Desa 000-24, 000-12 Información de, Instrucciones de Ensamble, Solamente modelos con 2 quemadores

Page 14

Información de

seguridad Continuación

15.En caso que en algún momento perciba olor a gas, INTERRUMPA INMEDIATAMENTE el funcionamiento hasta que haya encontrado y arreglado el origen de la fuga.

16.Instale el calentador de tal forma que no quede expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteo de agua y/o viento.

17.Hágalo funcionar únicamente en una super- ficie estable y plana.

18.No intente encender un quemador con la llama del otro. Utilice un fósforo por quemador.

19.No traslape los quemadores ni los dirija uno contra el otro.

20.No levante los quemadores ni tape los orifi- cios de entrada de aire del tubo mezclador con el soporte de la cabeza del quemador.

21.Durante el funcionamiento las tuercas ma- riposa y las cabezas de los quemadores se calientan demasiado. No intente ajustar la posición del quemador cuando el calentador este funcionando. Espere 15 minutos para que se enfríe.

22.Para uso exclusivo con cilindros de propano de 9 Kg (20 lb).

23.Debido a la alta temperatura de la superficie y de los gases de combustión, los niños y los adultos deben mantenerse a distancia para evi- tar quemaduras y que su ropa se incendie.

24.No mueva, maniobre ni repare el calentador cuando este caliente o en combustión. No conecte ni desconecte del tanque de propano cuando el calentador esté caliente o funcio- nando. Podría sufrir quemaduras graves.

25.Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto para buscar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Arregle todas las fugas.

26.Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Compruebe que la válvula del tan- que de propano o gas LP está limpia. Antes de cada uso, revise el empaque del conector de la válvula de combustible de entrada del calentador en busca de daños. Cambie el empaque en caso que este dañado.

27.El cilindro de gas LP deberá estar construido y marcado conforme a las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Trans- porte de los Estados Unidos (DOT, por sus siglas en ingles) o de Transporte canadiense.

28.Utilícelo únicamente conforme a los códigos locales y en ausencia ellos, conforme al

Código de instalación CAN1- B149.

29.El almacenamiento del calentador solo está permitido si el cilindro se desconecta y se separa del calentador.

30.Después de cada uso siempre retire el calentador del tanque de propano. Siempre guarde el tanque de propano en el exterior, en sitios bien ventilados, fuera del alcance de los niños. Nunca guarde un tanque de propano en el interior de edificios, cocheras y sitios encerrados. Nunca guarde un tanque de propano cerca de fuentes de calor intenso, de lamas al descubierto o en sitios en donde la temperatura sea superior a 38° C (100° F).

Instrucciones de

ensamble

SOLAMENTE modelos con 2 quemadores

1.Inspeccione las partes del calentador en busca de daños que pudieron haber ocurri- do durante el envío. En caso que encuentre algún daño, notifique de inmediato al pro- veedor. Compruebe que el paquete incluya todas las partes del calentador (consulte las paginas 8 y 9).

2.Introduzca el encendedor piezoeléctrico en la ménsula de soporte de los quemadores como se muestra en la figura 1. Apriete la tuerca de montaje del encendedor piezo- eléctrico. No apriete la tuerca en exceso.

3.Conecte las mangueras de los quemadores como se muestra en la figura 2. Apriete la unión con una llave para evitar fugas.

4.Instale el conjunto de quemadores en el brazo de soporte, utilizando los soportes de montaje de las cabezas de los quemadores y los tornillos de bronce como se muestra en la figura 3, pagina 5. Introduzca el costado del soporte en la ranura del brazo de sopor-

Encendedor piezoeléctrico

Tuerca de montaje del encendedor piezoeléctrico

Ménsula de soporte del quemador

Figura 1 - Instalación del encendedor

piezoeléctrico

Figura 2 - Cómo conectar las mangueras

de los quemadores al regulador

www.desatech.com118127-01B

Image 14
Contents TC110 000-12,050 BTU TC111 000-24,000 BTU For Your SafetyCarbon Monoxide Hazard Single Burner Models SpecificationsGeneral Hazard Warning Double Burner ModelsSafety Information Asphyxiation HazardBurner Models only Assembly InstructionsAssembly Piezo Ignitor Mounting Nut Burner Support BracketTo Start Heater Red Button on Safety ValveOperating Instructions To Restart Heater Maintenance StorageTo Stop Heater Parts Under Warranty Technical ServiceReplacement Parts Parts Not Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown Models TC110 and Tc111Parts List Model Serial No Date of Purchase Warranty InformationPropane Infra-Red Tank Top Heater Limited Warranty Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 118127-01 Rev. B 05/06POR SU Seguridad Advertencia Peligro DE Monóxido DE CarbonoEspecificaciones Advertencia General DE PeligroTabla de contenido Modelos con un solo quemadorInformación de seguridad Solamente modelos con 2 quemadores Información deInstrucciones de Ensamble No traslape los quemadores ni los dirija uno contra el otroInstrucciones de funcionamiento Cómo Volver a Encender el calentador Mantenimiento y almacenamientoCómo apagar el calentador Piezas de repuesto ServicioServicio técnico Piezas sin garantíaClasificación ilustrada de piezas Modelos TC110 y TC111Lista de piezas 114092-01Información de garantía Modelo De serie Fecha de compraCoupez lapprovision- nement en gaz à lappareil TC110 000 12 050 BTU TC111 000 24 000 BTUModèles à un brûleur Avertissement DE Risque GénéralCaractéristiques Modèles à deux brûleursInformation relative La sécurité Une mauvaise ventilation empêchera une bonne combustionSuite Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié doitInstructions dassemblage Modèles à 2 brûleursDe support Boulon Détendeur Mode demploiPour Allumer lappareil de chauffage Bouton rouge sur la vanne de sécuritéFermez complètement la vanne du réser- voir de propane Pour Arrêter lappareil de chauffagePour Rallumer lappareil de chauffage Réparations Service techniqueEntretien et entreposage Pièces de rechange Pièces qui ne sont pas sous garantieVue détaillée des pièces Modèles TC110 et TC111Liste des pièces Assemblage de têtes de brûleurAkron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 118127-01 Informations sur la garantieModèle Numéro de série Date dachat Rev. B

000-24, 050 BTU, 000-12, TC110 8, TC111 8 specifications

Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 are innovative heating solutions designed to meet the diverse needs of modern consumers. These models combine advanced technology with user-friendly features, making them ideal choices for both residential and commercial applications.

One of the standout characteristics of the Desa 050 BTU is its energy efficiency. This model is engineered to provide optimal heating while minimizing energy consumption. Users can benefit from lower utility bills and a reduced carbon footprint. The unit’s heat output capacity ranges from 8,000 to 12,000 BTUs, making it versatile enough for different room sizes and configurations.

The TC111 8,000-12 model also emphasizes energy efficiency, designed with cutting-edge technology to ensure effective heat distribution. The unit operates quietly, ensuring a comfortable environment without disruptive noise. The heater’s adjustable thermostat allows users to set their preferred temperature, contributing to personalized comfort and convenience.

In contrast, the TC110 8,000-24 offers a higher heat output, making it suitable for larger spaces or environments that require consistent heating. This model features a robust build designed to withstand frequent use, ensuring reliability and longevity. It also comes equipped with a user-friendly control panel, simplifying the operation process for any user.

Both the TC111 and TC110 models incorporate advanced safety features, including automatic shut-off mechanisms which activate under unsafe conditions. This provides peace of mind for users, knowing that their safety is prioritized. Additionally, these heaters are designed with portability in mind, allowing for easy movement from one room to another as needed.

One of the key technologies utilized in these models is infrared heating, which warms objects and people directly rather than heating the air. This results in quicker warmth and greater comfort for occupants, making these heaters highly effective in various settings.

Overall, the Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 represent a blend of efficiency, safety, and user-friendly technology. Whether for home use or in a commercial setting, these heating solutions offer reliability and superior performance, ensuring warm and comfortable spaces during cold weather. With their advanced features and robust construction, users can trust in the durability and efficiency of these heating systems for years to come.