TOA Electronics SLDVT-35 Instructions D’ALLUMAGE Vanne GAZ Millivolt, Instructions Dallumage

Page 17

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ Millivolt

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE

AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.

A.Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre exactement ces instructions.

B.AVANT L’ALLUMAGE: Assurez-vous que vous ne détectez aucune odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant plus

lourds que l’air, descendent au niveau du sol.

VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ:

Éteignez toute flamme visible.

Ouvrez les fenêtres.

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez à aucun commutateur électrique.

Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le télé- phone du voisin.

S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez le service des incendies.

C.N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz. N’utilisez jamais d’outils. Si le bouton refuse de tourner ou de bouger, n’essayez pas de le réparer. Communiquez immédiatement avec un technicien de service qualifié. Toute tentative pour le forcer ou le réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

D.Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

1.ARRÊTEZ! Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

4.Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est ouverte.

5.Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre

 

jusqu’à la position

d’arrêt “OFF”.

 

 

 

 

 

TPTH

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

TP

 

 

IH

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

P

 

 

 

L OW

 

I

TH

 

 

it

L

 

 

 

O

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

N

O

 

 

 

P

 

 

 

 

I

 

 

 

L

 

 

 

 

TO

 

 

 

 

Remarque: Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.

6.Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des con- signes de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de veil-

leuse “PILOT”.

8.Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé. Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé pen- dant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse. Relâ- chez le bouton et il sortira subitement. La veilleuse devrait rester allumée. Si elle s’éteint, répétez les étapes 5 à 8 inclusivement.

Si le bouton ne sort pas automatiquement après avoir été relâché, arrêtez immédiatement et téléphonez à votre technicien de service ou à votre fournisseur de gaz.

Si la veilleuse refuse de rester al- lumée après plusieurs tentatives, tournez le bouton de réglage jusqu’à sa position d’arrêt “OFF” et télé- phonez à votre technicien de service ou à votre fournisseur de gaz.

9.Tournez le bouton de réglage du gaz en sens inverse des aiguilles d’une

montre

jusqu’à sa position de marche “ON”.

10.Fermez le compartiment de contrôle du bas.

11.Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le thermostat à la température désirée.

12.Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées “Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un tech- nicien ou le fournisseur de gaz.

 

 

POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL

 

 

 

1.

Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse

4.

Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

 

 

restera allumée jusqu’au retour du service normal.

 

le sens des aiguilles d’une montre

jusqu’à la position

 

2.

Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la posi-

 

d’arrêt “OFF”. Ne forcez pas le bouton.

 

 

 

 

 

 

 

 

tion d’arrêt “OFF”.

5.

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents Do not light any appliance Gaz, appelez le service dos incendiesMent où vous vous trouvez Du fournisseurTable of Contents Reinstalling Control Compartment Door Gas Controls/Control Compartment AccessBurn-in Period Operation and care of your applianceElectronic Appliances Variable Flame Height AdjustmentInch Pipe Nipple Gas Flex Line Valve Piezo SIT MillivoltImportant Always verify proper operation after servicing MaintenanceSee Maintenance Schedule, See Figure Front Glass Enclosure Panel, Removal and InstallationRemoving Glass Enclosure Panels Placement of Logs Install Volcanic STONE, Glowing Embers and LogsFirebox Accessories / Parts Volcanic StoneCatalog Number for the entire log set H7244 SLDVT-35 Log PlacementCatalog Number for the entire log set H7245 SLDVT-40 Log PlacementLeft Rear BracketAir Shutter Adjustment Guidelines Burner AdjustmentsBurner Air Shutter Adjustment Procedure Flame Appearance and sootingWarranty Burner Air Shutter AdjustmentReplacement parts Product reference informationWiring Diagrams Accessory Components Product Reference Information Polished Brass & Brushed Stainless 2-Piece Door Frame Kits Accessory Components Style View Screen DoorsAccessory Components Lighting Instructions Millivolt GAS Valve For Your Safety Read Before LightingLighting Instructions To Turn OFF GAS to ApplianceInstructions Dallumage Instructions D’ALLUMAGE Vanne GAZ MillivoltTo shut off Lighting Instructions ElectronicWhat to do if YOU Smell GAS Pour Éteindre L’APPAREIL Instructions D’ALLUMAGE ElectronicInstructions D’ALLUMAGE Maintenance Task Accomplishing Person Procedure Maintenance ScheduleManual. Do not touch or attempt to clean glass While hotSymptom Possible Causes Corrective Action TroubleshootingNothing happens when Low voltage/or bad lead Symptom Possible causes Corrective actionCheck wire connection Batteries LowGas Controls Dexen Electronic Gas Controls SIT Millivolt24 P/N 506010-01 REV. N/C 08/2008 Assembly SIT ValveDexen Valve