Samsung EC-ES95ZZBPWE3, EC-ES95ZZBPBE3 manual Používání a ukládání fotoaparátu

Page 102

Údržba fotoaparátu

Používání a ukládání fotoaparátu

Nevhodná místa pro používání nebo ukládání fotoaparátu

Nevystavujte fotoaparát velmi nízkým nebo vysokým teplotám.

Fotoaparát nepoužívejte na místech s extrémně vysokou vlhkostí nebo na místech, kde se vlhkost rapidně mění.

Fotoaparát nevystavujte přímému slunečnímu záření a neukládejte jej na horkých, špatně větraných místech, jako je auto v letním období.

Fotoaparát a displej chraňte před pády, nárazy, hrubým zacházením a silnými otřesy, hrozí vážné poškození.

Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých, znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.

Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeho příslušenstvím.

Fotoaparát neukládejte na místech, kde se nacházejí naftalínové kuličky.

Používání na plážích nebo na břehu

Při použití na plážích nebo na podobných místech chraňte přístroj před pískem a nečistotami.

Fotoaparát není odolný proti vodě. Nesahejte na baterii, adaptér nebo paměťovou kartu mokrýma rukama. Ovládání fotoaparátu mokrýma rukama může vést k poškození přístroje.

Ukládání na delší dobu

Pokud fotoaparát ukládáte na delší dobu, položte jej do utěsněného obalu se savým materiálem, jako je např. silikagel.

Nepoužívané baterie se samovolně vybíjejí a po delší době musí být před použitím nabity.

Pokud byla z fotoaparátu po delší dobu vyjmuta baterie, je třeba po opětovném zapnutí fotoaparátu znovu nastavit datum a čas.

Upozornění k používání fotoaparátu ve vlhkém prostředí

Při přechodu fotoaparátu ze studeného do teplého prostředí se na objektivu i na jemných vnitřních strukturách fotoaparátu může srazit vlhkost. V takovém případě vypněte fotoaparát a před použitím přístroje vyčkejte nejméně 1 hodinu. Pokud se vlhkost srazí na paměťové kartě, vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu a před opětovným vložením vyčkejte, než se vypaří vlhkost.

Další upozornění

Fotoaparát nenoste za poutko. Můžete se zranit Vy nebo jiné osoby nebo může dojít k poškození fotoaparátu.

Fotoaparát nenatírejte barvou, může slepit pohyblivé díly a způsobit nesprávnou funkci.

Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.

Fotoaparát obsahuje jemné součástky. Předcházejte nárazům fotoaparátu.

Přílohy 101

Image 102
Contents Návod k použití Nesahejte na přístroj mokrýma rukama Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíNerozebírejte ani se nepokoušejte opravit fotoaparát Chraňte zrak objektuBaterie používejte pouze ke schválenému účelu Průběhu činnosti blesku se jej nedotýkejteNepoužívaný nabíječ odpojte od sítě Nepoužívejte fotoaparát, pokud je poškozená obrazovka Nepoužívejte poškozené nabíječe, baterie ani kartyMohlo by dojít k poruše fotoaparátu Před použitím vyzkoušejte, zda fotoaparát pracuje správněRežimu Uspořádání návodu k použitíInformace o autorských právech Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu SnímáníRežim snímání Indikátor Označení použitá v tomto návoduIkony použité v návodu NapřObjekt, pozadí a kompozice Výrazy použité v návoduPoužití tlačítka spouště Expozice jasČasté otázky Červené oči nebo Redukce červených očí. strRedukce červených očí. str Náhled Pořizování snímků osobObsah Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuObsah Používání efektů Inteligentního filtru Základní funkce Rozbalení Volitelné příslušenstvíMikrofon Reproduktor Port USB Uspořádání fotoaparátuVložte paměťovou kartu a baterii Je kompatibilní s kabelem USBStr DisplejTlačítka Tlačítko transfokátoruTlačítko Popis Základní funkce Další funkceRežim Popis Vložení baterie a paměťové karty Stisknutím pojistky uvolněte bateriiVyjmutí baterie a paměťové karty Zapnutí fotoaparátu Nabíjení akumulátoru a zapnutí fotoaparátuNabíjení akumulátoru Zapnutí fotoaparátu v režimu PřehráváníZobrazení obrazovky závisí na zvoleném jazyce Provedení úvodního nastaveníStiskněte F/t a vyberte časové pásmo, poté stiskněte o Pokud chcete zvolit letní čas, stisknět DVýchozí typ data závisí na voleném jazyce Ikona Popis Použité ikonyIkona Možnosti snímání vpravoStisknutím o potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku Výběr možností nebo nabídekPoužívání Menu Režimu Snímání stiskněte M Vyberte p Stiskněte mNastavení uložíte stisknutím o Používání FnStiskněte F/t a vyberte možnost Vyvážení bílé Režimu Snímání stiskněte M Vyberte p Stiskněte fStiskněte tlačítko D/c a rolujte na Nastavení zvuku Nastavení zobrazení a zvukuNastavení typu displeje Režim Typ zobrazeníPořizování snímků Stisknutím P se vrátíte do režimu SnímáníFotografii vymažete stisknutím f, poté výběrem Ano Transfokace Digitální rozsahIntelli Zoom S p s Režimu Snímání stiskněte mVyberte a “ Intelli Zoom Nastavení transfokátoru IntelliOmezení otřesů fotoaparátu DIS p s Režimu Snímání stiskněte m Vyberte a “ DIS Vyberte možnostHodnota clony a rychlost závěrky se nastaví automaticky Správné držení fotoaparátuJe-li zobrazeno Namáčknutí spouště Rámeček ostřeníJak zabránit rozostření objektu snímku Použití aretace ostřeníPři rychlém pohybu objektu Rozšířené funkce Snímek s velmi jasným pozadím Používání režimu Smart AutoKrajina Noční snímek krajinyPoužívání režimu Smart Auto Používání režimu Program Přehled možností naleznete v části„Možnosti snímání. strPoužívání režimu Živé panorama Rámečku náhleduPříklad snímání Používání režimu Živé panorama Pořiďte a vložte fotografii Používání režimu Obraz v obrazuFotografii Stiskněte o, následně stisknutím D/c/F/t změňte místoPoužívání režimu Scéna Režimu Snímání stiskněte M Vyberte s Vyberte scénuMožnost Popis Vyberte s “ Snímek s retuší Používání režimu Magický snímekPoužívání režimu Snímek s retuší Stiskněte m Vyberte a “ Tón tváře Vyberte možnostPoužívání režimu Inteligentní portrét Vyberte a “ Retuš tváře Vyberte možnostVyberte s “ Inteligentní portrét Fotoaparát namiřte na tvář objektu Používání režimu Komický portrétVyberte s “ Komický portrét Stiskněte m Vyberte a “ Zábavný efekt “ komický efektRežimu Snímání stiskněte M Vyberte s “ Noc Stiskněte m Používání režimu NocVyberte a “ Úroveň deformace Vyberte a “ Dlouhá závěrkaPro stabilní upevnění fotoaparátu použijte stativ Vyberte v “ Frekv.snímání Používání režimu VideoRežimu Snímání stiskněte M Vyberte Stiskněte m Vyberte frekvenci snímání počet snímků za sekunduPoužívání režimu Inteligentní detekce scény Vyberte v “ Inteligentní detekce scény “ ZapnutoPřerušení záznamu Pro režim Inteligentní detekce scény Možnosti snímání Vyberte a “ Velikost snímku Volba rozlišení a kvalityVolba rozlišení Režimu Snímání videa stiskněte tlačítko mNastavení kvality obrazu Režimu Snímání videa stiskněte mNastavení kvality snímků p d s Stisknutím Spoušť spusťte samospoušť Používání samospouště S p d sRežimu Snímání stiskněte t Naučte se používat samospoušť pro zpoždění pořízení snímkuPoužívání blesku S p d s Snímání při špatném osvětleníPotlačení červených očí p s Režimu Snímání stiskněte FVyrovnávací Redukce červených očíPomalá synchronizace Červené očiNastavení citlivosti ISO p Režimu Snímání stiskněte m Vyberte a “ ISO Vyberte možnostPoužívání automatického ostření S p s Změna zaostření fotoaparátuPoužívání makra p s Režimu Snímání stiskněte cAuto makro Nastavení oblasti ostření p sVyberte a “ Oblast ostření Které se nacházejí v blízkosti či přímo ve středuPoužívání ostření se sledováním p Vyberte a “ Oblast ostření “ Ostření se sledovánímPořízení autoportrétu Používání Rozpozn. tváře p sRozpoznání tváří Vyberte a “ Rozpozn. tváře “ NormálníVyberte a “ Rozpozn. tváře “ Úsměv Pořízení snímku úsměvuDetekce zavřených očí mrknutí Kompozice snímkuTipy pro rozpoznávání tváře Nastavení jasu a barev Ruční nastavení expozice EV pVolbou hodnoty nastavte expozici Deaktivována Kompenzace protisvětla ACB pRežimu Snímání stiskněte m Vyberte a “ ACB Vyberte možnost AktivovánaBodové Změna možností měření pVícebodové Středově vyvážVolba nastavení Vyvážení bílé p Vlastní určení Vyvážení bílé Nepředstavuje možnost dávky Používání režimů série pVyberte a “ Režim snímání SekvenčníDostupné filtry při pořizování fotografie Používání efektů/Úprava snímkůPoužívání efektů Inteligentního filtru p Normální Bez efektuDostupné filtry v průběhu nahrávání videa Počítači Úprava snímků pStisknutím F/t upravíte každou hodnotu Dojít i ke zvýraznění šumu na snímcíchPřehrávání/Úpravy Stiskněte P Prohlížení snímků a videí v režimu PřehráváníSpuštění režimu Přehrávání Pomocí F/t se pohybujte mezi souboryProcházejte náhledy souborů Informace o video souboruZobrazení souborů jako miniatur Význam PopisStisknutím / procházejte soubory Režimu Přehrávání stiskněte “ m Vyberte kategoriiStisknutím o se vrátíte do normálního prohlížení Přejeďte na soubor, který chcete chránit a stiskněte o Režimu Přehrávání stiskněte mVyberte u “ Chránit “ Vybrat Ochrana souboruZvolte u “ Vymazat “ Vše Přejeďte na soubor, který chcete vymazat, poté stiskněte oStiskněte f Po zobrazení kontextové nabídky vyberte Ano Po objevení kontextové nabídky vyberte AnoOřezání zvětšeného Zobrazení snímkůZvětšení fotografie SnímkuProhlížení panoramatických fotografií Stiskněte oStisknutím m se vrátíte do režimu Přehrávání Přehrávání prezentaceProhlédněte si prezentaci Přehrávání videaVyberte Spustit “ Přehrát MožnostPořízení snímku z videa Režimu Přehrávání vyberte snímek a stiskněte m Úprava snímkůZměna rozlišení snímků Vyberte e “ Změnit velikostVyberte e “ Inteligentní portrét Otočení snímkuPořizování portrétu zblízka Výběrem Uložit oříznete rozpoznanou tvářNa snímky používejte různé efekty Používání efektů Inteligentního filtruVyberte e “ Inteligentní filtr Efekt vinětace Lomo fotoaparátůVyberte e “ Nast.obr. “ Red.červ.očí Nastavení fotografieVyberte e “ Nast.obr. “ ACB Vyberte e “ Nast.obr. “ Retuš tvářePřidání šumu do obrazu Zvolte e “ Nast.obr. “ Přidat šumNastavte jas, kontrast nebo sytost JasZapněte fotoaparát Přenos souborů do počítačePřenos souborů do počítače s operačním systémem Windows Připojte fotoaparát jako výměnný disk k počítačiPřenos souborů do počítače s operačním systémem Mac OS Odpojení fotoaparátu pro Windows XPZapněte fotoaparát Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce Používání programů na počítačiInstalace programu i-Launcher Počítači se objeví zástupce programu i-LauncherDostupné programy při používání programu i-Launcher Firmware Upgrade Umožňuje upgrade firmwaru fotoaparátuPoužívání programu i-Launcher Možnost Popis Multimedia ViewerSpuštění programu i-Launcher Požadavky operačního systému WindowsPožadavky operačního systému Mac OS Položka PožadavkyPoužívání programu Multimedia Viewer Zobrazení snímkůNázev souboru Aktualizace firmwaru Zobrazení videaNastavení Režimu Snímání nebo Přehrávání stiskněte m Vyberte nabídku Nabídka NastaveníOtevření nabídky nastavení Vyberte položkuZvuk DisplejPoložka Popis Nastavení PoložkaTisk data Typ časuČíslo souboru VypnutíPřílohy Chybová hlášení Hlášení Navržené řešeníObjektiv a displej fotoaparátu Údržba fotoaparátuČistění fotoaparátu Tělo fotoaparátuPoužívání a ukládání fotoaparátu Paměťové karty Podporované paměťové kartyKapacita karty Velikost Velmi jemná Jemná NormálníVelikost 30 fps 15 fps Upozornění při používání paměťových karet Údaje o baterii BaterieVýdrž baterie Technické údaje PopisUpozornění týkající se používání baterií Hlášení slabé bateriePoznámky k užívání baterie Poznámky k nabíjení bateriePoznámky k nabíjení z připojeného počítače Akumulátory a nabíječem zacházejte správněPravidla pro likvidaci Při nesprávném či neopatrném použití baterie hrozí smrtelnáZranění. Z bezpečnostních důvodů zacházejte s baterií takto Poznámky k nabíjení baterieDříve, než se obrátíte na servis Situace Navržené řešeníDisplej fotoaparátu Dotykový displej neboTlačítka nefungují Nepracuje správněSituace Ostření Technické údaje fotoaparátuSnímač obrazu Expoziční dobaOmezení otřesů EfektyVyvážení bílé Ukládání Rozměry Š x V x H RozhraníNapájecí zdroj HmotnostSlovníček Zaměnitelný formát obrazového souboru Exif EV kompenzaceHodnota expozice EV Ohnisková vzdálenostMakro Jpeg Joint Photographic Experts GroupDisplej z tekutých krystalů LCD MěřeníVinětace Vyvážení bílé vyvážení barevSprávná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpadPlatí pro země s odděleným systémem sběru Nabíjení Pozor Vkládání RejstříkRežim Přehrávání Režim Snímání Displej Objektiv Tělo fotoaparátuOstření na střed Ostření se sledováním Vícebodové ostření Auto Makro AutomatickéBodové Středově vyváženo Vícebodové Pozor VloženíACB 62 Červené oči 83 Jas Ostrost Přidat šum SytostKategorie Náhledy Panoramatické fotografie 77 Prezentace
Related manuals
Manual 126 pages 46.7 Kb Manual 126 pages 22.67 Kb Manual 126 pages 41.57 Kb Manual 123 pages 10.94 Kb Manual 126 pages 39.94 Kb Manual 126 pages 49.74 Kb Manual 126 pages 29.76 Kb Manual 128 pages 5.64 Kb

EC-ES95ZZBPBE3, EC-ES95ZZBPWE3 specifications

The Samsung EC-ES95ZZBPWE3 and EC-ES95ZZBPBE3 are compact digital cameras designed to cater to both novice and intermediate photographers. With their sleek design and user-friendly features, these models provide an impressive balance of style and functionality.

One of the standout features of these cameras is the 16.2-megapixel CCD sensor, which delivers high-resolution images with remarkable detail and clarity. This sensor excels in various lighting conditions, enabling users to capture stunning photographs both indoors and outdoors. The cameras are equipped with a fast 5x optical zoom lens, allowing for versatile shooting options, from wide-angle landscapes to close-up portraits.

The EC-ES95 series incorporates Samsung's Smart Auto technology, which automatically selects the optimal settings based on the shooting environment. This feature simplifies the photography process, making it accessible to beginners who may not yet be proficient in manual settings. In addition, the cameras offer various scene modes, including Night, Beach, and Portrait, ensuring that users have the right preset for different scenarios.

A notable characteristic of the EC-ES95ZZBPWE3 and EC-ES95ZZBPBE3 is their HD video recording capability. Users can easily switch between shooting high-quality stills and 720p HD video, allowing for creative storytelling through both mediums. The inclusion of a built-in microphone ensures that sound quality is not compromised during video capture.

Both models feature a 3.0-inch LCD screen that provides a clear and spacious interface for composing shots and navigating through menus. The screen's size enhances ease of use, particularly when reviewing images or adjusting settings. Additionally, the cameras boast a range of connectivity options, including USB and HDMI ports, enabling quick sharing of photos and videos to various devices.

Battery life is another strong point, with the EC-ES95 series designed to take a substantial number of shots on a single charge, making them ideal for travel and everyday photography. Compact and lightweight, these cameras can easily fit into a pocket or handbag, ensuring that they are always ready for capturing spontaneous moments.

In summary, the Samsung EC-ES95ZZBPWE3 and EC-ES95ZZBPBE3 are notable for their impressive imaging capabilities, automatic features, and user-friendly design, catering to a wide array of photography enthusiasts. Whether you're documenting a family outing or exploring new places, these cameras are designed to deliver exceptional performance without the complexity.