Samsung EC-I85ZZBBA/E3, EC-I85ZZSBA/E3 manual 105,  Extrémní teploty mohou být příčinou problémů

Page 105

Důležitá upozornění

Tento fotoaparát není vodotěsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.

Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži nebo u bazénu, dbejte, aby nepřišel do styku s vodou nebo pískem. V opačném případě může dojít k trvalému poškození fotoaparátu.

Extrémní teploty mohou být příčinou problémů.

Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a vlhkého prostředí, na elektrických obvodech může kondenzovat voda.

Nastane-li tato situace, vypněte fotoaparát a vyčkejte alespoň jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaří. Vlhkost se může srážet i na paměťové kartě. V takovém případě vypněte fotoaparát a paměťovou kartu vyjměte. Počkejte, dokud se vlhkost neodpaří.

Varování týkající se objektivu

Je-li objektiv vystaven přímému slunečnímu záření, může dojít ke změně zbarvení a poškození obrazového snímače.

Dbejte, aby optika objektivu nebyla znečištěna otisky prstů nebo cizorodými předměty.

Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může dojít k elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat, doporučujeme baterie a paměťovou kartu vyjmout.

Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky se vypne, aby nedošlo k poškození paměťové karty.

Údržba fotoaparátu

K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný štětec (lze zakoupit v obchodě s fotografi ckými potřebami). Můžete také použít jemný papír pro čištění objektivů namočený do speciálního čisticího přípravku. Tělo fotoaparátu otřete měkkým hadříkem. Dbejte, aby fotoaparát nepřišel do styku s rozpouštědly, například s benzolem, insekticidy, ředidly apod. Kryt fotoaparátu se může poškodit a jeho funkce se může zhoršit. Při hrubém zacházení může dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej uchovávejte v ochranném přenosném pouzdře.

Přístroj se nepokoušejte rozebrat ani nijak upravovat.

Za určitých podmínek může statická elektřina aktivovat činnost blesku. Tento jev fotoaparátu nijak neuškodí a nejedná se o závadu.

Při stahování nebo nahrávání snímků může být přenos dat ovlivněn statickou elektřinou. V takovém případě odpojte a znovu připojte kabel USB a teprve poté přenos opakujte.

Před fotografováním důležitých událostí nebo výletů fotoaparát vždy zkontrolujte.

Ověřte si stav fotoaparátu a proveďte několik zkušebních snímků, připravte si také náhradní baterie.

Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.

Pokud sedíte za volantem, na kole nebo řídíte jiné motorové vozidlo, nepoužívejte sluchátka. Mohou představovat ohrožení bezpečnosti silničního provozu a v některých zemích může být jejich použití zakázáno.

Při poslechu ze sluchátek se vyvarujte vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch varují před hlasitým a dlouhodobým používáním. Pokud zaznamenáte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo sluchátka přestaňte používat.

105

Image 105
Contents Page Seznamte se s fotoaparátem Pokyny002 Při používání fotoaparátu dodržujte následující postupProdejce nebo 003Proudem Lékaře Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění004 ObsahISO 005Dpof 006007 PictBridge ResetovatPictBridge 092 Spuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textuObsah balení Přehled příslušenstvíPříslušenství prodávané samostatně 008Zepředu a shora Popis ovládacích prvkůMikrofon Ostření/samospouštěTlačítko M Režim ZpětLCD displej 010Tlačítko s 5 funkcemi ZespoduTlačítko 011 Indikátor samospouště 012 Indikátor stavu fotoaparátu Ikona Stav013 Připojení ke zdroji napájení Specifi kace nabíjecí baterie SLB-1137D  Počet snímků a životnost baterie s baterií SLB-1137DDůležité informace týkající se použití kabelu USB 014 Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii SLB-1137D 015 Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru Indikátor svítí červeněVložení paměťové karty 016Baterii vložte podle uvedeného nákresu 017 Pokyny k používání paměťové karty018 Paměťová karta SD Secure DigitalŠtítek Velikost019 První použití fotoaparátu Nastavení jazykové verze Vpravo020 Indikátor na LCD displejiLCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách Snímek a kompletní stavSpuštění režimu Záznam 021Baterii vložte s ohledem na vyznačenou Snímek 022Videoklip lze nahrávat až 2 hodiny 023Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku  Použití funkce Postupný záznam024 Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat 025 Namáčknutí tlačítka Spouště 026 Aretace ostřeníSpouště a zaostřete Na objekt Domáčkněte027 Tlačítko FR Rozpoznání obličeje028 Tlačítko W / T transfokátoru Rozšíření záběru Širokoúhlé Po využití maximálního 5x optického029 Tlačítko Info / Nahoru030 Makro / DolůTyp ostření Rozsah ostřeníTlačítko Blesk / Vlevo 031 Dostupné metody ostření podle režimu Záznam 032  Indikátor režimu bleskuIkona Režim blesku  Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu 033034 Tlačítko Samospoušť / Vpravo Tlačítko MENU/OK Volba Samospouště  Tlačítko OKPoužití nabídky Fn Tlačítko Fn035 Tlačítko Fn můžete použít k nastavení následujících nabídekKvalita / Snímková frekvence Velikost036 Režim Režim Snímek037 Režim snímání Použití režimu Chytrý snímek Jednorázové Sekvenční038 Měření expoziceIkona Režim Popis Ikona Režim ISO Měření Multi Bodové StředVyvážení bílé barvy 039 Použití vlastního nastavení vyvážení bílé Dlouhý expoziční čas Korekce expozice040  Postup při korekci expoziceTlačítko E Efekt 041 Pokud je velikost snímku nebo , nelze zvolit nabídku FUN 042 Tlačítko E Efekt BarvaIkona Barva Černobílý Sépie Červený Zelený ModrýTlačítko E Efekt Barevná maska 043Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo 044 Tlačítko E Efekt Sytost045 Tlačítko E Efekt FUNNový snímek exponujete stisknutím Spouště 046Tlačítka Spouště je snímek exponován 047 Přemístění a změna rámečku zaostření 048Po zvolení nabídky Rozsah můžete změnit rámeček ostření Spouště V dostupném režimu záznamu stiskněte tlačítko E. str 049 Výběr 2 fotografi í pro složený snímek Po expozici posledního snímku uložte snímek tlačítkem OKStisknutím tlačítka Spouště exponujte nový snímek 050Exponovaný snímek uložíte opětovným stisknutím tlačítka OK NahoruOstrost Nastavení fotoaparátu pomocí LCD displeje051 Podnabídka Dostupný režimOblast ostření Kontrast052 Oblast ostření053 Hl.poznámka Záznam zvuku Pozastavení hlasového záznamu PauzaZáznam videoklipu bez zvuku  Položky označené symbolem jsou výchozím nastavenímNabídka Zvuk 054Zvuk 056 Nabídka NastaveníPodnabídka ZáložkaJazyk Název souboruNastavení data, času a formátu data 057Tisk data pořízení snímku Světový časJas LCD displeje 058Úvodní obrázek Indikátor automatického ostřeníNáhled 059Volba typu videovýstupu Automatické vypnutíSpořič LCD displeje 060061 Formátování pamětiInicializace Spuštění režimu přehráváníPřehrávání snímků 062Funkce zachycení snímku z videoklipu Přehrávání videoklipu063 Přehrát/Pauza . Potom stiskněte tlačítko EPřehrát/Pauza znovu 064Přehrávání nahrané hlasové poznámky 065Na LCD displeji jsou uvedeny informace o zobrazeném snímku Tlačítko režimu Přehrávání Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítekTlačítko Náhled / Zvětšení 066 Zvětšení snímku 067 Maximální poměr zvětšení v poměru k velikosti snímku  Výřez Můžete vyříznout část snímku a uložit ji samostatně·V režimu Stop 068Soubor nebo videoklip ·V režimu Pauza Obnoví přehráváníTlačítko Tisk Tlačítko Vymazat069 Tlačítko Vlevo/Vpravo/MENU/OK aktivuje následující funkceTlačítko E Efekt Změna velikosti 070 Volitelné 071 Tlačítko E Efekt BarvaUložené snímky můžete otáčet pod různými úhly Ikona Režim EfektBarevný filtr Tlačítko E Efekt Speciální barva Vlastní 072Barevná maska Tlačítko E Efekt Speciální barva073 Výsledný snímekNastavení úrovně kontrastu Odstranění efektu červených očí Tlačítko E Efekt Úprava snímkuNastavení úrovně sytosti Nastavení úrovně jasuKresba Tlačítko E Efekt FUN Snímek s efektem Kresba lze uložit ve velikosti 1 M 075076 Foto rámStisknutím tlačítka OK snímek uložíte 077 Přemístění a změna rámečku ostření Složený snímek078 Po zvolení nabídky Rozsah můžete změnit rámeček ostření079 Stiskněte tlačítko OK a snímek můžete vybrat znovuNahoru/Dolů Vlevo/Vpravo Štítek Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeje080 Záložka Nabídky081 Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displejeZáložka Podnabídka Stránka ZáložkaSpuštění prezentace Spuštění prezentaceVýběr snímků 082Nastavení intervalu přehrávání Nastavení doprovodné hudby083 Nastavte interval zobrazování snímků v prezentaciHlasová poznámka PřehráníOchrana snímků Vymazání snímkůNení Snímek 085086  IndexKopie na k  Velikost tisku087  Nastavení fotoaparátu pro připojení k tiskárně PictBridge088 Připojení fotoaparátu k tiskárně Snadný tisk PictBridge Výběr snímku Nastavení počtu tisknutých kopií 089PictBridge Nastavení tisku PictBridge Resetovat090 Obnoví původní stav uživatelem změněné konfi guraceRežim MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu Stažení souborů091 092 Spuštění režimu MP3 / PMP / Text Viewer Prohlížeč textu093 Režim MP3Režim PMP Režim MP3 094Je-li zobrazeno kódování Ansi Systém, ve kterém byl text vytvořenTlačítko Přehrávání/Pauza/Hledání Tlačítko HlasitostTlačítko Vymazat 095Tlačítko Seznam stop Tlačítko Přidržení / Ekvalizér096 Režim PMP한국어 097Nabídky PodnabídkaRežim Přehrávání ObnovitVzhled MP3 přehrávače 098Vymazat vše Přehrávání prezentaceNastavení intervalu prezentace Vyhledávání snímkuAuto. posun Nastavení zobrazení100 Můžete nastavit funkce přehrávání zobrazené na LCD displejiSpuštění cestovního průvodce Nastavení funkce MP3 BGMNastavení jazyka 101World Tour Guide Cestovní průvodce 102Spuštění průvodce 103 Důležitá upozornění 104Dodržujte následující pokyny  Extrémní teploty mohou být příčinou problémů 105Varovná hlášení DCF Full Error106 Na LCD displeji se může zobrazit několik různých varováníDříve než kontaktujete servisní středisko 107Zkontrolujte prosím následující položky 108 Snímky jsou nečitelné109 Technické údaje110 111  Specifi kace MP3 Specifi kace PMP 112 Poznámky k softwaru Specifi kace textu Před použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze113 Požadavky na systémWindows MacintoshInstalace ovladače a aplikace Softwaru114  Samsung Converter Program pro převod multimedií115 Software nainstalujte podle pokynů na monitoru 116Spuštění režimu počítače 117 Odpojení fotoaparátu od počítače  Stahování uložených snímků 118Upravit Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB Snímek bude přenesen z fotoaparátu do počítače119 Odebrání vyměnitelného disku Windows 98SE  Windows 2000/ME/XP/VistaNastavení ovladače USB pro počítače Macintosh Použití ovladače USB pro počítače Macintosh120 Samsung Converter 121Chcete-li odebrat ovladač USB, postupujte takto Nainstalujte nejnovější verzi aplikace Windows Media Player 122123 Samsung MasterPřipojte fotoaparát k počítači Název složky, do které budou snímky staženy, je libovolný Prohlížeč snímků Umožňuje prohlížení uložených snímků 124Funkce prohlížeče snímků jsou popsány níže Prohlížení a úpravu snímků nebo videoklipu125 126 Otázky a odpovědiPřípad Počítač nemůže rozpoznat fotoaparátNelze-li v počítači přehrát videoklip 127Instalace kodeku v systému Windows Instalace kodeku pro systém Mac OS128 Správná likvidace tohoto VýrobkuTechnische Service Hotline
Related manuals
Manual 3 pages 30.94 Kb Manual 129 pages 21.81 Kb Manual 130 pages 23.04 Kb Manual 129 pages 24.54 Kb Manual 132 pages 7.26 Kb Manual 129 pages 51.22 Kb Manual 129 pages 61.67 Kb Manual 129 pages 11.27 Kb Manual 129 pages 23.42 Kb Manual 129 pages 52.99 Kb