Samsung VP-DC165WI/XEV manual Примітки стосовно очищення диску та роботи з ним

Page 7

RUSSIAN

UKRAINIAN

Замечания и инструкции по технике безопасности

Примітки та правила з техніки безпеки

Замечания по поводу чистки дисков и обращения с ними

Избегайте прикасаться пальцами к той поверхности диска, на которую делается запись (сторона диска с радужными узорами). Загрязнение диска отпечатками пальцев или инородными

веществами может привести к нарушению нормального воспроизведения диска.

Для чистки дисков используйте мягкую салфетку.

Чистите с легким нажатием от центра диска к его наружному краю. Чистка круговыми движениями или слишком сильное нажатие на диск может привести к появлению царапин, из-за которых впоследствии диск не будет нормально воспроизводиться.

Не пользуйтесь для чистки дисков бензолом, растворителями, моющими средствами, этиловым спиртом или аэрозольными

средствами для снятия статического электричества. Это может привести к повреждению диска.

Чтобы было легче вынуть диск из коробочки, нажмите на опорный держатель, расположенный в центре коробочки для диска.

Чтобы не оставлять отпечатков пальцев на предназначенной для записи стороне диска берите диски за края и центральное отверстие.

Не сгибайте диски и не подвергайте их воздействию тепла. Когда вы не пользуетесь дисками, всегда храните их в

вертикальном положении в их пластиковых коробочках.

Храните диски так, чтобы на них не воздействовали прямой солнечный свет, нагревательные приборы, влага или пыль.

Правильная утилизация данного устройства

(Утилизация электрического и электронного оборудования)

(Применяется в странах Европейского Союза и других странах Европы, в которых существует система разделения отходов)

Данная маркировка, имеющаяся на изделии или указанная в руководстве, указывает на то, что по истечении срока службы устройство не следует выбрасывать с другим бытовым мусором. Чтобы предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду или здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, отделите его от другого вида отходов для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья. Пользователю следует обратиться к продавцу в место приобретения изделия или в местные органы управления для уточнения места и способа безопасной для окружающей среды утилизации. Корпоративным пользователям следует обратиться к поставщику

иуточнить условия договора о покупке. Данное изделие не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами.

Примітки стосовно очищення диску та роботи з ним

Будьте уважні, щоб не торкатися пальцями записуючої сторони (сторони райдужного кольору) диску. Диски, забруднені відбитками пальців або іншими речовинами, можуть відтворюватися неправильно.

Використовуйте м’яку ганчірку для очищення дисків.

Протирайте легкими рухами від центру диску до зовнішніх

країв. Кругові чи надто сильні рухи створюють подряпини на диску та спричиняють неправильне подальше відтворення з нього.

Не використовуйте бензин, розчинник, очищувальні засоби, спирт або антистатичні засоби при очищенні диску. Вони можуть призвести до виходу диску з ладу.

Натисніть опорний держак у центрі футляру диску для легкого виймання диску.

Беріть диски за краї та центральний отвір, щоб запобігти

наявності відбитків пальців на записуючій стороні диску. Не згинайте та не нагрівайте диск.

Завжди зберігайте диски вертикально у пластикових футлярах, коли не користуєтеся ними.

Зберігайте диски подалі від прямого сонячного світла, нагрівальних елементів, вологи чи пилу.

Правильна утилізація цього виробу

(відходи електричного та електронного устаткування)

(Застосовується в Європейському Союзі та інших Європейських країнах, де запроваджено системі роздільного збору відходів)

Ці позначки на виробі або на супроводжуючих документах вказують на те, що його забороняється утилізувати разом з побутовими

відходами після завершення терміну служби. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу та здоров’ю людини від неправильної утилізації відходів, виріб треба відокремити від інших видів відходів та належним чином утилізувати у відповідності з принципами багатократного використання матеріальних ресурсів. Побутовим користувачам слід звернутися до торговельної точки, в якій було придбано виріб, або місцевих органів та з’ясувати порядок екологічно безпечної утилізації виробу. Користувачі, які представляють організації, мусять звернутися до своїх постачальників та перевірити умови контракту на придбання. Цей виріб не повинен змішуватися з іншими промисловими відходами для утилізації.

7

Image 7
Contents DC163i/DC165Wi/DC165WBi DVD-видеокамера Відеокамера DVDНачальная настройка Настройки в меню Display Дисплей СодержаниеЗмістПодготовка к работе Начальная настройка Настройки в меню System СистемаСодержание Зміст DVD-видеокамера Соединение DVD-видеокамера Диск-менеджУстранение неполадок 117 106108 Уход за видеокамерой 116Примітка Примітки стосовно РК-дисплея, видошукача, лінзиЗамечания и инструкции по технике безопасности ПримечаниеЗамечания по поводу чистки дисков и обращения с ними Примітки стосовно очищення диску та роботи з нимВертикальном положении в их пластиковых коробочках Обслуживание и запасные части Замечания относительно DVD-видеокамерыПримітки щодо умов використання відеокамери DVD DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBiЗнакомство с DVD-видеокамерой Непридатні для використання диски Используемые диски Диски, що можуть бути використаніНевоспроизводимые диски ПримечанияИспользовать диск повторно Використання Описание типов дисков Характеристика типу дискуСовместимости см. в руководстве устройства, на котором Планируется воспроизведение Використати для відтворенняПристроях без фіналізації Просте використання відеокамери DVDПростота использования DVD-видеокамеры Основні аксесуари Аксессуары, прилагаемые к DVD-видеокамереАксесуари, які входять до комплекту відеокамери DVD Основные аксессуарыВид спереди и слева Вигляд передньої та лівої сторін Индикатор Access Переключатель Open ОбъективСветодиод Подсветки только VP-DC165Wi/DC165WBi Вид слева Вигляд лівої сторони Кнопка Photo только VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi  стр Вид справа и сверху Вигляд правої та верхньої сторінPlayer Перемикач виймання батареї Гачок для наручного ремінця Вид сзади и снизу Вигляд з тильної та нижньої сторінГнездо для штатива Кришка літієвої батареї Гніздо для триноги11. Кнопка Замедленное воспроизведение Дистанційне керування лише VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiDisplay стор /Пропуск  Стоп  Відтворення/Стоп-кадр Кнопки Вверх /Вниз /Влево /Вправо /OKИспользование ремешка для руки и крышки объектива Подготовка к работеПопередження щодо використання літієвої батареї Установка элемента питания для встроенных часовВстановлення літієвої батареї для внутрішнього годинника Использование ионно-литиевой аккумуляторной батареи Зарядка ионно-литиевой аккумуляторной батареиЗарядка літієво-полімерної Акумуляторної батареїДоступний час безперервного запису залежить від Подготовка к работе ПідготовкаЧас заряджання, запису згідно типу батареї Обеспечиваемое батареей время непрерывной записи зависит отКерування акумуляторною батареєю Индикатор уровня заряда батареиІндикатор рівня заряду акумулятора Обращение с аккумуляторной батареейТехнічне обслуговування акумуляторної батареї Обслуживание батарейного модуляОткройте ЖК-дисплей и крышку Блок живлення від мережі змінного струму та кабель до ньогоПомещении Використовуються для зйомки у приміщенні Акумуляторна батарея використовується для зйомки надворіПідготовка Про режими роботи Режимах работыИспользование джойстика Використання джойстикаВикористання Меню Швидкого Доступу Использование Меню Быстрого ДоступаИнформация на экране дисплея в КАМЕРА/ПЛЕЕР Екранне меню в Реж. камери/Реж. прогрВключение и выключение информации на экране Информация на экране дисплея в M.CAMERAУвімкнення/вимкнення екранного меню Player только VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiСистема, тоді натисніть JoystickOK Реж.M.Play.. сторCamera или Player Пункт Система и нажмите JoystickOKКерування ДК лише VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi Пульт ДУ только VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiУстановка использования пульта дистанционного управления Звук. сигнал, потім натисніть JoystickOK Установка звукового сигнала Звук. сигналНалаштування звукового сигналу Звук. сигнал Cистема, потім натисніть JoystickOKЗвучатиме за кожного натискання кнопки Photo Налаштування звуку затвору Звук затворуУстановка звукового сигнала при спуске затвора Звук затвора только VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiPlayer Camera или Выбор языка экранной информации LanguageВибір мови екранного меню Language Начальная настройка Настройки в меню System СистемаПросмотр демонстрации Демонстрац Перегляд демонстрації ДемонстраціяJoystickOK Пункт Демонстрац. и нажмите JoystickOK Налаштування РК-дисплея Яскрав. РКД/Кольор. РКД Регулировка ЖК-дисплея Яркость ЖКД/Цвет ЖКДВідображення дати/часу Дата/Час Установка показа Даты/Времени Дата/ВремяТа час Налаштування фокусу Использование видоискателяВикористання видошукача Подстройка фокусировкиРазличные способы съемки Різноманітні техніки запису Вставлення диску Вставлення та виймання дискуDVD-видеокамера перед записью Как вставить и извлечь диск Загрузка дискаПопередженням Невідформатовано ЗавершеноФормат. диск? Все файлы удал Выбор режима записи Реж. записи Вибір режиму запису Реж ап Ваша первая съемка Ваш перший запис Відеокамера DVD Початковий записЛегкий запис для початківців Режим EASY.Q Легкая съемка для начинающих Режим EASY.Q Трансфокація відображена в екранному меню Подключите внешний микрофон не входит в комплектРычажок Zoom, а для быстрой Сдвиг к положению TПрипинення запису Начало съемкиПочаток запису Окончание съемкиРежим M.Cam. стор Відеокамера DVD Початковий запис Використання режиму BLCColor Nite DVD Початковий записИспользование цветной ночной съемки Color Nite Використання Опасно Лише VP-DC165Wi/DC165WBiНебезпека Вкл. и нажмите JoystickOK DVD-видеокамера дополнительные возможности при съемкеВырез. ветра Комп. вітру, потім натисніть JoystickOK Настройка экспозиции во время записи Автоматическая фокусировка/Ручная фокусировка Автофокус/ручний фокусРежим Портрет Режим СпортЗатвора Режим АвтоQuick MENU. стор Пункт Камера и нажмите JoystickOKКамера, потім натисніть JoystickOK Quick MENU. стрНалаштування балансу білого кольору Баланс білого Установка баланса белого Баланс белУстановка пользовательского баланса белого Застосування цифрових спецефектів Циф. Ефекти Применение цифровых спецэффектов Цифр. эф-тВыбор цифрового спецэффекта Вибір цифрових спецефектів Налаштування режиму широкого екрана 169 Кіно Установка широкоэкранного режима КиноВыкл Камера , потім натисніть JoystickOKDIS ЦСЗ , потім натисніть JoystickOK Пункт DIS и нажмите JoystickOKЦифр. зум Циф. трансф., потім натисніть JoystickOK Выбор цифровой трансфокацииВибір цифрової трансфокації Цифр. зум и нажмите JoystickOKЧто такое Сл. восп. DVD-RWрежим VR Что такое эскизный указатель? Що таке список піктограмНалаштування гучності DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-видеокамера Відеокамера DVDРегулировка громкости DVD-RW/+RW/-R/+R DL Поиск эпизода в прямом/обратном направлении Воспроизведение/ПаузаПропуск при воспроизведении в прямом/обратном направлении Відтворення/стоп-кадрСповільнене відтворення вперед Сповільнене відтворення уперед/назадЗамедленное воспроизведение в прямом/обратном направлении Замедленное воспроизведение в прямом направленииJoystickOK или кнопку  DVD-видеокамераZoom Удалить Видал., потім натисніть JoystickOK Выполн, затем нажмите JoystickOKJoystickOK після вибору Выбр. все Вибр.все  Буде виділено Выполн Виконати 10. Натисніть JoystickOK Удаление части сюжета Част. удал DVD-RWрежим VRЧаст. удал Част.видал., потім натисніть JoystickOK  Буде виділено Конец кінецьНов.спис.вос. Нов.сп.відт, потім натисніть Добавить и нажмите JoystickOKВоспроизведение списка воспроизведения DVD-RWрежим VR Відтворення списку відтворення DVD-RWрежим відеозаписуVOL -,+ Выполн и нажмите JoystickOK Видал. , потім натисніть JoystickOKПункт Удалить и нажмите JoystickOK Виконати , потім натисніть JoystickOK Дана функція підтримується лише в Реж. прогр VR. стрИзм.спис.вос. Ред.сп.відт., потім натисніть JoystickOK  Выбранные сцены будут помечены значком  10. Сдвиньте Joystick вверх, чтобы выбрать поле Вибрані епізоди будуть позначені  Да Taк, потім натисніть JoystickOKЗміна порядку відтворення епізодів у списку відтворення Изм.спис.вос.-Перех. DVD-RW режим VRРед.сп.відт.-ПеремDVD-RW режим відеозапису  З’явиться повідомлення Перенести? Перемістити? Да и нажмите JoystickOKУдаление сцен из списка воспроизведения Част.видал. DVD-RW режим відеозапису Удаление части списка воспроизведенияИзм.спис.вос. Част удал DVD-RW режим VR Видалення частини списку відтворення Изм.спис.вос З’явиться повідомлення Удаление... Видаляється JoystickOK  Буде виділено Конец кінецьІнформація про диск Інф.про диск DVD-RW/+RW/-R/+R DL Информация о диске Инф. о диске DVD-RW/+RW/-R/+R DLDisc Name, Тип диска, Формат, Занято и Свободно Диск-менедж., потім натисніть JoystickOK  Вы можете задать имя диска Отобразится экран с именем диска 10. Используйте Joystick для выбора поля Done иФорматирование диска Формат DVD-RW/+RW Форматування диску Форм. диску DVD-RW/+RWПовідомлення Завершено! Завершено Пункт Закрыть диск и нажмите JoystickOKПоявится сообщение Закр. сессии, ждите JoystickOK Сообщение ЗавершеноІнформацію про сумісність дивіться в посібнику користувача Воспроизведение на ПК с приводом DVDВідтворення на ПК чи за допомогою дисководу DVD Відтворення диску Дана функція підтримується лише в Реж. камери. стор Скасування фіналізації диску Знят. фінал. DVD-RWОтмена закрытия диска Отмена закр. DVD-RW  Эта функция действует только в КАМЕРА. стрВих. на Выход Вихід DVD-видеокамера Соединение Відеокамера DVD Під’єднанняDC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi Выход Вихід, AV Вход АВ вхід чиПід’єднання до телевізора з гніздом аудіо-/відеовходу Mode в положение DiscПросмотр записей на экране телевизора Перегляд записів на телевізоріРазъем белого цвета Аудио Видеомагнитофону с помощьюДо свого відомагнітофона за Кабеля Multi-AVКоли копіювання завершено Когда копирование закончено Лише VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/DC163i/DC165Wi/DC165WBi Запис копіювання телепрограми чи відеоплівки на дискЗапись копирование на диск Запис копіювання на диск Запись копирование телепередачи или видеокассеты на дискКак извлечь карту памяти Функции, доступные приНаличии карты памяти Как вставить карту памятиДвижущиеся изображения Формат изображений Формат зображенняPlayer Card Как выбрать качество фотографииВиберіть якість зображення Или CardНомер файла файлу , потім натисніть Установка режима нумерации файлов Номер файлаНалаштування номера файлу файлу Пункт Память и нажмите JoystickOKПримітки Примечания  Індикатор Фотосъемка ФотозйомкаПросмотр в одиночном режиме Просмотр фотографий Jpeg Перегляд нерухомих зображень JpegНет файлов Файлов! Файл відсутнійВикористайте Joystick для вибору потрібного Просмотр в режиме слайд-шоуS.SHOW еще раз Перегляд слайд-шоуПункт Вкл. и нажмите JoystickOK Захист від випадкового видалення ЗахистЗащита от случайного стирания Защита Пункт Защита и нажмите JoystickOKВидалити? Видалення нерухомих і рухомих зображень ВидалУдаление фотографий и видеоклипов Удалить Сообщение Нет файловКроки 1 5 є такими ж, як описано на с Одновременное удаление всех изображенийВидалення відразу всіх зображень Пункт Удалить все и нажмите JoystickOKУдал Будут удал! Форматувати? Усі записи Форматування картки пам’яті ФорматФорматирование карты памяти Формат УвагаДоступное время записи на карту памяти Запись видеоклипов Mpeg на карту памятиЗапис рухомих зображень Mpeg на картку пам’яті Start/Stop. стрВідтворення рухомого зображення Нет файлов! Файл відсутнійJoystickOK чи  Метка печати Мітка друку, потім натисніть Позначення зображень для друку Позн. друкуЗняття позначки для друку Удаление метки печатиПід’єднання до принтера USB-з‘єдн PictBridge лише VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiДрук зображень за допомогою PictBridge Подключение к принтеру USB соединОтмена печати Установка варианта впечатывания даты/времениПечать фотографий Налаштування опції друку дати/часуИспользование интерфейса USB Використання інтерфейсу USB Video Codec, DV Driver и DirectX Интерфейс USB только VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBiВибір пристрою USB USB-з‘єдн Выбор устройства USB USB соединВстановлення програми DV Media Pro Установка программы DV Media PROЩелкните кнопкой мыши на пункте Quick Time экрана установки Установка прикладного ПО Photo ExpressУстановка прикладного ПО Quick Time DV DriverВід’єднання кабелю USB Подсоединение к компьютеруПід’єднання до ПК Отсоединение кабеля USB Эта функция работает только в КАМЕРА. стр Використання функції ПК-камери Эту видеокамеру DVD можно использовать как веб-камеру Camera чи Player Использование функции съемного дискаВикористання функції потокового USB Використання функції зйомного дискуВикористання відеокамери DVD за кордоном Уход за видеокамерой Технічне обслуговуванняИспользование видеокамеры DVD за границей Пошук та усунення несправностей Устранение неполадокНекоторое время в другое место Перед використанням Режим M.Cam/Реж.M.Play. лише VP-DC163i/DC165Wi DC165WBiСимптом Пояснення/Вирішення Проблема Причина/ УстранениеStart/Stop запис не Проблема Причина/УстранениеStart/Stop запись СимптомOpen крышка Меню Установка параметров меню Налаштування пунктів меню Вироблено за ліцензією Dolby Laboratories Предварительного уведомления Предметный указатель Предметний покажчик Page Зв’яжіться з Samsung World Wide Cвязывайтесь с Samsung по всему мируНаші вироби виготовляються у відповідності з вимогами Это устройство соответствует Ограничению по
Related manuals
Manual 128 pages 50.95 Kb Manual 128 pages 7.74 Kb Manual 128 pages 14.82 Kb Manual 132 pages 29.16 Kb