Wayne GPB400 warranty Directives de sécurité, Information générale sur la sécurité

Page 9

Mode d’emploi et Liste de Pièces de Rechange

GPB400

 

 

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant d’assembler, d’installer, de faire fonctionner ou de faire l’entretien du produit décrit. Se protéger et protéger les autres en observant tous les renseignements de sécurité. Le manquement à se conformer aux consignes pourrait avoir pour résultat des blessures corporelles et/ou un endommagement des biens ! Conserver les consignes pour s’y référer à l’avenir.

Pompe Centrifuge

à Moteur

Description

Les pompes WAYNE sont généralement utilisées pour les pompes à eau centrifuges. La pompe est équipée de joints d’étanchéité conçus uniquement pour une utilisation dans l’eau.

Directives de sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante à connaître et à comprendre. Cette information est fournie pour

LA SÉCURITÉ et pour PRÉVENIR LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour aider

àreconnaître cette information, consulter les symboles suivants.

Danger indique une situation dangereuse

imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.

Avertissement

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, RISQUE d’entraîner des lésions corporelles graves ou même la mort.

Attention indique

de potentielles lésions

corporelles mineures ou modérées qui, si elles ne sont pas évitées, pourraient entraîner des blessures graves.

Notice indique une information

importante qui pourrait endommager l’équipement si elle N’est PAS respectée.

Information générale sur la sécurité

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

Ce produit peut contenir des produits

chimiques reconnus dans l’État de Californie comme cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes reproductifs. Se laver les mains après toute manipulation.

1.Connaître l’application, les limites et les dangers possibles de la pompe. Lire attentivement ces règles et instructions. Le non-respect de ces instructions pourrait mener à des blessures personnelles et/ou à des dommages à la propriété.

NE JAMAIS faire

fonctionner le moteur dans un espace fermé. Les gaz qui s’en échappent contiennent un poison mortel, le monoxyde de carbone, qui n’a ni odeur ni goût.

NE PAS pomper de fluides inflammables ou

explosifs tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. NE PAS utiliser dans un milieu inflammable et/ou explosif. La pompe NE DEVRAIT ÊTRE utilisée QU’avec des liquides compatibles avec ses matériaux composants. Ne pas suivre cet avertissement PEUT mener à des blessures et/ou à des dommages à la propriété.

2.Respecter toutes les précautions de sécurité pour la manipulation du carburant.

Ne pas faire le plein

dans un moteur chaud. Renverser le carburant dans un moteur chaud pourrait causer

un incendie ou une explosion. Ne pas remplir un moteur en marche.

3.La pompe doit être installée et reposer sur une base solide et à niveau. NE PAS suspendre la pompe à l’aide du tuyau de décharge.

S’assurer que la pompe est fixée

correctement sur un pied afin qu’elle ne se renverse pas.

4.NE PAS utiliser de chalumeau ou appliquer une chaleur excessive sur cette pompe, car un incendie ou des flammes pourraient provoquer une explosion.

5.Avant de travailler sur l’appareil, isoler le fil de la bougie en débranchant le fil de bougie de la bougie.

La pompe entière ainsi que le système

de tuyauterie DOIVENT être protégés contre les températures inférieures au point de congélation. Le non-respect de cette consigne POURRAIT causer de graves dommages et ANNULERA la garantie.

6.NE PAS faire fonctionner la pompe à sec. Le joint d’étanchéité de

l’arbre doit être lubrifié avec de l’eau.

7.Le pompage de produits chimiques ou de liquides corrosifs avec cette pompe réduira la durée de vie de celle-

ci. Cela peut être dangereux pour l’utilisateur et annuler la garantie.

8.Sécurité personnelle :

a.Porter des lunettes de sécurité en tout temps en travaillant avec les pompes.

b.Garder l’aire de travail propre,

en ordre et bien éclairée, remplacer tous les outils et l’équipement inutilisés.

c.Garder les visiteurs à distance sans danger du secteur de travail.

d.S’assurer que les ateliers sont sûrs pour les enfants en utilisant des cadenas, des interrupteurs centraux ou en retirant les clés de démarrage.

9.Cette pompe est conçue pour les transferts de fluides non abrasifs, NE PAS utiliser comme une pompe à ordures. TOUJOURS utiliser un tamis d’aspiration avec cette pompe pour filtrer les matériaux abrasifs. Les matériaux abrasifs tels que le sable et le gravier réduiront la durée de vie de la pompe.

Installation

Cette pompe est conçue pour être auto- amorçable lors de l’installation et durant son fonctionnement comme il est spécifié ci-après.

HAUTEUR D’ASPIRATION

DE 6,1 M (20 PIEDS)

1,5 m (15 pi)

ASPIRATION

HAUTEUR

Figure 1

RAPPEL : Garder la preuve d’achat datée aux fins de garantie ! La fixer à ce manuel ou la ranger en lieu sûr.

 

9 Fr

© 2011, WAYNE/Scott Fetzer Company.

320605-001 8/11

Image 9
Contents General Safety Information Safety GuidelinesInstallation DescriptionPiping MaintenanceCast Iron Pump Performance Performance InformationFor Replacement Parts or Technical Assistance, call GPB400 Maintenance / Service Record Maintenance / Service Record Attach Your Receipt Here Limited WarrantyDirectives de sécurité Information générale sur la sécuritéProposition 65 DE LA Californie Installation suite EntretienTuyauterie Performance de la pompe en fonte 5 cm 2 po Informations sur le RendementPour Pièces de Rechange ou Assistance Technique, appeler Remarques Attacher LE Reçu ICI Garantie limitéeGuías de seguridad DescripciónInformación general de seguridad InstalaciónTuberías MantenimientoDesempeño de la bomba de hierro fundido de 5 cm 2 pulg Información del rendimientoSírvase proporcionar la siguiente información Notas Sujete SU Recibo Aquí Garantía limitada