Desa 050 BTU, TC111 8, TC110 8, 000-12, 000-24 owner manual Información de seguridad

Page 13

Información de seguridad

ADVERTENCIA:esteproducto contieney/ogeneraquímicosque el estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimientouotrosdañosrelacio- nados con la reproducción.

ADVERTENCIA: no usar en resi- dencias ni en vehículos recreativos.

ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras, inhalación y explosión. Mantenga los com- bustiblessólidos,comomateriales de construcción, papel o cartón a unadistanciaseguradelcalentador segúnserecomiendaenlasinstruc- ciones. Nunca use el calentador en áreas en las que hayan, o puedan haber,combustiblesvolátilesoque se acumulen en el aire, o bien, pro- ductos como gasolina, solventes, diluyente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos.

Peligro de asfixia

No utilice este calentador en viviendas ocupadas por personas.

No se utilice en lugares sin ventilación.

No se debe bloquear el flujo de aire para combustión y ventilación.

Se debe proveer suficiente aire de venti- lación para satisfacer la demanda de aire de combustión del calentador que se está utilizando.

Consulte la sección de especificaciones del manual del calentador, la placa de in- formación del calentador, o llame a DESA Industries para saber cuanto aire de ven- tilación se requiere para el calentador.

La falta de ventilación adecuada ocasiona- ra que la combustión no sea correcta.

La combustión incorrecta puede resultar en envenenamiento con monóxido de carbono y ocasionar lesiones serias o incluso la muerte. Los síntomas del envenenamiento con mo- nóxido de carbono son, entre otros, dolor de cabeza, mareo y dificultad para respirar.

1.Evite que los niños y los animales se acer- quen al calentador.

2.Nunca haga funcionar el calentador mien- tras esté dormido o cuando lo vaya a dejar desatendido.

3.Inspeccione minuciosamente el calentador en busca de daños. No haga funcionar un calentador que este dañado.

4.No altere el calentador ni haga funcionar un calentador cuya condición original haya sido modificada.

5.Utilice propano o gas LP solamente

6.Utilice únicamente suministro de propano o gas LP con extracción de vapores. En caso de tener alguna pregunta sobre la extrac- ción de vapores, consulte a su distribuidor de propano o gas LP.

7.Para uso en exteriores solamente. El área debe estar bien ventilada. Proporcione aberturas mínimas de 0.093 m² (1 pie²) cerca del piso y del techo. No lo utilice adentro de casas, casas móviles, tiendas de campaña, vehículos o cualquier otro sitio cerrado o sin ventilación.

8.Utilice el calentador en áreas libres de llamas al descubierto, vapores combustibles y polvo.

9.No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo.

10.Antes de conectar el calentador al tanque de propano o gas LP, compruebe que la perilla del regulador del calentador está en la posición "OFF" (apagado). Siempre conecte y encienda el calentador en áreas libres de llamas al descubierto.

11.Instale los cilindros de propano o gas LP en posición vertical (la válvula de cierre hacia arriba). Sujételos para que no se caigan ni los tiren accidentalmente y protéjalos de daños.

12.IMPORTANTE: utilice únicamente el conjun- to de manguera y regulador incluido con el calentador de instalación sobre tanque con doble quemador. Inspeccione el conjunto de manguera antes de cada uso. En caso que el conjunto de manguera muestre abra- sión o desgaste excesivos, o si está roto, reemplácelo antes de utilizar el calentador utilizando el conjunto de manguera indica- do en la lista de piezas. Debe proteger la manguera y el regulador contra daños.

13.El quemador del calentador debe estar por lo menos a 0.96 m (2 pies) sobre el piso. Siempre fíjelo al tanque de propano o gas LP en posición vertical. Nunca haga funcionar un calentador cuando esté inclinado, ni lo fije al tanque de propano o gas LP en posición horizontal. Ello podría producir llamaradas peligrosas o incendio. No dirija el calor hacia los cilindros de propano o gas LP.

14.Conserve las distancias mínimas hacia materiales combustibles normales (como papel), de la siguiente forma: laterales 0.91 m (3 pies); partes superior e inferior 1.5 m (5 pies). Colóquelo a 3 m (10 pies) lonas de tela o plástico y sujete estas ultimas para que no se muevan o vuelen por el viento.

118127-01Bwww.desatech.com

Image 13
Contents Carbon Monoxide Hazard For Your SafetyTC110 000-12,050 BTU TC111 000-24,000 BTU General Hazard Warning SpecificationsSingle Burner Models Double Burner ModelsAsphyxiation Hazard Safety InformationAssembly Assembly InstructionsBurner Models only Piezo Ignitor Mounting Nut Burner Support BracketOperating Instructions Red Button on Safety ValveTo Start Heater To Stop Heater Maintenance StorageTo Restart Heater Replacement Parts Technical ServiceParts Under Warranty Parts Not Under WarrantyModels TC110 and Tc111 Illustrated Parts BreakdownParts List Propane Infra-Red Tank Top Heater Limited Warranty Warranty InformationModel Serial No Date of Purchase Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 118127-01 Rev. B 05/06Advertencia Peligro DE Monóxido DE Carbono POR SU SeguridadTabla de contenido Advertencia General DE PeligroEspecificaciones Modelos con un solo quemadorInformación de seguridad Instrucciones de Ensamble Información deSolamente modelos con 2 quemadores No traslape los quemadores ni los dirija uno contra el otroInstrucciones de funcionamiento Cómo apagar el calentador Mantenimiento y almacenamientoCómo Volver a Encender el calentador Servicio técnico ServicioPiezas de repuesto Piezas sin garantíaModelos TC110 y TC111 Clasificación ilustrada de piezas114092-01 Lista de piezasModelo De serie Fecha de compra Información de garantíaTC110 000 12 050 BTU TC111 000 24 000 BTU Coupez lapprovision- nement en gaz à lappareilCaractéristiques Avertissement DE Risque GénéralModèles à un brûleur Modèles à deux brûleursUne mauvaise ventilation empêchera une bonne combustion Information relative La sécuritéLe réservoir de gaz de pétrole liquéfié doit SuiteModèles à 2 brûleurs Instructions dassemblagePour Allumer lappareil de chauffage Mode demploiDe support Boulon Détendeur Bouton rouge sur la vanne de sécuritéPour Rallumer lappareil de chauffage Pour Arrêter lappareil de chauffageFermez complètement la vanne du réser- voir de propane Entretien et entreposage Service techniqueRéparations Pièces qui ne sont pas sous garantie Pièces de rechangeModèles TC110 et TC111 Vue détaillée des piècesAssemblage de têtes de brûleur Liste des piècesModèle Numéro de série Date dachat Informations sur la garantieAkron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 118127-01 Rev. B

000-24, 050 BTU, 000-12, TC110 8, TC111 8 specifications

Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 are innovative heating solutions designed to meet the diverse needs of modern consumers. These models combine advanced technology with user-friendly features, making them ideal choices for both residential and commercial applications.

One of the standout characteristics of the Desa 050 BTU is its energy efficiency. This model is engineered to provide optimal heating while minimizing energy consumption. Users can benefit from lower utility bills and a reduced carbon footprint. The unit’s heat output capacity ranges from 8,000 to 12,000 BTUs, making it versatile enough for different room sizes and configurations.

The TC111 8,000-12 model also emphasizes energy efficiency, designed with cutting-edge technology to ensure effective heat distribution. The unit operates quietly, ensuring a comfortable environment without disruptive noise. The heater’s adjustable thermostat allows users to set their preferred temperature, contributing to personalized comfort and convenience.

In contrast, the TC110 8,000-24 offers a higher heat output, making it suitable for larger spaces or environments that require consistent heating. This model features a robust build designed to withstand frequent use, ensuring reliability and longevity. It also comes equipped with a user-friendly control panel, simplifying the operation process for any user.

Both the TC111 and TC110 models incorporate advanced safety features, including automatic shut-off mechanisms which activate under unsafe conditions. This provides peace of mind for users, knowing that their safety is prioritized. Additionally, these heaters are designed with portability in mind, allowing for easy movement from one room to another as needed.

One of the key technologies utilized in these models is infrared heating, which warms objects and people directly rather than heating the air. This results in quicker warmth and greater comfort for occupants, making these heaters highly effective in various settings.

Overall, the Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 represent a blend of efficiency, safety, and user-friendly technology. Whether for home use or in a commercial setting, these heating solutions offer reliability and superior performance, ensuring warm and comfortable spaces during cold weather. With their advanced features and robust construction, users can trust in the durability and efficiency of these heating systems for years to come.