Desa 000-24, TC111 8, TC110 8, 000-12, 050 BTU Suite, Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié doit

Page 24

Information relative

à la sécurité

Suite

12.IMPORTANT : Utilisez uniquement l'en- semble tuyaux et détendeur fourni avec l'appareil de chauffage à deux brûleurs montable sur réservoir. Inspectez toujours les tuyaux avant de les utiliser. Si vous remarquez qu'un tuyau est usé ou entaillé, remplacez-le par un tuyau faisant partie de la liste des pièces avant d'utiliser l'appareil de chauffage. Le tuyau et le détendeur doi- vent être protégés contre les dommages.

13.Le brûleur de l'appareil de chauffage doit être placé à une distance d'au moins 0,61m (2 pi) au dessus du sol. Assurez- vous que le réservoir de propane/GPL est toujours positionné à la verticale. N'utili- sez jamais l'appareil de chauffage s'il est couché et ne positionnez jamais le réser- voir de propane/GPL à l'horizontale. Cela pourrait provoquer des flammes ou même un incendie. Assurez-vous qu'aucune source de chaleur n'est orientée vers les réservoirs de propane/GPL.

14.Prévoyez une distance minimale des matériaux combustibles standard (comme le papier) de : Côtés : 0,91 m (3 pi) ; Haut et avant : 1,5 m (5 pi). Gardez à 3 m (10 pi) les bâches de protection en tissus ou en plastique ou d'autres revêtements similaires et fixez-les de manière à éviter tout mouvement ou battement pouvant résulter de coups de vent.

15.Si une odeur de gaz se dégage, CESSEZ IMMÉDIATEMENT d'utiliser l'appareil, iden- tifiez la source de l'odeur et effectuez les ré- parations nécessaires avant de reprendre.

16.Installez l'appareil de chauffage de ma- nière à ce qu'il soit à l'abri des éclabous- sures, de la pluie et du vent.

17.Placez-le sur une surface stable et plane.

18.N'essayez pas d'allumer les brûleurs en même temps. Utilisez une allumette par chaque brûleur.

19.Ne superposez pas les brûleurs et as- surez-vous qu'ils ne sont pas dirigés l'un vers l'autre.

20.Ne surélevez pas les têtes de brûleur et ne couvrez pas les trous d'entrée d'air du tuyau du mixeur avec les supports de têtes de brûleur.

21.Les écrous à oreilles et les têtes des brû- leurs peuvent devenir brûlants pendant que

l'appareil de chauffage fonctionne. N'es- sayez pas de déplacer les brûleurs quand l'appareil de chauffage fonctionne.Attendez qu'il refroidisse pendant 15 minutes.

22.Pour une utilisation avec des réservoirs de propane de 9 kg (20 lb) uniquement.

23.En raison de températures d'échappe- ment et de surface élevées, restez à une certaine distance pour éviter de vous brû- ler ou que vos vêtements s'enflamment.

24.Ne déplacez, manipulez ou réparez jamais l'appareil lorsqu'il est brûlant ou allumé. Ne montez ou démontez jamais le réservoir de propane/GPL lorsque l'appareil de chauffage est brûlant ou en fonctionnement. Vous risqueriez de vous brûler gravement.

25.Vérifiez que l'appareil de chauffage ne fuit pas avant chaque utilisation. N'utilisez jamais de flamme nue pour rechercher une fuite.

Appliquez une solution de savon et d'eau sur tous les joints. La présence de bulles indique une fuite. Réparez toutes les fuites.

26.Vérifiez que tous les raccords et fixations sont propres. Vérifiez que la vanne d'appro- visionnement en propane/GPL est propre.

Vérifiez que le joint torique du raccord de la vanne d'approvisionnement en com- bustible de l'appareil de chauffage n'est pas endommagé avant chaque utilisation. Remplacez-le s'il est usé ou endommagé.

27.Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié doit

être fabriqué et marqué conformément aux normes concernant les réservoirs de gaz de pétrole liquéfié du US Department of Trans- portation (DOT) et de Transport Canada.

28.Utilisez seulement en conformité avec les codes locaux ou, en l'absence de ceux- ci, conformément au Code d'installation CAN1- B149.

29.L'appareil de chauffage ne peut être en- treposé que si le réservoir est détaché et démonté de l'appareil de chauffage.

30.Démontez toujours le réservoir de propane de l'appareil de chauffage après chaque utilisation. Entreposez toujours le réservoir de propane à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé auquel les enfants ne peu- vent pas accéder. N'entreposez jamais le réservoir de propane dans un bâtiment, un garage ou dans tout autre espace clos. N'entreposez jamais le réservoir de propane près d'une source de chaleur éle- vée, de flammes ou dans des endroits où la température dépasse 38 °C (100 °F).

www.desatech.com118127-01B

Image 24
Contents For Your Safety Carbon Monoxide HazardTC110 000-12,050 BTU TC111 000-24,000 BTU Specifications General Hazard WarningSingle Burner Models Double Burner ModelsSafety Information Asphyxiation HazardAssembly Instructions AssemblyBurner Models only Piezo Ignitor Mounting Nut Burner Support BracketRed Button on Safety Valve Operating InstructionsTo Start Heater Maintenance Storage To Stop HeaterTo Restart Heater Technical Service Replacement PartsParts Under Warranty Parts Not Under WarrantyIllustrated Parts Breakdown Models TC110 and Tc111Parts List Warranty Information Propane Infra-Red Tank Top Heater Limited WarrantyModel Serial No Date of Purchase Akron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 118127-01 Rev. B 05/06POR SU Seguridad Advertencia Peligro DE Monóxido DE CarbonoAdvertencia General DE Peligro Tabla de contenidoEspecificaciones Modelos con un solo quemadorInformación de seguridad Información de Instrucciones de EnsambleSolamente modelos con 2 quemadores No traslape los quemadores ni los dirija uno contra el otroInstrucciones de funcionamiento Mantenimiento y almacenamiento Cómo apagar el calentadorCómo Volver a Encender el calentador Servicio Servicio técnicoPiezas de repuesto Piezas sin garantíaClasificación ilustrada de piezas Modelos TC110 y TC111Lista de piezas 114092-01Información de garantía Modelo De serie Fecha de compraCoupez lapprovision- nement en gaz à lappareil TC110 000 12 050 BTU TC111 000 24 000 BTUAvertissement DE Risque Général CaractéristiquesModèles à un brûleur Modèles à deux brûleursInformation relative La sécurité Une mauvaise ventilation empêchera une bonne combustionSuite Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié doitInstructions dassemblage Modèles à 2 brûleursMode demploi Pour Allumer lappareil de chauffageDe support Boulon Détendeur Bouton rouge sur la vanne de sécuritéPour Arrêter lappareil de chauffage Pour Rallumer lappareil de chauffageFermez complètement la vanne du réser- voir de propane Service technique Entretien et entreposageRéparations Pièces de rechange Pièces qui ne sont pas sous garantieVue détaillée des pièces Modèles TC110 et TC111Liste des pièces Assemblage de têtes de brûleurInformations sur la garantie Modèle Numéro de série Date dachatAkron Road Toronto, Ontario M8W 1T2 118127-01 Rev. B

000-24, 050 BTU, 000-12, TC110 8, TC111 8 specifications

Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 are innovative heating solutions designed to meet the diverse needs of modern consumers. These models combine advanced technology with user-friendly features, making them ideal choices for both residential and commercial applications.

One of the standout characteristics of the Desa 050 BTU is its energy efficiency. This model is engineered to provide optimal heating while minimizing energy consumption. Users can benefit from lower utility bills and a reduced carbon footprint. The unit’s heat output capacity ranges from 8,000 to 12,000 BTUs, making it versatile enough for different room sizes and configurations.

The TC111 8,000-12 model also emphasizes energy efficiency, designed with cutting-edge technology to ensure effective heat distribution. The unit operates quietly, ensuring a comfortable environment without disruptive noise. The heater’s adjustable thermostat allows users to set their preferred temperature, contributing to personalized comfort and convenience.

In contrast, the TC110 8,000-24 offers a higher heat output, making it suitable for larger spaces or environments that require consistent heating. This model features a robust build designed to withstand frequent use, ensuring reliability and longevity. It also comes equipped with a user-friendly control panel, simplifying the operation process for any user.

Both the TC111 and TC110 models incorporate advanced safety features, including automatic shut-off mechanisms which activate under unsafe conditions. This provides peace of mind for users, knowing that their safety is prioritized. Additionally, these heaters are designed with portability in mind, allowing for easy movement from one room to another as needed.

One of the key technologies utilized in these models is infrared heating, which warms objects and people directly rather than heating the air. This results in quicker warmth and greater comfort for occupants, making these heaters highly effective in various settings.

Overall, the Desa 050 BTU, TC111 8,000-12, and TC110 8,000-24 represent a blend of efficiency, safety, and user-friendly technology. Whether for home use or in a commercial setting, these heating solutions offer reliability and superior performance, ensuring warm and comfortable spaces during cold weather. With their advanced features and robust construction, users can trust in the durability and efficiency of these heating systems for years to come.