Motorola 89422N, H730 quick start Précautions d’utilisation

Page 93

Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services.

Précautions d’utilisation

Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :

toute substance liquide

Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage

àl’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.

la chaleur et le froid extrêmes

Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).

les micro-ondes

N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.

la poussière et la saleté

N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.

les solutions de nettoyage

Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.

les chocs et les vibrations

Ne laissez pas tomber votre produit.

25

Image 93
Contents Motorola H730 Page Congratulations More informationLegal information at the back of this guide Light Your headsetImportant parts ButtonCharge it Let’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it Turn on & off BasicsWear it Change for left ear usePair & connect Pair & connect with your phoneConnect and go Pair & connect a second phone optional Place the headset on your ear Test your connectionCalls It’s good to talkHear mute on or mute off Talk time Know your headset Status lightStatus light Reset SettingsCustomize Make some changesWe’ve got solutions Problems?My headset will not enter pairing mode My headset worked before but now its not workingWe’re here to help SupportUse & Safety for Battery-Powered Accessories Safety & General InformationApproved Accessories Driving Precautions Do not store your accessory in direct sunlightWhile driving, Never While driving, AlwaysKeep your eyes on the road Symbol Definition Symbol KeySmall Children For indoor use onlyAll other relevant EU Directives European Union Directives Conformance StatementFCC Notice to Users Industry Canada Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna Privacy & Data Security Use & Care Recycling Mobile Devices & Accessories Packaging & Product GuidesSoftware Copyright Notice Export Law AssurancesWhat Does this Warranty Cover? Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaProduct Registration Online Product RegistrationProducts Covered Length of Coverage That are Repaired orReplaced CD-ROM, or floppy disk Products CoveredWho is Covered? How to Obtain Warranty Service or Other InformationWhat Will Motorola Do? What Other Limitations are There?Page United States Canada Copyright & TrademarksGuía de inicio rápido Page Felicitaciones Más informaciónAsí que pruébelo Su audífono Volumen Llamar Conector De cargaBotón de Luz de BrazoPreparación para usar el dispositivo CárgueloNo puede usar el audífono mientras se está cargando La batería dañará el audífonoEncender y apagar Conceptos básicosUsar Cambiar para usarlo en la oreja izquierdaAsociar y conectar a su teléfono Asociación y conexiónConecte y listo Nota las instrucciones de voz sólo son en inglésAsociar y conectar un segundo teléfono opcional Probar la conexión Llamadas Es bueno conversarMarcado por Voz Marcar el Mantenga oprimido el botón Último Llamadas Revise su tiempo de conversación Tiempo de conversaciónLow bajo nivel De carga de la Batería Medium nivel Medio de carga De la bateríaConozca el audífono Luz de estadoConectado a un teléfono Programación Botones de volumenPersonalizar Instrucciones de vozProgramación ¿Problemas? Nosotros tenemos solucionesMi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda 17 ¿Problemas? Estamos aquí para ayudar SoporteSeguridad y uso de los accesorios con batería Información general y de seguridadAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solPrecaución sobre el uso con volumen alto Mientras conduce, NuncaMientras conduce, Siempre Leyenda de símbolos Niños pequeñosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Aumente la separación entre el equipo y el receptor Privacidad y seguridad de datos NavegaciónTodo tipo de líquidos Uso y cuidadoCalor o frío extremo MicroondasAviso de derechos de autor de software ReciclajeSoluciones de limpieza Golpes y vibracionesGarantías de la Ley de Exportaciones Contenido con derechos de autorRegistro del producto Registro del producto en líneaGarantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía?Productos cubiertos Duración de la cobertura Alámbrica Exclusiones Productos y Accesorios¿Quién está cubierto? Productos cubiertosCobertura Cómo obtener servicio de garantía u otra información ¿Qué hará Motorola?¿Qué otras limitaciones existen? Unidos Canadá Todos los productosGarantía limitada de un año para los accesorios de Motorola CoberturaExclusiones Obtención de servicio Page ID del producto Motorola H730 Número de manual 68000202932-A Estados Unidos CanadáGuide de démarrage rapide Page Félicitations Autres renseignementsAllez-y, jetez un coup d’œil Votre écouteur Microphone volume Connecteur De charge Micro-USBMicrophone Crochet DétatCharger Vos marques, prêts, partez’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge Mettre sous tension et hors tension Notions de basePorter l’écouteur Porter l’écouteur sur l’oreille gaucheApparier et connecter à votre téléphone Apparier et connecterBranchez et le tour est joué Remarque les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglaisApparier et connecter un second téléphone facultatif Tester la connexion Ça fait du bien de parler AppelsEntendrez « mute on » sourdine Activée ou « mute off » sourdineMaintenez enfoncée une touche de Temps de conversation Abc de l’écouteur Voyant d’étatVoyant d’état Paramètres Touches de volumePersonnaliser Messages-guides vocauxLe voyant lumineux devienne bleu et fixe RéinitialiserDes problèmes? Nous avons la solution« ready to pair » prêt pour l’appariement Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de la rechercheDes problèmes? Nous sommes là pour vous AssistanceConsignes de sécurité et renseignements généraux Accessoires approuvésPrécautions au volant Au volant, vous ne devez JamaisAu volant, vous devez Toujours Jeunes enfants Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéSymbole Signification SymbolesUtiliser à l’intérieur seulement Toutes les autres directives pertinentes de l’UEAvis de la FCC aux utilisateurs Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs NavigationRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Confidentialité et sécurité des données Précautions d’utilisation Avis sur le droit d’auteur de logiciel RecyclageAssurances de la loi sur l’exportation Droit d’auteur sur le contenuEnregistrement du produit Merci d’avoir choisi un produit MotorolaCe que couvre la garantie Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le CanadaDurée de la couverture GarantieFilaire Ou remplacésLongue Logiciel Qui est couvert? Comment obtenir le service sous garantieEngagement de Motorola Autres limitationsCouverture Garantie limitée de 1 an sur les accessoires MotorolaExclusions Pour obtenir le service sous garantiePage 800 331-6456 États-Unis Droit d’auteur et marques de commerce800 461-4575 Canada Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservésPage

89422N, H730 specifications

The Motorola H730 is a sleek and stylish Bluetooth headset designed for users who prioritize both functionality and aesthetics. This wireless earpiece offers a combination of key features, advanced technologies, and characteristics that make it stand out in the crowded market of Bluetooth accessories.

One of the most notable features of the H730 is its lightweight design, ensuring comfortable wear during long calls or listening sessions. Weighing only a few ounces, it fits snugly in the ear without causing discomfort, which is essential for those who use headsets frequently throughout the day. The H730 also comes equipped with a variety of ear tips, allowing users to choose the perfect fit for their individual ear shapes.

The headset boasts advanced noise reduction technology that enhances call clarity by minimizing background noise. This is particularly useful in noisy environments such as crowded cafés or busy streets, where external sounds can hinder communication. Combining this feature with its dual-microphone system ensures that the listener can hear every word clearly while reducing distractions.

Battery life is another standout aspect of the H730. With up to 10 hours of talk time and an impressive standby time, the headset can easily keep up with the demands of busy professionals and tech enthusiasts alike. The inclusion of quick charging technology enables users to get back to their conversations faster, making it a reliable choice for anyone on the go.

Connectivity is seamless with the H730, as it supports Bluetooth 5.0 technology, offering enhanced range and stability when paired with smartphones or other Bluetooth-enabled devices. This ensures a strong and reliable connection, allowing users to move freely without worrying about disconnection.

The Motorola H730 also features easy-to-use controls, including buttons for answering calls, adjusting volume, and activating voice assistants. These intuitive controls make it effortless to manage calls and audio without needing to reach for the connected device.

In terms of aesthetics, it has a modern and minimalist design, making it an attractive accessory that complements a variety of personal styles. Available in multiple colors, the H730 allows users to express their individuality while enjoying exceptional audio quality.

Overall, the Motorola H730 is an excellent choice for anyone in need of a reliable, comfortable, and stylish Bluetooth headset that excels in performance and utility. Its thoughtful design and advanced features make it a fantastic companion for daily use, whether for work or leisure.