Samsung EC-WB500ABP/RU, EC-WB500BBP/RU manual Briesmas, 002

Page 3

BRIESMAS

BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu, ja tā netiek novērsta.

Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šāda rīcība var izraisīt aizdegšanos, traumas, elektrošoku vai nopietni bojāt kameru. Iekšēju apskati, apkopi un remontu drīkst veikt tikai dīleris vai SAMSUNG kameru servisa centrs.

Lūdzu, nelietojiet šo produktu tuvu uzliesmojošām vai sprāgstošām gāzēm, jo tas var paaugstināt sprādziena risku.

Neizmantojiet kameru, ja tajā iekļuvis jebkāda veida šķidrums vai

svešķermenis. Izslēdziet kameru un pēc tam atvienojiet barošanas avotu. Sazinieties ar savu dīleri vai SAMSUNG kameru servisa centru. Neturpiniet kameras izmantošanu, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.

Neievietojiet un nemetiet metāliskus vai viegli uzliesmojošus

svešķermeņus kamerā caur piekļuves vietām, piemēram, atmiņas kartes slotu vai baterijas/akumulatora nodalījumu. Tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.

Neaiztieciet kameru ar mitrām rokām. Tas var radīt elektrošoka risku.

BRĪDINĀJUMS

BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu, ja tā netiek novērsta.

Nelietojiet zibspuldzi pārlieku tuvu cilvēkiem vai dzīvniekiem. Zibspuldzes novietošana pārāk tuvu objekta acīm var izraisīt redzes bojājumus.

Drošībai turiet šo produktu un piederumus bērniem un dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus, piemēram:

Akumulatora/baterijas vai nelielu kameras piederumu norīšanu. Ja negadījums tomēr noticis, lūdzu, nekavējoties konsultējieties ar ārstu.

Iespējams savainoties ar kameras kustīgajām daļām.

Ilgstoši lietojot, baterija/akumulators un kamera var sakarst, un tas var izraisīt kameras kļūmi. Šajā gadījumā dažas minūtes nelietojiet kameru, lai ļautu tai atdzist.

Neatstājiet kameru vietās, kas pakļautas ārkārtīgi augstai temperatūrai, piemēram, hermētiskos transportlīdzekļos, tiešos saules staros vai citās ļoti karstās vietās. Pakļaušana ekstrēmām temperatūrām var kaitēt kameras iekšējiem komponentiem un izraisīt aizdegšanos.

Izmantojot kameru, neapsedziet ne kameru, ne lādētāju. Tas var radīt sakaršanu un deformēt kameras korpusu vai izraisīt aizdegšanos. Izmantojiet kameru un tās piederumus labi vēdināmās vietās.

002

Image 3
Contents Latviešu 001 Instrukcijas Iepazīstiet savu kameruLietojiet kameru šādi Pateicamies, ka iegādājāties Samsung digitālo kameru002 Briesmas003 Saturs004 005 006 Sistēmas prasībasUSB dziņa iestatīšana operētājsistēmai MAC 007 Sistēmas karteIepakojuma saturs Pieejams atsevišķiRežīmu skala Zibspuldze Poga Power Barošana Skaļrunis Mikrofons Objektīvs 008Funkciju identificēšana Priekšpuse un augšpuseAizmugure LCD monitors Komandas svira Poga Fn/Dzēst Funkciju pogaPoga Atskaņošanas režīms / Printeris Turētājs Apakšpuse Funkciju pogaPoga Pa Kreisi Pa labi Poga MENU/OK Baterijas/akumulatoraAutomātiskā taimera indikators Kameras statusa indikators011 SLB-10A uzlādējamās baterijas/akumulatora specifikācija Pievienošana barošanas avotamJāizmanto uzlādējamā baterija/akumulators SLB-10A, kas 012013 Uzlādes indikators Kā lādēt uzlādējamu bateriju/akumulatoruMaiņstrāvas adaptera lādēšanās gaismas diodes 014015 Atmiņas kartes ievietošana016 Atmiņas kartes izmantošanas instrukcijasApzīmējums SD droša digitālā atmiņas karte 017Klips 018 Pirmoreiz izmantojot kameruDatuma, laika un datuma tipa iestatīšana Valodas iestatīšanaIkonas LCD monitora indikatorsAttēls un pilns statuss 019Kā lietot režīmu skalu Ierakstīšanas režīma startēšanaRežīmu izvēle Režīma Automātisks izmantošana Augšdaļā Lietotāja iejaukšanos021 Režīma Programma izmantošanaRežīma Manuāls izmantošana Režīma Dual is Duālā attēla stabilizācija izmantošanaIzvēlieties šo režīmu naktī vai vāja apgaismojuma vidē Režīma Ādas retušēšana lietošanaNakts sižeta režīmu izmantošana Sižeta režīmu izmantošanaRežīma Kadru Vadierīce izmantošana 023Apraksts Ko nozīmē H.264MPEG4 part10/AVC ? Režīma Filmas klips izmantošanaHD High Definition augstas izšķirtspējas filmu ierakstīšana 024025 Filmas ierakstīšana bez skaņasFilmu var ierakstīt bez skaņas Secīgās ierakstīšanas izmantošanaLietas, kuras fotografējot jāņem vērā 026Aizvara pogas nospiešana līdz pusei Funkcijas Fokusa bloķēšana izmantošana Poga PowerFokusa bloķēšana Kameras pogu lietošana kameras iestatīšanai028 Aizvara pogaTālummaiņas W/T svira Tele tālummaiņaPlašā tālummaiņa 029Lai apstrādātu attēlus, kas uzņemti, izmantojot digitālo ISO/Baltā balansa kontrolēšana Komandu sviraKomandas sviras režīma izmantošana Ekspozīcijas kompensācijaHistogramma Funkcijas apraksts/Informācija / Poga Uz augšuHistogrammas/Režģa logs 031032 Poga Makro / Uz lejuKamēr redzama izvēlne, nospiediet pogu Uz leju, lai Kā manuāli iestatīt fokusuFokusa režīma un fokusa diapazona veidi Platleņķa, T TelePieejamā fokusēšanas metode pēc ierakstīšanas režīma 033034 Poga Zibspuldze / Pa kreisiRežīma Zibspuldze izvēle Zibspuldzes diapazons Mērvienība mZibspuldzes režīma indikators 035Ikona Poga Automātiskais taimeris /Pa labi Automātiskā taimera izvēle036 Kustības taimeris 037Kustība Ikona un automātiskā taimera Indikators 038 Poga Automātiskais taimeris /Pa labi Poga MENU/OKPoga Menu Poga OKPoga Fn Kā izmantot izvēlni FnPogu Fn var izmantot, lai iestatītu šādas izvēlnes 040 Poga Fn Izmērs Fokusa apgabalsAttēla izmēru var izvēlēties atbilstoši pielietojumam Kā ieslēgt AF atlasiIkona Mērīšanas režīms Apraksts Režīms Režīms Filma Poga Fn Kadru ātrums041 Ja nevarat iegūt piemērotu ekspozīcijuVarat izvēlēties pastāvīgo uzņemšanu Poga Fn Režīms DzinisUn AEB Automātiskā ekspozīcijas Tveršana 042Poga Fn ISO Poga Fn Baltā balanss 043Ikona ISO režīms Apraksts Diafragmas atvēruma iestatīšana Poga Fn Diafragmas atvēruma vērtībaPoga Fn Aizvara ātrums Pielāgota baltā balansa izmantošanaPoga FnSejas noteikšana Sejas noteikšana045 046 PašportretsSmaida uzņēmums Mirkšķināšanas noteikšanaPieejamie efekti pēc ierakstīšanas režīma Atlasāms Poga Fn Filmas klipa stabilizētājs Poga E EfektsIzmantojot šo pogu, attēliem var pievienot īpašus efektus 047Krāsa 048Lai uzņemtu attēlu, nospiediet Aizvara pogu Asums Poga E Efekti Attēla rediģēšanaKontrasts PiesātinājumsIzvēlne Apakšizvēlne LCD monitora izmantošana kameras iestatījumu regulēšanaiAr norādi Apakšizvēlne051 Komandas svira Zibspuldzes intensitāteKvalitāte 052Režīms Fiksēta attēla režīms 053 Balss atgādneLai ierakstītu balsi, nospiediet pogu Aizvars Balss ierakstīšana054 Pauzes balss ierakstīšanas laikāFilmu var ierakstīt bez balss Filmas ierakstīšana bez balss Atskaņošanas režīma sākšanaRežīms Sižets Fiksēta attēla atskaņošanaKā kontrolēt skaļumu, atskaņojot filmu klipus Filmas atskaņošanaFilmas uzņemšanas funkcija Kā uzņemt filmuUn pauze Filmas apgriešana kamerā Balss ieraksta atskaņošana057 Atskaņot un pauzeOn/Off Balss atgādnes atskaņošana058 Atskaņot un pauze un pēc tam nospiediet pogu OKAtskaņošanas/rādīšanas režīma poga Sīktēla /Digitālās tālummaiņas sviraSīktēla displejs Digitālās tālummaiņas sviru uz labo pusi Attēla palielinājums060 Iezīmējiet attēlu ko vēlaties palielināt un pārvietojietPoga Atskaņot un pauzēt / Uz leju 061Ja parādās izvēlne 062 Poga DzēstPoga Atskaņošanas režīms Pa kreisi/Pa labi/MENU/OK aktivizē šoPoga E Efekti Mainīt izmēru 063Attēla izmēra maiņas tipi Atlasāms Ar šo pogu attēlus var papildināt ar krāsu efektiem Poga E Efekti Attēla pagriešana Poga E Efekti KrāsaDažādiem grādiem Tas pārslēgsies sākotnējā stāvoklīSarkano acu efektu no uzņemtā attēla var noņemt Poga E Efekti KrāsaSarkano acu efekta noņemšana Pielāgota krāsaSpilgtuma kontrole Piesātinājuma kontrole Sejas retušēšana Kontrasta kontrole067 Trokšņa efektsIzvēlnes Galvenā Atskaņošanas funkcijas iestatīšana ar LCD displeju068 Galvenā Apakšizvēlne069 Slīdrādes sākšanaSākt slīdrādi Slīdrādi var sākt tikai izvēlnē Sākt SlīdrādiSlīdrādei var izmantot unikālus ekrāna efektus Attēlu atlaseKonfigurējiet slīdrādes efektus Varat atlasīt attēlus apskateiIestatiet slīdrādes mūziku Atskaņošanas intervāla iestatīšanaFona mūzikas iestatīšana Iestatiet slīdrādes atskaņošanas intervāluSaglabātajam fiksētajam attēlam varat pievienot balsi AtskaņošanaBalss atgādne AlbumsKategorija Apraksts Faila formāts Informācija par katru kategorijuFailu meklēšana vai dzēšana 073Attēlu aizsargāšana 074Poga Uz augšu/Uz leju 075 Attēlu dzēšanaJa atlasīts NĒ atceļ indeksa StandartaIndekss 076077 Drukāšanas izmērsDrukājot atmiņas kartē uzglabātos attēlus, varat norādīt Saderīgiem printeriemAtlasiet izvēlnes cilni Kopēt UZ Kopēt uz karti078 Nospiežot pogu Uz augšu /Uz lejuSkaļums Skaņas izvēlneSkaņa Sākuma skaņaSKAŅA, 3. Skaņa Pīkstiena skaņa PašportretsAF skaņa 080Valoda Iestatīšanas izvēlneDisplejs Režģa līniju iestatīšanaJūs varat regulēt LCD spilgtumu Datuma / laika / datuma tipa iestatīšana Sākuma attēlsDispleja spilgtums Tiks ieslēgtaIestatījumi Atmiņas formatēšana083 084 Inicializēšana MiskasteJa ir veikta formatēšana vai visu attēlu dzēšana Faila nosaukums Uzņemšanas datuma ieraksts085 Faila AprakstsVideo izejas Apraksts Video izejas tipa izvēle086 Pievienošana ārējam monitoram087 Automātiskās fokusēšanas indikatorsUSB iestatīšana Automātiskās fokusēšanas indikatoru var ieslēgt un izslēgt088 PictBridgeIestatījumi kameras savienošanai ar printeri Vienkāršā drukāšana089 PictBridge Attēla izvēleVarat izvēlēties drukājamos attēlus Drukāšanas kopiju skaita iestatīšana090 PictBridge AtiestatītProgrammatūras piezīmes Inicializē lietotāja mainītas konfigurācijasSistēmas prasības 091Windows Macintosh QuickTime Player 7.5 Filmu skatīšanas programma Informācija par programmatūru092 Samsung Master Šī ir universāla multivides programmatūraKadrs Automātiskās palaišanas kadrā Programmatūras iestatīšana093 Varat apmeklēt Samsung vietni internetā094 095 Datora režīma palaišanaKameras iestatījumi savienojumam Kameras atvienošana no datora096 Uzglabāto attēlu lejupielādeAtvienojiet USB kabeli Noņemamā diska izņemšanaWindows 2000/XP/Vista 097Pievienojiet kameru datoram Samsung MasterAttēlu lejupielāde 098Attēlu skatītāja funkcijas ir minētas tālāk 099100 101 Operētājsistēmas MAC USB dziņa lietošana102 SpecifikācijasAtmiņa 103104 Svarīgas piezīmesSmiltis var īpaši kaitēt kamerai Rīkošanās ar kameruNemēģiniet izjaukt un pārveidot kameru Krasas temperatūras maiņas var radīt traucējumusBrīdinājums par objektīva lietošanu Kameras apkopeIzslēdziet kameru un pēc tam to atkal ieslēdziet DCF Full ErrorBrīdinājuma indikators 106Pirms sazināšanās ar apkalpes centru Attēli netiek atskaņoti Zibspuldze neuzplaiksnāsParādās nepareizs datums un laiks Kartes kļūda radās, kamēr karte atradās kamerā109 GadījumsTiek izmantots USB centrmezgls Ja nevarat atskaņot ierakstīto filmu datorā 110Vai citi USB kabeļi ir savienoti ar datoru? Ja nav instalēta DirectX 9.0C vai jaunāka versija 111Ja filmas atskaņotāja ekrāna proporcija neatbilst monitoram 112 Šī produkta pareiza utilizācijaŠī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Elektroniskie Atkritumi
Related manuals
Manual 84 pages 44.31 Kb Manual 102 pages 36.71 Kb Manual 74 pages 9.07 Kb Manual 114 pages 52.68 Kb Manual 114 pages 46.71 Kb Manual 114 pages 16.75 Kb Manual 84 pages 56.68 Kb Manual 114 pages 32.25 Kb

EC-WB500ABP/RU, EC-WB500BBP/RU specifications

The Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU are compact yet powerful digital cameras that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in the realm of photography. These models, popular for their versatility, integrate advanced technologies to deliver stunning images and an enjoyable user experience.

One of the standout features of both models is their 24-mp sensor, which offers exceptional resolution, allowing users to capture intricate details in their photographs. The sensor's size facilitates superior performance in low-light environments, minimizing noise and enhancing image clarity. Additionally, the cameras are equipped with Samsung's intelligent auto mode, which automatically adjusts settings according to the shooting environment, ensuring optimal photo quality without requiring extensive manual adjustments.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU boast a powerful 24x optical zoom lens, enabling photographers to capture subjects from a distance while maintaining image sharpness and detail. The lens is complemented by optical image stabilization technology, which effectively reduces blur caused by hand movements, making it easier to take clear photos in challenging conditions. This combination makes the cameras ideal for a wide range of shooting scenarios, from scenic landscapes to action shots.

Another notable technology featured in these models is the Smart Filter and Beauty Shot functions. The Smart Filter allows intuitive application of creative effects and filters, enabling users to add a unique touch to their photography. The Beauty Shot feature is designed to enhance portrait photography by smoothing skin tones and adjusting facial features for a more polished look.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU also support full HD video recording, giving users the ability to capture high-resolution videos with crystal-clear sound. The cameras incorporate a bright LCD display for easy navigation and composition, ensuring that users can view their shots in any lighting condition.

Incorporating features like Wi-Fi connectivity, these cameras enable seamless sharing of photos and videos to social media platforms. Moreover, the sleek design and lightweight construction make them portable and convenient for on-the-go photography.

In summary, the Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU deliver an impressive combination of advanced features, innovative technologies, and user-friendly design, making them excellent options for photographers seeking quality and versatility in a compact format. Whether for casual photography or more serious pursuits, these cameras offer the tools needed to capture stunning images with ease.