravé části InformaceRežimu snímání stiskněte m Volba možnostíMožnosti a nabídky procházejte tisknutím nebo otáčením Navigačního tlačítkaVolba možností Otáčejte voličem režimů na p Stiskněte mNapř. Volba vyvážení bílé v režimu Program Změna zobrazovaných informací Nastavení zobrazení a zvukuOpakovaným tisknutím D změňte zobrazované informace Co je histogramNastavení zobrazení a zvuku Nastavení zvukuZvolte, zda má fotoaparát vydat určený zvuk při ovládání Fotoaparát nevydává zvukyPořízení snímku Domáčknutím Spoušť fotografujteZelený rámeček indikuje zaostření na objekt Transfokace Pořízení snímkuDigitální transfokátor Omezení otřesů fotoaparátu OIS p a S M s Režimu snímání stiskněte m Vyberte a “ OIS “ možnostVypnuto Vypnutí funkce OIS Zapnuto Zapnutí funkce OIS Otáčením voličem režimů závěrky na následující možnosti Použití voliče režimů závěrkyNamáčknutí spouště Správné držení fotoaparátu Omezte otřesy fotoaparátuRámeček ostření Je-li zobrazenoZabraňte rozostření objektu snímku Objekt je obtížné zaostřit v těchto případechPoužití aretace ostření Záznam hlasových poznámek …………………………… Rozšířené funkcePoužití režimu Smart Auto Namáčknutím Spoušť zaostřete Domáčknutím Spoušť fotografujte Použití režimu Smart AutoPoužití režimu Panorama Použití režimu ScényPoužití režimu Scény Otáčejte voličem režimů na s Vyberte Panoráma Stiskněte m Použití režimu Panorama ActionStiskněte a podržte Spoušť, a namiřte fotoaparát na objekt Po dokončení uvolněte SpoušťVyberte Snímek s retuší Použití režimu Snímek s retušíObličej, stiskněte m Vyberte a “ Tón tváře ““možnostPoužití režimu Program Hodnota clony Použití režimů Priorita clony, Priorita závěrky a RučněExpoziční doba Malá hodnota clonyPoužití režimu Priorita závěrky Použití režimu Priorita clonyPoužití režimů Priorita clony, Priorita závěrky a Ručně Další informace ke cloně naleznete na strPoužití režimu Ručně Stiskem o vyberte hodnotu clonyRuční režim umožňuje ruční volbu clony i expoziční doby Použití režimu Dual is Otáčejte voličem režimů na dZaostřete Domáčknutím Spoušť fotografujte Otáčejte voličem režimů na Snímání videaStiskněte m Vyberte V “ Zvuk ““možnosti zvuku Nastavte další možnosti podle uváženíSnímkové frekvence dostupné pro jednotlivá rozlišení Snímání videaPřerušení záznamu Pořizování fotografií během záznamu videaOtočte voličem režimů na Nahrávání vysokorychlostních videozáznamůOtáčením voliče režimů závěrky vyberte snímkovou frekvenci Stiskněte Nahrávání pro zahájení záznamu Znovu stiskněteStiskem Záznamník spusťte záznam Dalším stiskem Použití režimu Inteligentní detekce scényZáznam hlasových poznámek Záznam hlasových poznámek p a S M d sPřidání hlasové poznámky ke snímku Vyberte a “ Zvuk “ PoznámkaZměna zaostření fotoaparátu ………………… Snímání při špatném osvětlení ………………Použití rozpoznání tváře ……………………… Nastavení jasu a barev ………………………Volba rozlišení t p a S M d s Volba rozlišení a kvalityRežimu v stiskněte m Vyberte V “ Rozlišení videa “ možnost Při pořizování snímkůVolba rozlišení a kvality Volba obrazové kvality p a S M d sRežimu snímání stiskněte m Vyberte a “ Kvalita “ možnost Co jsou soubory RAW?Otáčejte voličem režimů na 2 s nebo 10 s Použití samospouště t p a S M d sStiskem Spoušť spusťte časovač Naučte se používat časovač pro zpoždění pořízení snímkuFotografování v režimu Vysokorychlostní série Použití režimů série p a S M dSkica a Potlačení mlhy, volby Inteligentní filtr, Ostření se Sledováním nebo Inteligentní rozsahPoužití režimů série Fotografování v režimu PrecaptureStiskněte a držte Spoušť Stiskněte SpoušťVyberte možnost Fotografování v režimu IntervalNastavte objekt do rámečku Vypněte fotoaparát Nastavte interval fotografováníVolba možností stupňování Pořízení stupňovaného snímkuPotlačení červených očí p s Snímání při špatném osvětleníPoužití blesku t p a S M s Režimu snímání stiskněte FNastavení intenzity blesku Snímání při špatném osvětleníNastavení citlivosti ISO p a S M Režimu snímání stiskněteNastavte intenzitu Použití makra p a S M d Změna zaostření fotoaparátuPoužití automatického ostření p a S M d Režimu snímání stiskněte cZměna zaostření fotoaparátu Stiskem o nastavení uložíte Stiskněte oStiskem o změníte oblast ostření Stiskem m se vrátíte do režimu snímání Použití ostření se sledováním p a S M dOstření se sledováním Ostří na objekt a sleduje jej. str Nastavení oblasti ostření p a S M d sRozpoznání tváří Použití rozpoznání tváře p a S M d sVyberte a “ Rozpozn. tváře “ Normální Výběrové ostření nebo Ostření se sledovánímPořízení snímku úsměvu Pořízení autoportrétuPoužití rozpoznání tváře Vyberte a “ Rozpozn. tváře “ ÚsměvPoužití inteigentního rozpoznání tváře Detekce zavřených očí mrknutíVyberte a “ Rozpozn. tváře “ Detekce mrknutí Vyberte a “ Rozpozn. tváře “ Inteligentní rozpoznání tvářeVyberte a “ Inteligentní úprava FR “ Moje hvězda Registrace tváří jako oblíbených Moje hvězdaVyberte a “ Inteligentní úprava FR “ Seznam tváří Po skončení fotografování se zobrazí seznam tváříVaše oblíbené tváře jsou v seznamu označeny pomocí Zobrazení oblíbených tváříRuční nastavení expozice EV p a S d Nastavení jasu a barevZměna možností měření p a S M d Režimu snímání stiskněte m Vyberte a ““Měření “ možnostNastavení jasu a barev Volba světelného zdroje vyvážení bíléDenní světlo Zářivka typu l Vyberte při osvětlení bílou zářivkouStiskněte Spoušť Stiskem o nastavení uložíte Namiřte objektiv na bílý papírVlastní nastavení vyvážení bílé Zelená Žlutá Purpurová ModráVyberte a ““Vyvážení bílé Barevná teplotaPřejděte na Teplota barev Barevnou teplotuVyberte a ““Volba foto. stylu Zlepšení snímkůPřejděte na Vlastní barvy Měkký Výrazný PralesZlepšení snímků Použití efektů inteligentního filtru p a S MRežimu snímání stiskněte m Vyberte a “ Inteligentní filtr Vyberte efektVolbou hodnoty nastavte zvolenou položku Nastavení fotografie p a S MRange Použití smart range p a S MPřehrávání/Úpravy Přehrávání Spuštění režimu přehráváníStiskněte P Režimu přehrávání stiskněte m PřehráváníVyberte u “ Úpravy seznamu tváří “ Upravit řazení Přejděte na tvář ze seznamu a stiskněte oVyberte u “ Úpravy seznamu tváří “ Odstranit hvězdu Přejděte na tvář a stiskněte o Stiskněte f Vyberte AnoZobrazení souborů podle kategorií v Inteligentním albu Zobrazení souborů podle náhledu Stiskem o se vrátíte do normálního vzhleduVyberte Hromadné odstr Režimu přehrávání stiskněte m Vyberte u ““Chránit ““VybratVyberte u “ Vymazat “ Vše “ Ano Zobrazení snímkůRežimu přehrávání stiskněte m Vyberte u ““Kopie na kartu Kopírování souborů na kartuVyberte efekt prezentace Přehrávání videaVyberte Spustit ““Přehrát Režimu přehrávání vyberte video soubor a stiskněte oOtáčením Zoom doprava vyberte scénu a stiskněte OK Přehrávání ovládáte těmito tlačítkyPřehrávání vysokorychlostních videozáznamů Použití záložekStiskněte o v místě, kde chcete uložit snímek Stiskněte c Přehrávání hlasových poznámekOřezání videa při přehrávání Zachycení snímku během přehráváníPřidání poznámky ke snímku Stiskem Spoušť nahrajte krátkou poznámku max. do 10 sekundPřehrávání zvukové poznámky u snímku Stiskem o přehrávání přerušíte nebo v něm pokračujeteZměna rozlišení snímků Úprava snímkuOtočení snímku Volbou uložíte snímek jako spouštěcí obrázek. strPoužití fotografických stylů Úprava snímkuVyberte y “ Volba foto. stylu Použití efektů inteligentního filtru Otáčejte Transfokátoru doprava Vyberte hodnotu Oprava nesprávné expoziceRežimu přehrávání stiskněte m Vytvoření tiskové objednávky DpofVyberte u “ Dpof “ Standard “ možnost Stiskněte mVyberte n “ Video výstup Zobrazení souborů na TV nebo HdtvPřehrávání na Hdtv Zobrazení souborů na TV nebo HdtvPožadavky Přenos souborů do počítače ve WindowsPřenos souborů do počítače ve Windows Přenos souborů přes Intelli-studioVyberte v počítači složku pro uložení nových souborů Počítač rozpozná fotoaparát automatickyPoužití Intelli-studio Fotoaparát můžete připojit k počítači jako odnímatelný disk Přenos souborů po připojení fotoaparátu jako vnějšího diskuPřestane Klepněte na Odpojení fotoaparátu pro Windows XPObrazovky PC Klepněte do zobrazeného okna Odpojte USB kabel Hlavním panelu v pravém dolním rohuPřenos souborů do počítače pro Mac Připojte fotoaparát k počítači Macintosh kabelem USBPoklepejte na ni dvakrát Přenos snímků a videí do počítače Instalace Samsung RAW Converter Použití programu Samsung RAW ConverterOtevření Samsung RAW Converter Vložte instalační CD do kompatibilní mechaniky CD-ROMPoužití programu Samsung RAW Converter Použití Samsung RAW Converter InterfaceNabídka Hlavní panelNastavte expozici pomocí lišty Úprava souborů ve formátu RAWPro úpravu expozice obrazu Původní snímekNastavte barevnost pomocí lišty Uložení souborů RAW ve formátech JPEG/TIFFVyberte File “ Open file a otevřete soubor Vyberte File “ DevelopmentStiskem F nebo I vyberte snímek Tisk snímků v tiskárně PictBridgeStiskem o vytisknete Nastavení možností tiskuPřílohy Otevření nabídky nastavení Nabídka nastavení fotoaparátuRežimu snímání nebo přehrávání stiskněte m Vyberte nabídku Vyberte nabídku a nastavení uložteZvuk DisplejNabídka nastavení fotoaparátu Vypnuto, 0,5 s*, 1 s, 3 s NastaveníRežimu. Vypnuto*, Zapnuto Ne, AnoUrčete způsob, jímž se pojmenovávají soubory Nastavte datum a čas a určete formát dataOblasti, kde jste Wan, MexikoVypnuto*, Zapnuto PAL 1080i*, 720p, 576pChybová hlášení Čistění fotoaparátu Údržba fotoaparátuObjektiv a displej fotoaparátu Tělo fotoaparátuÚdržba fotoaparátu Paměťové kartyPoužitelné paměťové karty Kapacita kartyÚdaje o akumulátoru AkumulátorLithium-iontový akumulátor 130 mAhPoznámky k nabíjení akumulátoru Výdrž bateriePoznámky k nabíjení z připojeného PC Zapnuté zařízení neponechávejte v uzavřeném prostoru Chybová hlášeníPravidla pro likvidaci Poznámky k nabíjení akumulátoruDříve, než se obrátíte na servis Dříve, než se obrátíte na servis Program Ukončete Intelli-studio a restartujteProgram Intelli-studio nelze použít na Počítačích MacintoshTechnické údaje fotoaparátu Blesk Technické údaje fotoaparátuOmezení otřesů Efekty SnímáníUkládání Záznam zvukuRozměry š × v × h Napájecí zdrojHmotnost Provozní teplotaSprávná likvidace výrobku Elektrický & elektronický odpad Správná likvidace baterie výrobkuNabíjení 118 Technické údaje 117 Životnost RejstříkvDisplej Objektiv Tělo Přehrávání ZáznamRejstříkv Fotoaparát Video Bracket Interval PrecaptureJas Kontrast Přidat šum Red.červ.očí Retuš tváře Sytost Auto Macro Automatické Manual Focus
Related manuals
Manual 133 pages 30.97 Kb Manual 72 pages 18.81 Kb Manual 72 pages 13.45 Kb Manual 32 pages 2.55 Kb Manual 40 pages 11.93 Kb Manual 133 pages 358 b Manual 131 pages 27.42 Kb Manual 12 pages 13.47 Kb Manual 133 pages 37.65 Kb