Samsung EC-ES65ZZBPWE3, EC-ES65ZZBPPE3, EC-ES65ZZBPBE3, EC-ES65ZZBPSE3 Indikator za mod bljeskalice

Page 35

Tipka za Bljeskalicu ( ) / (Lijevo) Left

Ako pritisnete tipku okidača nakon odabiranja bljeskalice, aktivirat će se prvo bljeskanje za provjeru uvjeta fotografiranja (Opseg bljeskalice i omjer moćnosti bljeskalice). Nemojte micati fotoaparat dok se ne aktivira drugo bljeskanje.

Učestala uporaba bljeskalice smanjit će vijek baterije.

U uobičajenim uvjetima korištenja ponovno punjenje bljeskalice slijedi nakon 4 sekunde. Ukoliko je baterija slaba, punjenje traje duže.

U DIS modu, scenskim modovima [Krajolik], [Izbliza], [Tekst], [Zalazak sunca], [Svitanje], [Vatromet] te modu za filmski isječak, funkcija bljeskalice neće raditi.

Snimanje fotografija u okviru opsega bljeskalice.

Kvaliteta slike nija zajamčena ako je objekt previše blizu ili je jako reflektirajući.

Kad snimate sliku u vrlo slabo osvjetljenim uvjetima s bljeskalicom, može postojati bijela mrlja na snimljenoj slici. Mrlja je prouzročena reflektiranjem atmosferske prašine na svjetlo bljeskalice.

Indikator za mod bljeskalice

ikonu

Mod bljeskalice

Opis

 

 

 

 

 

Bljeskalica ne radi Odaberite ovaj način kada

 

Isključena

snimate u uvjetima gdje je uporaba bljeska-

 

lice zabranjena. Kada snimate fotografije u

 

bljeskalica

 

uvjetima slabe osvjetljenosti, na LCD zaslonu

 

 

 

 

se pojavljuje indikator trešnje kamere ( Ã).

 

 

 

 

Smanjenje učinka

Nakon detekcije snimke s „crvenim očima”,

 

ovaj način automatskii smanjuje efekt

 

crvenih očiju

 

crvenih očiju.

 

 

 

 

 

 

Snimanje s

Bljeskalica radi sporom brzinom okidača radi

 

povećanom

dobivanja izbalansirane ispravne ekspozicije.

 

osjetljivošću

U vrlo slabim uvjetima osvjetljenosti na LCD

 

i smanjenim

zaslonu pojavit će se indikator ( Ã) za

 

potresanjem

upozorenje na potresanje fotoaparata.

 

 

 

 

Punjenje

Bljeskalica se aktivira bez obzira na dostupno

 

svjetlo. Jačina bljeskalice automatski će biti

 

bljeskalice

kontrolirana za podešenje prevladavajućih

 

 

uvjeta.

 

 

 

 

Automatski &

Ako su objekt ili pozadina tamni, bljeskalica

 

fotoaparata će raditi automatski i smanjiti

 

Smanjenje učinka

 

crvenih očiju

učinak crvenih očiju uporabom funkcije za

 

smanjenje učinka crvenih očiju.

 

 

 

 

 

 

Automatska

Ako su objekt ili pozadina tamni, bljeskalica

 

bljeskalica

fotoaparata će raditi automatski.

 

 

 

034

Image 35
Contents ES65/ES67 Slikajte Umetnite USB kabel Provjerite da li kamera radi UputeUpoznavanje kamere Pokretni dijelovi kamere mogu prouzročiti ozljedu OpasnostUpozorenje Sadržaj OprezFotografiranju Tipka Power Tipka Okidača 029 Tipka ZoomTipka za Self-timer / Desno Right Stvari na koje treba obratiti pozornost priEditiranje Reprodukcija 058 Pokretanje moda reprodukcijeIndikator LCD zaslona Tipka za prikaz u sličicama Thumbnail / PovećanjeZa korisnike sustava Mac Softver 088 Prijenos datoteka na računalo za WindowsPrijenos datoteka na računalo za Mac 094 Često postavljana pitanjaProdaje se odvojeno Sistemska tablicaSadržaj paketa Zvučnik Leća / Poklopac leće Prepoznavanje značajkiPrednja & gornja strana Okidač Bljeskalica Tipka za uključivanje AF senzorTipka za način rada reprodukcija Tipka Fn / Brisanje Stražnja stranaOK / Tipka Reprodukcija Pauza Makro / Tipka Dolje Donja strana Funkcijska tipkaUtikač za tronožac Bljeskalica Tipka LijevoSimbol za način rada Svjetlo samookidačaSvjetlo statusa kamere Broj fotografija i trajanje baterije Korištenjem BP70A Povezivanje na izvor napajanjaLED Punjenja Važne informacije o korištenju USB kabelaLED svjetlo za punjenje na AC adapteru Vodič za ponovno punjenje baterije Kada koristite bateriju, molimo pratite sljedeće naputkeSmjernice za odlaganje Umetnite memorijsku karticu kako je i prikazano Umetanje memorijske karticeUmetnite bateriju kako je i prikazano Na LCD zaslonu postoje 4 indikatora za stanje baterijeUpute za korištenje memorijske kartice Ljenog prikaza Kamera može koristiti SD/SDHC memorijske karticeVeličina snim Kod prvog korištenja kamere firanja Indikator LCD zaslonaUpotrijebite tipke za lijevo i desno za odabir podizbornika Kako koristiti izbornikKoristite tipke up ili down za vođenje kroz izbornike Kako koristiti način rada Smart Auto Pokretanje moda snimanjaModovi odabiranja Svaka scena je prepoznata u sljedećim uvjetima Način rada digitalna stabilizacija slike DIS Kako koristiti programirani modKako koristiti DIS mod Pritiskanje tipke Up/Down Pritiskanje tipke za Lijevo/DesnoKako koristiti scenski mod Omjer sličice Kako koristiti mod videozapisaSe vodič okvir Snimanja Pritisnite ponovno tipku OK za nastavak snimanja Snimanje videozapisa bez zvukaRight ACB vidi stranu Stvari na koje treba obratiti pozornost pri fotografiranjuPritiskanje tipke okidača do pola Tipka Zoom Tipka PowerTipka Okidača Pazite da ne dodirujete leće objektiva pri radu tipke za zum Digitalni zoom WideTipka za snimanje izbliza / Dolje Down Tipka Disp / UpMod Snimanje izbliza / Dolje DownDostupna metoda izoštravanja, putem moda snimanja Jedinica cmTipka za Bljeskalicu / Lijevo Left Zaključano izoštravanjeIndikator za mod bljeskalice Tipka za Self-timer / Desno Right Kompozicije unutar 6 sek. *1 Indikator načina rada Self-timer samookidačOdabir samookidača Detektor pokretaPomicanje kursora u podizbornik ili za potvrdu podataka Tipka Menu SnimanjeTipka OK Video zapis Veličina 640 x Veličina slike / Veličina video zapisa3648X 3584X 3072X 2560X 2048X 2736 2432 2016 2304 1920 1536 768Pritisnite tipku OK. Vrijednost koju Kvaliteta / Brzina slikeKalibriranje ekspozicije Ekspozicije EVPodešavanje ISO osjetljivosti Ravnoteža bijele boje Izoštravanje lica Kamera ne prepoznaje lice jer je pretamno ili presvijetlo Ukoliko osoba koju se snima ne gleda u kameruZapočnite snimanje pritiskom na okidač Kada osoba nosi tamne naočale ili je neki dio lica pokrivenSnimak uz osmijeh Podešavanje tona boja licaRetušitanje lica Područje mjerenja Vrsta automatskog fokusiranjaOdabirač stila fotografije Odaberite zasićenje pritiskom na tipku Gore/Dolje Dotjerivanje slikeKontinuirano Mod prijenosaSve do se ne otpusti okidač Teško odlučiti ekspoziciju objektaTip datoteke *.wav Glasovni zapis Snimanje glasaUkoliko želite prekinuti snimanje Video zapisa bez zvuka sve dok ima dovoljno memorije Snimanje video zapisa bez zvukaUključivanje pauze za vrijeme snimanja glasa Možete napraviti video zapis bez zvukaZvuk pokretanja Zvuk Glasnoća Zvuk okidačaOpis funkcija PrikazAF zvuk JezikPrikaz Spremanje Slika kod pokretanjaPrikaz svijetao Brzi pregled Podizbornici PostavkeFormatiranje memorije InicijalizacijaDostupni gradovi London, Cape Verde, Mid-Atlantic Podešavanje datuma / vremena / vrste datumaNaziv datoteke Vremenska zonaAutomatsko isključivanje uređaja Naznačivanje datuma snimanjaPovezivanje na vanjski zaslon Svjetlo automatskog fokusiranjaOdabir vrste prijenosa video zapisa Slabog svjetlaRačunalo Podešavanje USB-aUSB podizbornici USB kabelaPregled videozapisa Pokretanje moda reprodukcijePregled mirne slike Možete hvatati mirne slike iz videozapisa Funkcija hvatanja isječka videozapisaPreslušavanje snimljenog glasovnog zapisa Pregled glasovnog zapisa060 Smart Album Filter Smart Album modePametan Album Tipka za prikaz u sličicama Thumbnail º / Povećanje íTipka za prikaz u sličicama Thumbnail º / Povećanje í ·U modu pauze OK / Tipka Reprodukcija & Pauza·Pri pregledu Nastavlja pregledavanjeZaslon na početni prikaz Tipka za Lijevo / Desno / Dolje / MenuTipka za brisanje Õ Ovo briše slike pohranjene u memorijiPostavljanje funkcija reprodukcije korištenjem LCD zaslona Izbornici se mogu mijenjati bez prethodne najave 4X6 VeličinaIzgled Promjena veličine EditiranjeTipke LIJEVO/DESNO te pritisnite tipku OK Rotiranje slikeMožete rotirati pohranjene slike za različite stupnjeve Bornika Odabir stila fotografije Te pritisnite tipku OKRetuširanje lica Zelenu bojuCrnu boju Tipka za Lijevo / DesnoPritiskanjem tipke za Lijevo/Desno te pritisnite tipku OK Kontrola saturacije Možete mijenjati saturaciju slikePrikazuje se poruka izrada nove Kao novo ime datotekeOdabiranje slika Pokretanje Multi Slide ShowaPokrenite Multi Slide Show Postavljanje pozadinske glazbe Podesite efekte Multi Slide showaPostavljanje intervala reproduciranja Zaštita slika Opcije datotekeBrisanje slika Nezaštićena slika nema indikator Glasovni zapisAll Zaštitite / otklonite zaštitu sa svih pohranjenih slika FormatiranjeTipka za Gore / Dolje Odaberite broj ispisa Dpof Format za naručivanje digitalnog ispisaSlike za ispis Osim za videozapise i glasovne datotekePrikazat će se podizbornik Pritisnite tipku za Gore / Dolje teZatim pritisnite tipku za Desno Zatim pritisnite tipku za Desno Kopiraj na karticuNa karticu Kopiraj na karticu Pritiskanjem tipke za Gore / DoljePritisnite tipku Ok Direktan ispisPritisnite tipku OK Direktan ispis Odabir slikeDirektan ispis Podešenje ispisa Rukovanje kamerom Pijesak može biti zaista problematičan za kameruDirektan ispis Brisanje postavki Važne napomeneZa čišćenje leće i LCD-a koristite mekanu četkicu dostupnu Ekstremne temperature mogu uzrokovati problemeOprez kod korištenja leće Održavanje kamereNema slika Pokazivanje upozorenjaGreška na kartici Memorija punaSlike nisu jasne Prije kontaktiranja servisnog centraKamera za vrijeme korištenja prestaje raditi Nema slike na vanjskom zaslonu Bljeskalica ne radiPokazuje se netočan datum i vrijeme Slike se ne mogu reproduciratiSpecifikacije Kapacitet 1GB Veličina Pohranjivanje MedijiFormat datoteke ·Video zapis AVI MjpegÄPriložena baterija može se razlikovati Izvor napajanjaOvisno o prodajnom području Dimenzije ŠxVxD 96,3 X 58 X 21,9mm Bez izbočina TežinaProgrami priloženi na CD-u Prijenos datoteka na računalo za WindowsZa korisnike sustava Windows Fotoaparat priključite na računalo pomoću USB kabela Umetnite instalacijski CD u kompatibilni CD-ROM pogonKliknite skočnu poruku Iskopčajte USB kabel Odspajanje fotoaparata za sustav Windows XPUpotreba programa Intelli-studio Mapu ili registriranje lica Prijenos datoteka na računalo za MacZa korisnike sustava Mac Uključite fotoaparat Često postavljana pitanja Pravilno odlaganje baterija u ovom proizvodu Pravilno odlaganje baterija u ovom proizvoduPravilno odlaganje ovog proizvoda
Related manuals
Manual 98 pages 48.79 Kb Manual 98 pages 3.86 Kb Manual 98 pages 11.8 Kb Manual 98 pages 54.09 Kb Manual 98 pages 7.71 Kb Manual 98 pages 1.65 Kb

EC-ES65ZZBPPE3, EC-ES65ZZBPRE3, EC-ES65ZZBPSE3, EC-ES65ZZBPWE3, EC-ES65ZZBPBE3 specifications

The Samsung EC-ES65 series of digital cameras, including models EC-ES65ZZBPBIT, EC-ES65ZZBPBE3, EC-ES65ZZBPPE2, EC-ES65ZZBPBE2, and EC-ES65ZZBPWE3, represent a blend of advanced technology and user-friendly features. These compact cameras are designed to deliver high-quality imaging and a range of functionalities suitable for photography enthusiasts and casual users alike.

One of the key features of the EC-ES65 series is its 16.1 megapixel CCD sensor, which captures detailed and vibrant images with excellent color accuracy. This high-resolution sensor ensures that users can print their photos in larger sizes without losing clarity. Additionally, the cameras come equipped with a 5x optical zoom lens, allowing users to capture both wide-angle and distant subjects with ease.

The EC-ES65 series also incorporates Samsung’s Smart Filter technology, enabling creative photography by applying various effects to images, such as fisheye, miniature, and sketch effects. This feature enhances user creativity and allows photographers to add a personal touch to their pictures. Furthermore, the cameras support a variety of shooting modes, including sunset, portrait, and macro, making it easy for users to select the optimal settings for different environments and subjects.

Another notable feature is the Smart Face Recognition technology, which intelligently detects and focuses on faces in the frame, ensuring sharp and well-composed portraits. This feature is especially useful for capturing family gatherings or group photos, as it automatically prioritizes faces for optimal exposure and focus.

In terms of usability, the EC-ES65 series features a user-friendly interface with an intuitive menu system. The bright 2.7-inch LCD screen provides clear visibility for framing shots and reviewing images, even in bright sunlight. The lightweight and compact design of the cameras makes them highly portable, allowing users to take them anywhere for spontaneous photography.

Battery life is also a strong point, with long-lasting power that supports extensive shooting sessions without the worry of draining quickly. USB connectivity allows for easy transfer of photos to computers or sharing them on social media platforms.

In conclusion, the Samsung EC-ES65 series of cameras combines impressive imaging capabilities with user-friendly features and creative options, making them ideal for a broad range of photography needs. With their combination of design, technology, and functionality, these cameras stand out as reliable companions for anyone looking to capture life's moments beautifully.