Samsung EC-PL21ZZBPBRU manual Обслуживание камеры, Чистка камеры, Объектив и дисплей камеры

Page 92

Обслуживание камеры

Чистка камеры

Объектив и дисплей камеры

Мягкой кистью удалите пыль и аккуратно протрите объектив мягкой тканью. Если объектив остается загрязненным, очистите его специальной бумажной салфеткой для объективов, пропитанной чистящей жидкостью.

Корпус камеры

Аккуратно протрите мягкой сухой тканью.

●● Исключите попадание на фотокамеру бензола, разбавителей,

спирта и т. п. Эти растворы могут повредить камеру или стать

причиной неполадок.

●● Не нажимайте на крышку объектива или используйте мягкую

кисть для очистки крышки.

Приложение 91

Image 92
Contents PL210/PL211 Берегите зрение людей и животных во время съемки Сведения о безопасностиНе прикасайтесь к камере мокрыми руками Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог Сведения о безопасностиНе касайтесь вспышки при ее срабатывании Храните карты с магнитными полосами вдали от камеры Проверяйте исправность камеры перед использованиемСтруктура руководства пользователя Сведения об авторских правахКак правильно выбрать и настроить режим Фотосъемки РазделыОбозначения, используемые в руководстве пользователя Значки, используемые в руководстве пользователяЗначки режима съемки НапрВыражения, используемые в руководстве пользователя Нажатие кнопки затвораЭкспозиция яркость Объект, задний план и композицияРекомендации по устранению неполадок Выберите Контровой свет в режиме СтрУстановите режим вспышки Заполн. вспышка. стр Включите режим автоматического баланса контраста ACB. стрКраткий справочник Съемка людейСодержание Выполнение начальной настройкиСодержание Передача файлов путем подключения камеры какНастройка дисплея и звука ………………………………… Советы по получению более четких снимков … …………Комплектация Дополнительные принадлежностиУстройство камеры Кнопка зумированияДинамик Кнопка спуска затвораУстройство камеры Индикатор состоянияВидео ЭкранУстановка батареи и карты памяти Вставьте карту памятиИзвлеките батарею и карту памяти Отведите фиксатор вверх, чтобы извлечь батареюЗарядка батареи и включение камеры Зарядка батареиВключение камеры в режиме просмотра Зеленый батарея заряжена полностьюВыполнение начальной настройки Нажмите кнопкуИли Нажмите кнопку Или , чтобы выбрать элементЗначки на дисплее фотокамеры ИнформацияЗначки справа Значки слеваВыбор параметров Используйте кнопки навигации для прокрутки кНужному параметру или меню Нажмите кнопку для подтверждения выбора параметра или менюВыбор параметров Режиме съемки нажмите кнопкуИли для перхода к режиму Или для перехода к режимуНастройка дисплея и звука Изменение типа отображения информации на дисплееНастройка звука Нажмите кнопку несколько раз, чтобы изменить тип дисплеяФотосъемка Спуска затвораНастройте расположение объекта в кадре СнимокЗумирование увеличение/уменьшение ФотосъемкаСнимать крупным планом объекты можно с помощью зума Уменьшение УвеличениеИнтеллектуальный зум Настройка интеллектуального зумаВыкл. отключить функцию OIS Вкл. включить функцию OIS Сбоями в следующих случаяхИспользовании штатива следует отключить функцию OIS Включите камеруПравильно держите камеру Уменьшение сотрясения камеры Слегка нажмите кнопку затвораРамка фокусировки Если отображается этот значокВключите вспышку. стр При съемке в условиях плохого освещенияИспользуйте блокировку фокуса Расширенные Функции Запись голосовых комментариев ……………………………Режимы фотосъемки Использование интеллектуального режимаВыберите Интелл. режим Настройте расположение объекта в кадреДля фокусировки изображения слегка нажмите кнопку Спуска затвора до упораВыберите Сюжет → сюжет Выберите пункт Сюжет → сюжетРабота в режиме Волшебная рамка Режимы фотосъемкиЧтобы сделать снимок, нажмите кнопку Спуска затвора для фокусировкиВыберите Съемка → Тон лица → параметр Использование режима РетушьВыберите Сюжет → Прекрасн.снимок Настройте параметры Размытость или Тон Работа в режиме Выделение объектаВыберите Съемка → Эффект выделения объекта Использование режима «Ночь» Стабилизации Dual is Режиме съемки нажмите кнопку Выберите Сюжет → НочьИзображения Нажмите кнопку спуска затвора для фокусировкиИспользование режима «Программа» Выберите значение диафрагмы или выдержкиВыберите параметр Выберите ПрограммныйЗапись видео Режиме съемки нажмите кнопку Выберите Видео Нажмите кнопкуКоличество кадров в секунду Еще разВыберите Видео Нажмите кнопку → ВклСкомпонуйте кадр Приостановка записиЧтобы начать запись, нажмите кнопку АвтофильтраЗапись голосовых комментариев Добавление голосового комментария кСнимку Выберите Съемка → Звукозапись → ЗаписьРежимы фотосъемки Выбор разрешения и качества изображения Выбор разрешенияВыбор качества изображения Режиме Ажмите кнопку Выберите Видео → Разрешение → параметрИспользование таймера Для включения таймера нажмите кнопкуСъемка в темноте Предотвращение появления эффекта «красных глаз»Фотосъемка со вспышкой АвтоРегулировка чувствительности ISO Съемка в темнотеВыбор режимов фокусировки МакросъемкаВыбор режима автофокусировки Выберите режим автофокусировкиИспользование следящей автофокусировки Выбор режимов фокусировкиСледящая Выберите пункт Съемка → Зона фокусир. →Выбор зоны фокусировки Выберите Съемка → Зона фокусир. → параметрИспользование функции обнаружения лиц Обнаружение лицВыберите Съемка → Обнаруж. лица → Норма Выполняется обнаружение лицСъемка автопортрета Съемка улыбокИспользование функции обнаружения лиц Выберите Съемка → Обнаруж. лица → АвтоспускОбнаружение моргания глаз Использование функции распознавания лицаГлаз Автораспознав. ЛицВыберите пункт Съемка → Изменение списка обн Запоминание избранных лиц My StarЛиц → Моя Звезда По окончании появится список лиц Лиц → Список лицИзбранные лица в списке будут отмечены значком Выберите пункт Съемка → Изменение списка обнНастройка яркости и цвета Коррекция экспозиции при съемке против света ACBВыберите Съемка или Видео → EV Выберите значение для настройки экспозицииИзменение параметров экспозамера Баланс белогоНастройка яркости и цвета ПараметрВыберите Съемка или Видео → Баланс Белого → Автобаланс белого использованиеИзмерение затвор Польз. установки Определение собственного баланса белогоФотосъемка в режиме «Серия» Выберите Съемка → Тип съемки → параметрНепрерывная ДвижениеУлучшение фотографий Светофильтры, доступные в программном режимеНорма Эффект отсутствует Эффект Half Tone Применяется эффект полутоновПалитра Эффект 3 Применение мягких коричневых тонов Улучшение фотографийСветофильтры, доступные в режиме видео Пользов. RGB Выберите цвет R красный, G зеленый, В синийЗадайте количество выбранного цвета ВыберитеВыберите параметр настройки Улучшение качества фотоснимкаВыберите Съемка → Улучш. изображ Просмотр/редактирование Обмен файлами с компьютеромЭкран в режиме просмотра Просмотр снимков и видеоВключение режима просмотра Выберите пункт Параметры файла → Изменение Режиме просмотра нажмите кнопкуВыберите пункт Параметры файла → Изменение Просмотр файлов по категориям в Менедж. альбома Просмотр файлов в виде миниатюр Защита файловЧтобы установить защиту файлов, выберите Все → Защитить ИлиВыберите Удал. несколько Нажмите кнопку Выберите ДаУдаление файлов Копирование файлов на карту памятиПросмотр снимков Выберите МультислайдшоуУвеличение снимка Сохранен как новый файлПросмотр видео Выберите эффект для слайд-шоуВыберите Начать → Просмотр Режиме просмотра выберите видео и нажмите кнопкуПросмотр голосовых комментариев Нажмите кнопку Там, где хотите сохранитьНеподвижное изображение Кнопку Нажмите кнопку ВклРедактирование снимка Изменение размеров снимкаПоворот снимка Выберите Редакт. → Изменить размер → параметрМиниатюра Добавление цифровых эффектов умных фильтровВыберите Редакт. → Автофильтр Устранение проблем с экспозицией Режиме просмотра выберите фотографию и нажмите КнопкуВыберите Редакт. → Улучш. изображ → АБК Выберите Редакт. → Улучш. изображ → Устр.кр.глазВыберите Редакт. → Улучш. изображ → Ретушь лица Выберите уровеньВыберите Редакт. → Улучш. изображ → Добавить шум Выберите Редакт. → Улучш. изображФормирование задания печати Dpof Выберите Параметры файла → Dpof → Стандарт →Выберите Параметры файла → Dpof → Формат → Печать снимков в виде миниатюрПросмотр файлов на экране телевизора Режиме съемки или просмотра нажмите кнопкуВыберите Настройки → Видеовыход Помощи кнопок на камереОбмен файлами с компьютером для Windows Требования Intelli-studioПередача файлов с помощью Intelli-studio Выберите Настройки → ПО для подключения ПК → ВклВыберите папку на компьютере для сохранения новых файлов Выберите пункт ДаИспользование программы Intelli-studio Выберите Настройки → ПО для подключения ПК → Выкл Камеру можно подключать к компьютеру как съемный дискОкончания мигания На компьютере выберите Мой компьютер →Съемный диск → Dcim → 100PHOTO Части экрана ПКПередача файлов на компьютер для Mac Печать снимков при помощи фотопринтера PictBridge Выберите Настройки → USBНастройки Меню настроек камеры Открытие меню настроекРежиме съемки или просмотра нажмите кнопку Выберите меню Выберите параметр и сохраните измененияМеню настроек камеры ЗвукДисплей Настройки Выкл.*, Дата, Дата и время Выкл., 1 мин, 3 мин*, 5 мин, 10 минВыкл., Вкл Перед обращением в центр технического обслуживания … Технические характеристики камеры … …………………Сообщения об ошибках Обслуживание камеры Чистка камерыОбъектив и дисплей камеры Корпус камерыИспользование и хранение камеры Обслуживание камерыНе храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики Использование камеры на пляже или на берегу водоемаПоддерживаемые карты памяти Сведения о картах памятиПрочие меры предосторожности Правила использования карт памяти Емкость карты памятиМин Технические характеристики батареи Сведения о батарееСрок службы батареи Сообщение «Батарея разряжена» Памятка по использованию аккумуляторной батареиПравила использования аккумуляторной батареи Памятка по зарядке аккумуляторной батареиИспользуйте только USB-кабель, входящий в комплект поставки Памятка по зарядке с помощью подключения к ПКВыходной мощности 5В, 500мА Неосторожное или неправильное обращение с Аккумулятором может привести к тяжелым травмамИли летальному исходу. В целях безопасности Рекомендуем ознакомиться со следующимиВключить камеру Правильно Перед обращением в центр технического обслуживанияНе удается Перед обращением в центр технического обслуживания Соединение Камеры иКомпьютера Разрывается приТехнические характеристики камеры Технические характеристики камеры Стабилизация изображенияЭффекты Баланс белогоИнтерфейс Запись голосаХранение данных Электропитание Размеры Ш × В × ГВес Рабочий диапазон температурГлоссарий EV экспозиционное число Коррекция EVExif стандарт Exchangeable Image File Format ЭкспозицияМакросъемка ЭкспозамерФормат Mjpeg Motion Jpeg ШумПравильная утилизация аккумуляторов для этого продукта Указатель Указатель Dual is 34 Интелл. режим 29 Кино 36 Программа 35 Сюжет Автоматическая экспозиционная вилка AEBАвто Макросъемка 45 Макросъемка 45 Норма АФ Движение 56 Непрерывная съемка
Related manuals
Manual 115 pages 12.58 Kb Manual 126 pages 10.36 Kb Manual 126 pages 39.28 Kb Manual 126 pages 28 Kb Manual 126 pages 59.02 Kb Manual 126 pages 56.69 Kb Manual 114 pages 10.75 Kb Manual 114 pages 19.83 Kb Manual 114 pages 50.59 Kb Manual 126 pages 22.78 Kb Manual 126 pages 10.79 Kb Manual 114 pages 969 b Manual 114 pages 2.71 Kb Manual 114 pages 29.08 Kb Manual 114 pages 9.98 Kb Manual 126 pages 25.36 Kb Manual 124 pages 26.12 Kb Manual 111 pages 50.43 Kb Manual 114 pages 22.59 Kb Manual 105 pages 37.15 Kb

EC-PL210ZBPSRU, EC-PL210ZBPBE2, EC-PL210ZBPBRU, EC-PL210ZBPRRU, EC-PL21ZZBPBRU specifications

The Samsung EC-PL21 series is a lineup of compact digital cameras designed to cater to photography enthusiasts seeking quality performance in a portable form factor. Each model—EC-PL21ZZBPRE2, EC-PL211ZBPBE2, EC-PL21ZZBPPE2, EC-PL21ZZBPBE2, and EC-PL210ZBPBE2—boasts a blend of advanced features that make photography both enjoyable and versatile.

One of the standout characteristics of the EC-PL21 series is its powerful zoom capabilities. With an impressive optical zoom range, these cameras allow users to capture stunning images from a distance, making them ideal for travel, wildlife photography, or events where getting close to the subject may not be feasible. The cameras typically come equipped with a 16-megapixel sensor, providing high-resolution images with vibrant colors and excellent detail.

Incorporating smart technologies, the Samsung EC-PL21 series features the Smart Auto mode, which automatically assesses the scene and optimizes settings for the best possible shot. This feature is particularly useful for amateur photographers who may not be familiar with manual settings, ensuring that each photo is captured with minimal fuss.

The series also includes a creative assortment of special effects and filters, allowing users to enhance their images artistically. These effects can be easily accessed and applied, making it simple to achieve a professional look without the need for post-editing software.

In terms of design, the EC-PL21 cameras are sleek and stylish, available in a variety of colors to suit different tastes. They are lightweight and compact, ensuring ease of carrying, which is an essential consideration for on-the-go photographers. The user-friendly interface further enhances the experience, making navigation through settings intuitive.

Connectivity is another strong suit of the EC-PL21 series. Users can enjoy built-in Wi-Fi capabilities, enabling instant sharing of images to social media platforms or cloud storage straight from the camera. This modern convenience is crucial for today's digital age, where quick sharing is expected.

Battery life is commendable, with the lithium-ion battery offering extended usage, ensuring that photographers can capture their adventures without worrying about running out of power.

In conclusion, the Samsung EC-PL21 series encapsulates a blend of versatility, performance, and style. With its compact design, high-quality imaging capabilities, user-friendly features, and connectivity options, it is a strong contender in the realm of compact digital cameras, catering to both novice and experienced photographers alike. Whether for everyday use or special occasions, these cameras are equipped to deliver impressive results.