Desa SPC-54PHS, SPC-54PHT, SPC-54PHB owner manual Continuación, Utilice únicamente gas propano o LP

Page 15

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Continuación

1.Revise el calentador completamente para ver si presenta daños. NO haga funcionar un calenta- dor dañado.

2.NO modifique el calentador ni haga funcionar un calentador que ha sido sometido a modifica- ciones de su condición original.

3.Utilice únicamente gas propano o LP.

4.Utilice únicamente suministros de propano con EX- TRACCIÓN DE VAPORES. El cilindro de propano se debe de configurar para la extracción de vapores, de acuerdo a Ensamblaje de botellas pequeñas de propano de la Asociación de gas comprimido. Si tiene alguna pregunta acerca de la extracción de vapores, pregunte al distribuidor de propano.

5.Nunca utilice el calentador si el contrapeso no está ensamblado en la base. La base debe contar con peso para evitar que se vuelque.

6.Use sólo el ensamblaje de regulador y manguera que se incluye con el calentador.

7.Inspeccione el ensamblaje de la manguera antes de cada uso del calentador. Si hay rozaduras o desgaste excesivos, o si la manguera tiene cortaduras, reemplácela con el ensamblaje de manquera que aparece en la lista de piezas antes de usar el calentador.

8.Este calentador es PARA USO EN EXTERIO- RES SOLAMENTE; aun así, asegúrese de que haya suficiente aire fresco para la ventilación. No lo utilice dentro de edificios, cocheras u otros espacios cerrados.

9.Si en cualquier momento percibe olor a gas, DETENGA INMEDIATAMENTE el funciona- miento del aparato hasta que la fuente de donde proviene el gas haya sido localizada y reparada. Lea Seguridad con propano en la página 4 para obtener información adicional sobre cómo detectar fugas de propano.

10.Instale el calentador de manera que no esté expuesto a rocío de agua, lluvia o goteras.

11.Mantenga las distancias mínimas con respecto a las personas o a los materiales comunes combus- tibles (como el papel) de 1,10 m (3,6 pies) con respecto a la parte superior y de 0,61 cm (2 pies) con respecto al reflector.

12.Hágalo funcionar únicamente sobre una super- ficie estable y nivelada.

13.No rocíe aerosoles cerca del calentador mientras éste esté funcionando, ni poco después de que deje de funcionar.

14.No limpie el calentador con limpiadores combus- tibles o corrosivos. Use agua tibia jabonosa.

15.Revise que en los quemadores y ductos de aire de ventilación pueda fluir libremente el aire y que estén libres de obstrucciones. En estas áreas comúnmente se acumulan telarañas que pueden producir condiciones de peligro, dañar el calen-

tador y causar que sea inseguro operarlo. Debe de revisar el calentador si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:

a)Olor a gas, aunado a un coloramiento predo- minantemente amarillo en las puntas de las llamas del quemador.

b)El calentador no alcanza la temperatura establecida.

c)El brillo en el quemador no es uniforme.

d)Se escuchan chasquidos del quemador duran- te uso normal, aparte de cuando se apaga.

16.Use solamente agua jabonosa (1 parte de de- tergente líquido para platos y 3 partes de agua) para revisar que no haya fugas cada vez que se conecta un cilindro de propano. Las burbujas indican una fuga.

17.No ajuste el regulador de gas. Si no está seguro del tipo de gas o de la presión de su aparato, llame a un agente de servicio capacitado.

18.Ponga la perilla de control en la posición de “APA- GADO” cuando no esté usando el calentador.

19.Siempre desconecte el suministro de gas cuando el calentador esté “APAGADO”.

20.No lo mueva, manipule ni repare mientras está caliente o encendido.

21.Permita que pasen 45 minutos después de usarse para que se enfríe el calentador antes de intentar moverlo.

22.No haga funcionar este aparato bajo condiciones de mucho viento. La velocidad máxima permi- sible es de 16 km/h (10 mph).

23.No haga funcionar este aparato en condiciones de temperatura por debajo de los 5° C ( 40° F).

24.Mantenga el calentador alejado de áreas donde se almacenen o se usen líquidos, vapores o sólidos inflamables.

25.Si el calentador se opera en áreas con aire salado, será necesario limpiarlo con más frecuencia; de lo contrario, la longevidad de la unidad se deteriorará rápidamente. Use agua jabonosa para limpiar la unidad.

26.Los materiales o artículos que se almacenen debajo del calentador estarán sometidos a un calor radiante y pueden sufrir daños graves.

27.Úsese sólo de acuerdo a los códigos locales o, a falta de dichos códigos, de acuerdo al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1.

Cualquier resguardo u otro dispo- sitivo de protección que haya sido retirado para fines de servicio debe volver a colocarse antes de hacer funcionar el calentador.

114144-01D

www.desatech.com

3

Image 15
Contents Models SPC-54PHW, SPC-54PHB, SPC-54PHT and SPC-54PHS General Hazard WarningTable of Contents SpecificationsSafety Information Use only propane/LP gas #2 Phillips Head Screwdriver Adjustable Wrench PROPANE/LP SafetyAssembly Instructions Pole AssemblyPlace burner and control assembly onto pole Assembly InstructionsBurner and Control Assembly Make sure manifold and burner assembly snap in properlyPole and BURNER/CONTROL Assembly Check for LeaksManifold Fixing Plate and Pole Support Start Operating InstructionsDome and Emitter Preparing for OperationStop StorageServicing Operating InstructionsParts not Under Warranty Replacement PartsTechnical Service Parts Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown Parts List Warranty and Repair Service Keep this WarrantyLimited Warranty Modelos SPC-54PHW, SPC-54PHB, SPC-54PHT Y SPC-54PHS Advertencia General DE PeligroTabla DE Contenido EspecificacionesPresión del suministro de gas Utilice únicamente gas propano o LP ContinuaciónEnsamblaje DEL Poste Instrucciones DE EnsamblajeSeguridad CON Propano O GAS LP Peligro DE AsfixiaEnsamblaje DEL Control Y DEL Quemador Instrucciones DE EnsamblajeRevise QUE no Haya Fugas Poste Y Ensamblaje DEL Control Y QuemadorSoporte DEL Poste Y Placa DE Sujeción DEL Tubo Múltiple Inicio Instrucciones DE FuncionamientoDomo Y Emisor Preparación Para EL FuncionamientoVuelva a Encender EL Calentador AlmacenamientoReparaciones DetenerPiezas SIN Garantía Piezas DE RepuestoServicio Técnico Piezas CON GarantíaClasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Garantía Y Servicio DE Reparación Guarde Esta GarantíaGarantía Limitada Modèles SPC-54PHW, SPC-54PHB, SPC-54PHT ET SPC-54PHS Avertissement DE Risque GénéralInformations Relatives Table DES MatièresSpécifications LA SécuritéNʼutilisez que du gaz propane ou du GPL SuiteAssemblage DU MÂT Sécurité DU Propane ET DU GPLInstructions D’ASSEMBLAGE Risque D’ASPHYXIEAssemblage Brûleur ET Boutons DE Contrôle Instructions D’ASSEMBLAGENʼUTILISEZ PAS DE Flamme ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y a PAS DE FuiteMÂT ET Assemblage Brûleur ET Boutons DE Contrôle Plaque DE Fixation DU Collecteur ET Support DU MÂTCoupole ET Émetteur Préparation Pour L’UTILISATIONAllumage Redémarrage DE L’APPAREIL DE Chauffage EntreposageRéparation ArrêtPièces QUI NE Sont PAS Sous Garantie Service TechniquePièces DE Rechange Pièces Sous GarantieVUE Détaillée DES Pièces Liste DES Pièces Service DE Garantie ET DE Réparation Conservez Cette GarantieGarantie Limitée

SPC-54PHB, SPC-54PHT, SPC-54PHS specifications

Desa SPC-54PHS, SPC-54PHB, and SPC-54PHT are advanced heating solutions that exemplify modern technology and design, catering to diverse residential and commercial needs. These models seamlessly combine style, functionality, and energy efficiency, making them popular choices for users seeking reliable heating options.

The SPC-54PHS variant is designed with a sleek and contemporary aesthetic, perfect for modern interiors. It features a powerful heating capacity that ensures warm environments even in the coldest climates. The unit is equipped with an intuitive digital thermostat, allowing precise temperature control and improved energy efficiency. Users can easily set their desired temperature and let the automatic system maintain it, reducing energy wastage and ensuring comfort.

The SPC-54PHB model takes functionality further with smart technology integration. This version is compatible with home automation systems, enabling users to control their heating remotely via smartphone applications. This feature not only adds convenience but also enhances energy savings by allowing homeowners to adjust settings based on their schedules. Additionally, the SPC-54PHB incorporates safety features such as automatic shut-off capabilities and child locks, prioritizing peace of mind for families.

Meanwhile, the SPC-54PHT model stands out for its innovative heating technology. It utilizes advanced ceramic heating elements that provide faster and more efficient heat distribution. This technology ensures that rooms warm up quickly, reducing the time and energy required to maintain comfortable temperatures. The unit is designed to operate quietly, making it an ideal choice for bedrooms or shared living spaces.

All three models are built with durability in mind, featuring high-quality materials that withstand the rigors of daily use. They are designed for easy maintenance, with accessible filters and components that simplify cleaning and upkeep.

With a range of features including adjustable heating levels, energy-efficient operation, and smart technology integration, Desa SPC-54PHS, SPC-54PHB, and SPC-54PHT represent the forefront of heating solutions. Suitable for various settings, they ensure warmth while providing users with the flexibility and efficiency necessary for modern living. Whether seeking a stylish unit or a technologically advanced heater, these models meet a wide array of residential heating needs.