Samsung MC35J8085CT/BA manual Safety instructions

Page 299

B.Do NOT place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a damp cloth and then with a soft dry cloth.

C.Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the:

1)door (bent)

2)door hinges (broken or loose)

3)door seals and sealing surfaces

D.The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer.

Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include:

A.A dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel.

B.A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack.

Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.

Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at www.samsung.com.

This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for domestic home-use

only. Do not heat any type of textiles or cushions filled with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the appliance.

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible result in a hazardous situation.

Safety instructions

English  11

MC35J8085CT_BA_DE68-04336P-00_EN.indd 11

2015-06-01 ￿￿ 6:44:44

Image 299
Contents Mikrolaineahi Sisukord Ettevaatust Selle kasutusjuhendi kasutamineKasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid HoiatusTähtsad Ohutusjuhised OhutusjuhisedOhutusjuhised Ohutusjuhised Ohutusjuhised Üldine ohutus Ettevaatust Ohutusjuhised Ohutusjuhised Tooterühma määratlus Juhtpaneel Luugi turvalukk Luugi käepide Luuk PaigaldamineMärkus Märkus Kahjustada vara Profiauruti on ette nähtud sellele mudelileÄrge kasutage profiaurutit teiste mudelite ega Toodetega. See võib põhjustada tulekahju võiVertikaalne mitmikvarras Paigaldamine Hooldus Hoiatus Asendamine parandamineKell Enne alustamistEnergia säästmine Heli sisse-/väljalülitamineTeave mikrolaineenergia kohta Mikrolaineahjukindlad nõud Kasutage ainult termoplastist Ümbertöödeldud Põhjustab kaarleeki PaberJuhtpaneel ToimingudSamal ajal maitset Kuumapahvak sarnaneb konvektsioonirežiimileKuumapahvak Kiiremaks küpsetamiseks, säilitades või parandadesAutomaatrežiim Automaatne Käsitsirežiim Ettevaatust Kuumapahvak Temperatuur Eelsoojendus Konvektsioon TemperatuurKombineeritud Temperatuur ja SammKäivita Lihtne käivitusGrill Kasutage toidu väljavõtmisel alati pajakindaid AutomaatrežiimEttevaatust Erifunktsioonid Ettevaatust Märkus Automaatse kuumapahvaku juhis Nutikas küpsetamineAutomaatküpsetus Nutikas küpsetamine Nutikas küpsetamine Automaatküpsetuse juhis Nutikas küpsetamine Eesti  Jogurti fermentimise ajal pöördalus ei pöörle Sulatusjuhis Ooteaeg min Käsitsi küpsetamineMikrolainetega küpsetamise juhis Nutikas küpsetamine Nutikas küpsetamine Nutikas küpsetamine Võimsus W Nutikas küpsetamine Grillimisjuhis Nutikas küpsetamine Aeg min Kuumapahvaku juhis Konvektsioonijuhis Nutikas küpsetamine Aurutusjuhis Nutikas küpsetamine Kiire ja lihtne Kontrollpunktid TõrkeotsingTõrkeotsing Tõrkeotsing Tõrkeotsing Tõrkeotsing Tõrkeotsing Tõrkeotsing Nuppu Stop peata TeabekoodidTehnilised andmed DE68-04336P-00 KAS Teil on Küsimusi VÕI KOMMENTAARE?Mikrobangų krosnelė Kontroliniai punktai Informaciniai kodai TurinysŠiame naudotojo vadove naudojami šie simboliai Kas pridedama Įrengimo vieta Sukamoji lėkštėAtsargiai Kaip naudoti šį naudotojo vadovąŠiame naudotojo vadove naudojami šie simboliai ĮspėjimasSaugos instrukcijos Saugos instrukcijos Saugos instrukcijos Saugos instrukcijos Bendroji sauga Atsargiai Saugos instrukcijos Saugos instrukcijos Gaminių grupės apibrėžimas Įrengimas Pastaba Pastaba Patirsite turtinę žalą Profesionalus garų puodas yra specialiai skirtas šiamModeliui. Nenaudokite profesionalaus garų puodo su Kitais modeliais ar gaminiais. Gali kilti gaisras arbaVertikalus daugiašakis iešmas Išlaikyti krosnelės svorį Pasirinkite plokščią, lygųPaviršių, kuris būtų apytikslai Cm virš grindų. Paviršius turiTechninė priežiūra Įspėjimas Keitimas remontasLaikrodis Prieš pradedant naudotiEnergijos taupymas Įjungti / išjungti garsąApie mikrobangų energiją Virtuvės reikmenys mikrobangų krosnelei Prieš pradedant naudoti Gerai Krosnelės valdymasValdymo skydelis Krosnelės valdymas Val Rankinis režimas Atsargiai MC35J8085CTBADE68-04336P-00LT.indd Krosnelės valdymas Atsargiai Paprastas paleidimas Krosnelės valdymas Žingsnis. Nustatykite porcijos dydį arba svorį Automatinis režimasAtsargiai Specialiosios funkcijos Atsargiai Pastaba Maistas Porcijos dydis Nurodymai Šaldyta keptuvo 400-450 Pažangus valgio gaminimasAutomatinis gaminimas Karšto prapūtimo automatinio režimo vadovasParuošite likusius ingredientus Pabarstykite jautieną miltais, druska ir pipirais Krosnelę. Baigę gaminti, palaukite 2-3 minPadažo, druskos ir pipirų, 2 valgomieji šaukštai miltų Tešlos, 1 kiaušinio trynys suplaktasAutomatinio gaminimo vadovas Pažangus valgio gaminimas Pažangus valgio gaminimas Jogurto fermentacijos metu sukamoji lėkštė nesisuka Atšildymo vadovas Valgio gaminimo naudojant mikrobangas vadovas Valgio gaminimas rankiniu būduPažangus valgio gaminimas Galia W Pažangus valgio gaminimas Gaminimo Laukimo laikas Pažangus valgio gaminimas Kepimo kepsninėje vadovas Pažangus valgio gaminimas Pažangus valgio gaminimas Karšto prapūtimo vadovas Konvekcijos vadovas Lietuvių kalba  Gaminimo garuose vadovas Lietuvių kalba  Greitai ir lengvai Kontroliniai punktai Trikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių diagnostika ir šalinimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Trikčių diagnostika ir šalinimas Paspauskite Stop Sustabdyti Informaciniai kodaiTechninės specifkacijos Šalis Skambinkite Arba Apsilankykite Mūsų Turite Klausimų AR PASTABŲ?Mikroviļņu krāsns Automātiskā gatavošana Manuālā gatavošana Ātri un vienkārši SatursŠajā lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti šādi simboli Ierīces komplektācija Uzstādīšanas vieta Rotējošā pamatneUzmanību Lietotāja rokasgrāmatas izmantošanaŠajā lietotāja rokasgrāmatā ir izmantoti šādi simboli BrīdinājumsSvarīgi Drošības Norādījumi Drošības norādījumiDrošības norādījumi Drošības norādījumi Drošības norādījumi Vispārējā drošība Uzmanību Drošības norādījumi Drošības norādījumi Produktu grupas definīcija Uzstādīšana Piezīme Grilēšana vai Apvienotā gatavošana Rotējošais riņķisIzmantošanai ar šo konkrēto krāsns modeli Izmantojot režīmu Mikroviļņi. Neizmantojiet to citosGatavošanas režīmos Profesionālais tvaicēšanas trauks ir paredzētsVertikālais grilēšanas statīvs Jāspēj balstīt krāsns svaru Izvēlieties uzstādīšanai plakanuLīdzenu virsmu aptuveni 85 cm Augstumā no grīdas. Virsmai irApkope Brīdinājums Nomaiņa remontsPulkstenis Pirms sākatEnerģijas taupīšana Skaņas ieslēgšana/izslēgšanaPar mikroviļņu enerģiju Trauki ēdiena gatavošanai mikroviļņu krāsnī Pirms sākat Vērtību DarbībasVadības panelis Funkciju pārskats Funkcija Temperatūras Noklusējuma Funkcijas Saglabāšana Siltumu tikko pagatavotam ēdienam Izmantojiet šo funkciju tikai, lai saglabātuManuālais režīms Uzmanību Solis Īpaši karsts gaiss Konvekcija Temperatūra Apvienotā Temperatūra un Vienkārša uzsākšana Apvienotā grilēšana Jaudas līmenis Automātiskais režīms Automātiskais īpaši karstais Līdz Porcijas lielums Solis Speciālās funkcijasUzmanību Piezīme Automātiskā gatavošana Viedā gatavošanaSakultas olas, 1 tējkarote sāls, piparu, muskatrieksta no Olīveļļas, 1/2 sīpola sagriezta šķēlēs, 80 g sēņu Virtuves standziņas, un tad nospiediet iedarbināšanasPogu, lai turpinātu. Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties Liellopa steika 500-600 Sastāvdaļas PīrāgsRežīma Automātiskā gatavošana izmantošanas vadlīnijas Formiņās līdzīgas kēksiņu formām, paredzētas 6 miniPēc saviem ieskatiem pievienot mīklai dažādus riekstus Gabaliņus, kabaču šķēlītes un sēnes un ierīvējiet ar eļļu Jogurta fermentēšanās laikā rotējošā pamatne negriezīsies A20 Saldētas vistu 300-350Režīma Intensīvā atkausēšana izmantošanas vadlīnijas Režīma Mikroviļņi izmantošanas vadlīnijas Manuālā gatavošanaViedā gatavošana Laiks min Viedā gatavošana Laiks sek Viedā gatavošana Režīma Grilēšana izmantošanas vadlīnijas Grila virzienā Cepti āboli Āboli 300 W + Gatavošanas Pārtikas produkts Porcijas lielumsMin Cepti kartupeļi 500 g 450 W + 14-16 Laiks min Režīms Režīma Īpaši karsts gaiss izmantošanas vadlīnijas Režīma Konvekcija izmantošanas vadlīnijas Viedā gatavošana Režīma Gatavošana ar tvaiku izmantošanas vadlīnijas Viedā gatavošana Ātri un vienkārši Kontrolpunkti TraucējummeklēšanaTraucējummeklēšana Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana Micom Informācijas kodiTehniskie dati Valsts Zvaniet VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē Jautājumi VAI KOMENTĀRI?Микроволновая печь Контрольные пункты Информационные коды Данном руководстве используются следующие обозначенияВажные инструкции по безопасности Комплектация Место установки Вращающийся подносДанном руководстве используются следующие обозначения Использование данного руководстваТолько для функций микроволновой печи Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасности Инструкции по технике безопасности Только для функций микроволновой печи дополнительно Общие правила техники безопасности Внимание 10 Русский Инструкции по технике безопасности Определение товарной группы Дверцы КомплектацияВнешний вид устройства Защитная блокировка 03 Ручка дверцыПароварка Pro Steamer Стеклянный контейнер ПринадлежностиРоликовая подставка Вращающийся поднос Низкая подставка Высокая подставкаКомбинированном режиме РоликоваяПодставка Установки вращающегося подноса Вращающийся ПодносПрежде чем приступить к приготовлению блюда в Других режимах приготовленияСобственности Приготовления она очень сильно нагреваетсяНабор для барбекю Вращающийся поднос Место установкиОчистка Уход в случае длительного неиспользования Замена ремонтПри возникновении неполадок с ПомощиУстановленное время невозможно изменить во время работы печи ЧасыСообщение OFF Выкл Включение/выключение звукаИнформация о электромагнитном излучении Алюминиевая фольга МатериалОписание Приготовления. Поглощают избыточную Пригодно для использования вТарелки, чашки Для продуктов, не требующих длительного Панель управления СВЧ Режим Авто АвтоматическийНагрев горячим Автоматический ВоздухомШаг 3. Установка времени приготовления Ручной режимРукавицы Печи после приготовления печь может Время приготовления Нагрев горячим воздухомКонвекция Комбинированный режим с конвекцией Разморозка Простой запускВысокий СреднийКомбинированный режим с грилем ГрильДоставая блюда, всегда используйте кухонные рукавицы Автоматический режимШаг 1. Выбор режима Шаг Авто Размер порции Автоматический нагрев горячим воздухомШаг Автоматический режим на стр Специальные функцииБыстрая разморозка ДверцуПирогов Не используйте эту функцию для разогрева Указанный выше шагПриготовленных блюд ОсновноеАвтоматическое приготовление Домашняя Моцарелла Способ приготовленияОгне в течение 10 минут ЛазаньиПосле приготовления дайте постоять 2-3 минуты ЗамороженныйРавномерно разложите замороженный картофель на Картофель фриСметаны, 2 яйца, 40 г тертого сыра, соль и перец H10 ДомашнийМаленький Выпечка Лоранский пирог СмесьАлюминиевую фольгу и дайте постоять 10-15 минут Жареная рыбаРостбиф Смажьте говядину растительным маслом и посыпьтеОрехи A13 Жареные овощи A12 БрауниПоместите предварительно подготовленную смесь Шоколадный Пирог Перемешайте. Вылейте смесь в стеклянный подносНизкую подставку. Накройте алюминиевой фольгой A20 ЗамороженныеРавномерно разложите замороженные наггетсы на A21 Тесто для пиццыРуководство по использованию функции быстрой разморозки Руководство по приготовлению в режиме СВЧ Приготовление вручнуюЦветная капуста БрокколиБрюссельская капуста Добавьте 60-75 мл 4-5 ст. л. воды МорковьБрюква Блюдо Размер порции гПерец КартофельМучные изделия с Кофе, чай, водаСуп охлажденный Рагу охлажденноеЗакройте его пленкой для микроволновых печей Блюдо Размер порцииГотовое порционное 600 Блюдо охлажденноеПтица Кусочки курицы Время Время выдержки БлюдоМясо Мясной фарш Свиные отбивныеСыром Руководство по приготовлению в режиме гриляТосты Тосты с томатами и Шт гБифштексы Время БлюдоПеченый картофель Гриля Печеные яблокиЗапеченные Быстрое разогревание ПриготовлениеБекон Дольки картофеляНаггетсы Мини-пиццыПоставьте тарелку на низкую подставку Замороженные куриныеРуководство по приготовлению с использованием конвекции Круассаны/булочки Блюдо Размер порции г Режим Время приготовленияМраморный кекс Выпекания дайте постоять 5-10 минут ПирожкиРуководство по приготовлению на пару Крышкой. Дайте постоять 2-3 минуты Фруктовый компот Из дрожжевого теста сНачинкой из джема Приготовление джема Быстро и простоРастапливание масла Растапливание шоколадаВо время выполнения Перевернуть пищу Контрольные пунктыСотрите влагу с внешней панели Внешнюю панель попала влагаСбой в подачи Времени Остыть Электропитания Problem Причина Решение Во время работыПосле завершения длительного Прибора происходитProblem Причина Решение Печь не производит Автоматического приготовления Problem Причина РешениеОсвещение внутри печи может Если используется функцияПо окончании приготовления Работает Печь включается при Problem Причина Решение Печи остается водаНеисправностью. Это не является Неисправностью устройства Устройства ОхлаждающийРазмещены Problem Причина Решение Гриль Во время работы изПрибора выходит дым Использовании нагревательные ПищиРезультат Надлежащим образом Процессе приготовления блюдаНадо постоянно переворачивать При частом открывании дверцыИнформационные коды 528 x 404 x 473 мм 1450 ВтСтрана Телефон ВЕБ-САЙТ Случае Возникновения Вопросов ИЛИ КомментариевMicrowave oven Contents English  Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Safety instructions Product group definition Control panel Safety Door Lock 03 Door Handle InstallationInstallation Installation Installation Vertical multi-spit Surface must support Weight of the ovenSelect a flat, level surface Approx cm above the floorMaintenance Maintenance Clock Before you startSound On/Off Power savingAbout microwave energy Cookware for microwave Before you start Control panel OperationsOperations Operations Manual mode Operations MC35J8085CTBADE68-04336P-00EN.indd Operations Operations Simple start Operations Auto mode Operations Special functions Operations Hot Blast Auto guide Cooking SmartAuto cooking Cooking Smart Cooking Smart Auto cook guide Cooking Smart Cooking Smart Cooking Smart Power Defrost guide Microwave cooking guide Manual cookingCooking Smart 50  Cooking Smart Sec Cooking Smart Grilling guide Cooking Smart Cooking Smart Hot blast guide Convection guide Cooking Smart Steam cooking guide Cooking Smart Quick & Easy Checkpoints TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Information codes Fications Technical speci Technical specificationsCountry Call Or Visit US Online AT Questions or COMMENTS?
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb