Klipsch 12d manual

Page 9

ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT.

LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REM- PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTIC- ULIER.

Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant la juridiction.

GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA

Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce pro- duit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur ayant fourni le produit.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA : Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impos- sible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :

Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.

Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d’autres conseils.

Les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil dans le cadre des règles de la FCC.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme cana- dienne ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 73/23/EEC de l’Union européenne ; conformité aux direc- tives CEM 89/336/EEC et 2004/108/EC de l’Union européenne.

Image 9
Contents Page Inspection Important Safety InstructionsControls Connections and ControlsWarranty U.S. and Canada only Back Panel FeaturesFCC and Canada Compliance Information Warranty Outside the United States Canada Placement DU Caisson DE Graves DE LA Gamme Reference Raccordements ET Commandes Consignes DE Sécurité Importantes Réglages Entretien ET Nettoyage DU Caisson DE Graves Amplifié Fonctions EN Face ArrièrePage Wichtige Sicherheitshinweise InspektionAnschlüsse UND Regler Regler Garantie Ausserhalb DER USA UND Kanada Bedienelemente AUF DER RückseiteIstruzioni Importanti PER LA Sicurezza IspezioneCollegamenti E Controlli Controlli Funzionalità DEL Pannello Posteriore Cura E Pulizia DEL Subwoofer AttivoGaranzia Applicabile AL DI Fuori DI Stati Uniti E Canada Instruções DE Segurança Importantes InspeçãoPosicionamento do Subwoofer DA Série Reference Controles Conexões E ControlesComo Cuidar E Limpar O Subwoofer Amplificado Recursos do Painel TraseiroInspección Instrucciones Importantes DE SeguridadUbicación DE LOS Subwoofers DE LA Serie Reference Conexiones Y ControlesControles Cuidado Y Limpieza DEL Subwoofer Alimentado Características DEL Panel DE AtrásChinese Page RW-10d, RW-12d, RSW-10d Japanese RW-10d, RW-12d, RSW-10d Page Stereo Placement Multichannel Placement High Level Connections Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana