Samsung UE55KS9000UXRU, UE65KS9000UXRU, UE78KS9000UXRU Увага! Важливі інструкції з техніки безпеки

Page 32

Увага! Важливі інструкції з техніки безпеки

(Перш ніж користуватися телевізором, прочитайте вказівки з техніки безпеки).

УВАГА

НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ! НЕ ВІДКРИВАТИ!

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ) ВИРОБУ. ВСЕРЕДИНІ ВИРОБУ НЕМАЄ КОМПОНЕНТІВ, ОБСЛУГОВУВАННЯ ЯКИХ МОЖЕ БУТИ ЗДІЙСНЕНО КОРИСТУВАЧЕМ. УСІ РОБОТИ З ОБСЛУГОВУВАННЯ МАЮТЬ ВИКОНУВАТИ КВАЛІФІКОВАНІ СПЕЦІАЛІСТИ.

Це позначення вказує на високу напругу всередині виробу. Будь-який контакт із будь-якою внутрішньою деталлю виробу може бути небезпечним.

Це позначення вказує на те, що до виробу додаються важливі довідкові матеріали, які стосуються його експлуатації та обслуговування.

Виріб класу ІІ: цей символ вказує на те, що в заземленні немає потреби.

Мережа змінного струму: цей символ вказує, що номінальне значення напруги, позначене цим символом, позначає мережу змінного струму.

Мережа постійного струму: цей символ вказує, що номінальне значення напруги, позначене цим символом, позначає мережу постійного струму.

Застереження, перегляньте інструкції: цей символ вказує на потребу переглянути посібник користувача щодо подальших вказівок безпеки.

Укорпусі виробу, а також ззаду чи знизу, зроблені спеціальні отвори та щілини для забезпечення належної вентиляції. Задля забезпечення надійної роботи цього пристрою та уникнення його перегріву ніколи не перекривайте та не накривайте ці отвори та щілини.

-- Не встановлюйте пристрій у замкненому просторі, наприклад на книжковому стелажі чи у стінній шафі, якщо при цьому не забезпечується належна вентиляція.

-- Не встановлюйте пристрій поблизу обігрівача або терморезистора, а також у місцях, відкритих для прямого сонячного світла.

-- Не ставте на пристрій посуд із водою (зокрема вази з квітами), оскільки це може спричинити займання або ураження електричним струмом.

Бережіть пристрій від дощу та не встановлюйте його поблизу води (біля ванни, унітазу, рукомийника чи пральної машини, у вогкому підвалі чи біля басейну тощо). Якщо на пристрій випадково потрапить волога, негайно від’єднайте його від електромережі та зверніться до уповноваженого дилера.

Уцьому пристрої використовуються батареї. Правила, чинні у вашій місцевості, можуть зобов’язувати користувачів утилізувати батареї належним чином з міркувань екології. Щоб отримати інформацію щодо утилізації чи переробки батарей, зверніться у відповідні місцеві установи.

Не навантажуйте настінні розетки, продовжувачі або перехідники, перевищуючи їх номінальну потужність, оскільки це може спричинити займання або ураження електричним струмом.

Кабелі живлення слід розташовувати таким чином, щоб на них не можна було наступити або пошкодити їх, притиснувши якимись іншими предметами. Особливу увагу слід звертати на місце приєднання штепселя, на настінні розетки та місце входження кабелю живлення у пристрій.

Щоб захистити пристрій під час грози, а також коли він не використовується протягом тривалого часу, вимикайте його від електромережі та від’єднуйте антену чи кабельну систему. Таким чином можна уникнути пошкодження пристрою від удару блискавки чи стрибка напруги в електромережі.

Перш ніж під’єднувати кабель живлення змінного струму до гнізда адаптера постійного струму, перевірте, чи напруга в електромережі відповідає номінальній напрузі адаптера постійного струму.

За жодних обставин не вставляйте металеві предмети в будь-які отвори на пристрої. Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом.

Для уникнення небезпеки ураження струмом за жодних обставин не торкайтеся внутрішніх деталей пристрою. Відкривати пристрій дозволено лише кваліфікованим технічним працівникам.

Завжди надійно під’єднуйте кабель живлення. Від’єднуючи кабель живлення від розетки, завжди тягніть за штепсель, а не за кабель живлення. Не від’єднуйте кабель, тягнучи за сам кабель. Не торкайтеся кабелю живлення мокрими руками.

Якщо пристрій не працює належним чином – зокрема, якщо він видає будь-які незвичні звуки або запахи – негайно від’єднайте його від електромережі та зверніться до уповноваженого дилера чи центру обслуговування.

Обов’язково виймайте кабель живлення з розетки, якщо телевізор залишатиметься вимкненим або якщо ви будете відсутні протягом тривалого часу (особливо, якщо вдома без нагляду залишається дитина, людина похилого віку або інвалід).

-- Накопичення пилу може спричинити ураження струмом, витік електроенергії або займання внаслідок утворення іскор чи нагрівання кабелю живлення або погіршення його ізоляції.

Обов’язково зверніться до уповноваженого центру обслуговування, якщо телевізор потрібно встановити у місцях із високою концентрацією пилу, дуже високою або дуже низькою температурою чи високою вологістю, в місцях, де працюють із хімічними реактивами, або в місцях із цілодобовою експлуатацією обладнання, наприклад в аеропортах чи на вокзалах. Нехтування цією вимогою може призвести до значних ушкоджень телевізора.

Використовуйте лише належним чином заземлену штепсельну вилку та розетку.

-- Неправильне заземлення може призвести до ураження електричним струмом або пошкодження пристрою (лише обладнання класу 1). Щоб повністю вимкнути пристрій, від’єднайте його від розетки. Упевніться, що розетка і штепсель кабелю живлення легко доступні.

Зберігайте приладдя та комплектуючі елементи пристрою (батареї тощо) у безпечному місці, недоступному для дітей.

Не кидайте і не згинайте виріб. У разі пошкодження виробу від’єднайте кабель живлення та зверніться у центр обслуговування.

Щоб почистити виріб, від’єднайте кабель живлення від розетки та витріть пристрій м’якою сухою ганчіркою. Не використовуйте хімічні речовини, наприклад віск, бензин, спирт, розчинники, інсектициди, освіжувачі повітря, мастило або миючі засоби. Ці хімічні речовини можуть завдати шкоди зовнішньому вигляду телевізора або стерти позначки на ньому.

Уникайте потрапляння бризок води на пристрій. Не кидайте батареї у вогонь.

Не замикайте полюси батарей, не розбирайте і не перегрівайте батареї.

Уразі встановлення у пульт дистанційного керування батарей неправильного типу може статися вибух. Заміняйте батареї лише на батареї такого самого чи еквівалентного типу.

*Ілюстрації у цьому посібнику користувача подані лише для довідки і можуть відрізнятися від дійсного вигляду виробу. Вигляд і технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення.

Українська - 2

Image 32
Contents Руководство Пользователя Предупреждение. Важные указания по безопасности Что входит в комплект? Кабель питанияРуководство пользователя Чистящая салфетка One Connect Держатель проводовИспользование контроллера телевизора Подключение к сетиБеспроводное сетевое соединение Проводное сетевое соединениеПитание Нажмите, чтобы включить или выключить телевизор Интеллектуальный пульт ДУ SamsungУстановка батарей в Интеллектуальный пульт ДУ Samsung Использование кнопок в электронном руководстве Электронное руководство e-ManualИсходная настройка Устранение неисправностей и обслуживание Поиск и устранение неисправностейТелевизор не включается Пульт дистанционного управления не работаетПрерывается соединение Wi-Fi Что такое удаленная поддержка?Как работает удаленная поддержка? Настройки телевизора сбрасываются через 5 минутОчистка поверхности телевизора Датчик экономного режима и яркость экранаПредупреждение относительно неподвижных изображений Характеристики набора для настенного крепления Vesa Установка телевизораМонтаж телевизора на стене Обеспечение достаточной вентиляции для телевизора Предотвращение падения телевизора Крепление телевизора к подставкеМеры предосторожности Крепление телевизора к стене Уменьшение потребления электроэнергии Технические характеристики и прочая информацияТехнические характеристики Лицензии Рекомендация только для стран ЕСРежим ожидания This page is intentionally Left blank Series Thank you for purchasing this Samsung productRisk of Electric Shock do not Open Cable Guide Cleaning clothWhats in the Box? Using the TV Controller Connecting to a NetworkNetwork Connection Wireless Network Connection WiredInstalling batteries into the Samsung Smart Remote Power Press to turn the TV on or offAlkaline batteries are recommended for longer battery life Samsung Smart RemoteInitial setup Pairing the TV to the Samsung Smart RemoteUsing the buttons in the e-Manual E-ManualTroubleshooting and Maintenance TroubleshootingRemote control does not work TV won’t turn onWhat is Remote Support? TV settings are lost after 5 minutesIntermittent Wi-Fi Video App problems Youtube etcEco Sensor and screen brightness Still image warningCaring for the TV Prevent scratchesMounting the TV on a wall TV InstallationVesa wall mount kit notes and specifications Providing proper ventilation for your TV Preventing the TV from falling Safety Precaution Securing the TV to the wallAttaching the TV to the Stand Decreasing power consumption Specifications and Other InformationSpecifications Licences Recommendation EU OnlyПосібник користувача Увага! Важливі інструкції з техніки безпеки Що в упаковці? Робота з контролером телевізора Під’єднання до мережіПід’єднання до мережі бездротове з’єднання Під’єднання до мережі дротове з’єднанняЖивлення увімкнення та вимкнення телевізора Пульт Смарт-пульт ДК SamsungВстановлення батарей у пульт Смарт-пульт ДК Samsung Електронний посібник Початкове налаштування’єднання в пару телевізора і пульта Смарт-пульт ДК Samsung Використання кнопок в електронному посібникуУсунення несправностей та обслуговування Усунення несправностейТелевізор не вмикається Пульт дистанційного керування не працюєСигнал Wi-Fi переривається Що розуміють під віддаленою підтримкою?Як працює служба віддаленої підтримки? Налаштування телевізора буде втрачено через 5 хвилинДогляд за телевізором Екодатчик і яскравість зображенняПопередження щодо нерухомого зображення Встановлення телевізора Монтування телевізора на стініЗабезпечення належної вентиляції для телевізора ВипадкиНе монтуйте телевізор із нахилом понад 15 градусів Для встановлення телевізора на стіні потрібно двоє людейВказівки щодо запобігання падінню телевізора Встановлення телевізора на підставціЗаходи безпеки кріплення телевізора на стіні Зменшення споживання електроенергії Технічні характеристики та інша інформаціяХарактеристики Ліцензії Рекомендації лише для ЄСПайдаланушы Нұсқаулығы Осы Samsung өнімін сатып алғаныңызға рақмет ҮлгісіСериялықЕскерту! Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар Қорап ішінде не бар? Қорек сымыЗаңнамалық нұсқаулық Кей жерлерде болмауы мүмкін Пайдаланушы нұсқаулығы Тазалағыш шүберек One ConnectТД басқарушысын қолдану Желіге қосылуЖелілік байланыс Сымсыз Желілік байланыс Сым арқылыSamsung Smart қашықтан басқару пульті құралы Эл. нұсқаулық Параметрлерді бастапқы орнатуЭл. нұсқаулықта түймешіктерді пайдалану Тиісті бетке өту үшін кілт сөзді таңдаңызАқаулықты түзету және жөндеу Ақаулықты түзетуТД іске қосылмайды Қашықтан басқару пульті жұмыс істемейдіМезгіл-мезгіл жоғалып тұрған Wi-Fi Қашықтан қолдау көрсету деген не?Қашықтан көмек көрсету қалай жұмыс істейді? ТД параметрлері 5 минуттан кейін жоғаладыТД-ды күтіп ұстау Эко сенсор және экранның жарықтылығыҚимылсыз суретке қатысты ескерту ТД-ды орнату ТД-ды қабырғаға орнатуТД-ды дұрыс желдету ТД-ды тұрғыға бекіту Сақтық шарасы ТД-ды қабырғаға бекітуТД-дың құлап қалуына жол бермеу ТД артқа қарай құлап кетпес үшін қабырғаға жақын орнатыңызТехникалық параметрлері Пайдаланылатын қуат мөлшерін азайтуЛицензиялар Ұсыныс тек ЕО үшін ғанаКүту режимі Страна Центр поддержки покупателей Веб-узел
Related manuals
Manual 117 pages 38.86 Kb Manual 117 pages 10.41 Kb Manual 2 pages 53.01 Kb Manual 60 pages 57.92 Kb

UE65KS9000UXRU, UE78KS9000UXRU, UE55KS9000UXRU, UE49KS9000UXRU specifications

The Samsung UE55KS9000UXRU and UE65KS9000UXRU are premium Ultra HD 4K televisions that exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and superior picture quality. Part of the KS9000 series, these models stand out with a range of impressive features that elevate the viewing experience.

One of the defining characteristics of these televisions is their Quantum Dot technology, which delivers vibrant and accurate colors. By utilizing a quantum dot filter, the TVs produce a broader color spectrum, ensuring that images are displayed with incredible realism. This creates an immersive experience, bringing content to life with vivid hues and deep contrasts.

Both models support Ultra HD 4K resolution, providing four times the pixel count of Full HD, which translates to exceptionally detailed images. Coupled with High Dynamic Range (HDR) technology, they are capable of showcasing a wider range of brightness levels, from the deepest blacks to the brightest whites. This feature enhances the overall picture quality, adding depth and dimension to movies, shows, and games.

The design of the UE55KS9000UXRU and UE65KS9000UXRU is equally striking. With a sleek and slim profile, these televisions are designed to fit seamlessly into modern living spaces. The stylish stand provides stability while enhancing the overall aesthetic appeal.

Smart TV capabilities are another highlight, powered by Samsung’s Tizen operating system. Users can access a variety of streaming services, apps, and online content with ease. The intuitive interface makes navigation simple, and with voice control compatibility, browsing and selecting content becomes an effortless task.

To enhance audio performance, both models come equipped with built-in speakers that deliver quality sound, ensuring that viewers enjoy a complete cinematic experience. For those seeking an even richer soundstage, the televisions are compatible with external audio systems.

In conclusion, the Samsung UE55KS9000UXRU and UE65KS9000UXRU represent the pinnacle of television technology, offering outstanding picture quality, smart features, and an elegant design. These models are ideal for anyone looking to upgrade their home entertainment setup and enjoy an exceptional viewing experience.