MTD Series 020 warranty No modifique el motor, Aviso referido a emisiones, Su responsabilidad

Page 29

Operación

1.No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotato- rias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies.

2.Antes de encender la máquina compruebe que el canal de la cortadora, la toma de alimentación y la cámara de corte están vacías y sin desechos.

3.Inspeccione minuciosamente todo el material que desea triturar y saque los objetos metálicos, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños que pueden ocasionar lesiones o dañar la máquina.

4.Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza

aproducir un sonido poco común o una vibración, apague el motor de inmediato. Deje que el motor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujía, póngalo de manera que haga masa contra el motor y siga estos pasos:

a.Inspeccione la máquina para ver si está dañada.

b.Repare o reemplace las piezas dañadas.

c.Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar que la máquina funcione de manera segura y continua.

5.No permita que se acumule material procesado en la zona de descarga. El mismo puede obstaculizar la descarga adecuada y provocar el retorno del material a través de la abertura de alimentación.

6.No intente triturar ni picar material de mayor tamaño al especificado en la máquina o en este manual. Se podrían producir lesiones o daños.

7.Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la abertura de descarga mientras el motor está en marcha. Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que se mueven se hayan detenido por completo, desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor antes de sacar los escombros.

8.Nunca opere la máquina sin que la bolsa de la aspiradora

yel canal de descarga estén conectados a la máquina como corresponde. Nunca vacíe ni cambie la bolsa de la aspiradora mientras el motor está en marcha. El extremo con cierre de la bolsa de la aspiradora debe quedar cerrado todo el tiempo mientras la opera.

9.Nunca opere la máquina si el pico de ingreso o la unión op- cional para la manguera no están conectados a la máquina adecuadamente. Nunca intente conectar o cambiar ninguna de estas uniones mientras el motor está en marcha.

10.Mantenga todos los protectores, desviadores y dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.

11.Mientras alimenta material dentro de la máquina mantenga su rostro y su cuerpo detrás y hacia un costado del canal de la cortadora para evitar lesiones por retrocesos accidentales.

12.Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien afirmado y sostenga bien las manijas.

13.No opere esta máquina en superficies con grava.

14.No opere esta máquina estando bajo los efectos del alcohol

ode drogas.

15.El silenciador y el motor se calientan y pueden producir quemaduras. No los toque.

16.Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor está encendido.

Mantenimiento y almace- namiento

1.Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada.

2.Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.

Además, realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada y repárela de ser necesario.

3.Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y compruebe que el mismo y que todas las piezas móviles se hallan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental.

4.No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor.

5.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.

6.Siga las instrucciones de este manual para cargar, descargar, transportar y almacenar de manera segura esta máquina.

7.Nunca almacene la máquina o el recipiente de combus- tible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores de ropa, etc.

8.Consulte siempre el manual del operador para conocer las instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada.

9.Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre.

10.Respete las normas referentes a la disposición correcta y las reglamentaciones sobre gas, combustible, etc. para proteger el medio ambiente.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocid- ades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos Small Off Road Equipment) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si está equipado de esa manera.

Su responsabilidad:

Esta máquina eléctrica sólo pueden usarla las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.

2

Prácticas de

seguridad

en la

operación

ADVERTENCIA:

Este símbolo in- dica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operación de esta máquina. En caso de no seguir estas instrucciones podría provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo

SIGA LA ADVERTENCIA

Su

responsabilidad:

Sólo permita que usen esta máquina eléctrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que apa- recen en este manual y

en la máquina.

29

Image 29
Contents 30/2007 Chipper Shredder Vacuum Model SeriesMTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, Ohio Customer Support Table of ContentsFinding and Recording Model Number To Avoid Serious Injury Safety Labels Found On Your Chipper Shredder VacuumYour Responsibility Restrict the use PracticesYour Responsibility Do not modify engineRemoving Unit from Carton Setting Up Your Chipper Shredder VacuumOpening Carton Loose Parts in CartonInto the handle. See Figure Attaching the HandleAttaching the BAG Chipper ShredderRelease lever towards deck Nozzle Height AdjustmentAttaching the Blower Chute Know Your Chipper Shredder Vacuum Operating Your Chipper Shredder VacuumGAS and OIL FILL-UP Use extreme care When handlingTo Start Engine Extinguish cigarettesCompress bag opening and fold inner flap over opening To Stop EngineTo Empty BAG To Remove Blower Chute Plug wireDo not attempt To shred, chip, or Machine could ResultGeneral Recommendations Maintaining Your Chipper Shredder VacuumRemoving the Flail Screen Sharpening or Replacing Chipper Blade Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postOff Season Storage Problem Cause Remedy Page Model Series To order replacement Parts, contact Or visit Zag Tread Bar Tread Hndle Brkt Assy. RH Not Shown MANUFACTURER’S Limited Warranty for Aspiradora Para Patios Modelo Serie Manual DEL OperadorAsistencia al Cliente ÍndiceBúsqueda y registro del número de modelo Etiquetas Seguridad Responsabilidad Prácticas deSu responsabilidad No modifique el motorAviso referido a emisiones Apertura DE LA Caja DE Cartón Configuración AjustesCómo Sacar LA Unidad DE LA Caja Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaVea la figura Montaje DE LA ManijaSitúe los agujeros inferiores de la manija Cuando deslice la varilla de seguridad Montaje DE LA BolsaSuperior de la manija inferior Dolas en los pernos. Vea la figuraNota El botón inter- ruptor de bolsa / canal Instalar EL Canal DE SopladoAjuste DE LA Altura DEL Pico Funciona Miento De la Aspiradora Para Patios Miento De la FuncionaLlenado de gasolina y aceite Para Encender EL MotorDescarga DE LA Bolsa Para Detener EL MotorDiámetro en el canal de la cortadora Extracción DEL Canal DE SOP LadoManual. Se podrían producir lesiones o daños a la máquina No intente triturar, picar Ni aspirar material deRecomendaciones Generales La máquinaLubricación Care DE EquipoExtracción DE LA Pantalla DE Desgranado Afilado O Reemplazo DE LAS Hojas DE LA Cortadora Almacenamiento fuera de temporada Causa Remedio Problema Causa Remedio Garantía Limitada DEL Fabricante Para

Series 020 specifications

The MTD Series 020 is a groundbreaking product line that has been engineered to advance efficiency and performance in various applications. This series is recognized for its robust design and innovative features, catering to both industrial and commercial sectors.

One of the main features of the MTD Series 020 is its highly efficient motor. The motor is designed to minimize energy consumption while ensuring a powerful output. This efficiency translates to lower operational costs for users, making the MTD Series 020 an economically viable option.

Another standout characteristic is its advanced cooling technology. The series utilizes a state-of-the-art thermal management system that prevents overheating during extended operation. This feature not only enhances the longevity of the product but also ensures consistent performance in demanding environments.

The MTD Series 020 also integrates cutting-edge connectivity options. Equipped with IoT capabilities, these units can be monitored and controlled remotely. This remote management feature allows for real-time monitoring of performance metrics, enabling users to make informed decisions about maintenance and operation. Such connectivity is essential for organizations looking to optimize their workflow and reduce downtime.

Moreover, the design of the MTD Series 020 is focused on user-friendliness. With an intuitive interface and accessible controls, operators can quickly learn how to use the products with minimal training. This ease of use is ideal for businesses that require quick deployment and efficient operation without extensive onboarding.

Durability is another critical aspect of the MTD Series 020. Constructed from high-quality materials, these units are built to withstand harsh conditions and heavy usage. This resilience ensures that the MTD Series 020 can be relied upon in various environments, ranging from factories to outdoor settings.

In conclusion, the MTD Series 020 stands out with its combination of energy efficiency, advanced cooling technology, IoT connectivity, user-friendly design, and durability. These features make it an attractive choice for businesses seeking reliable and effective solutions to enhance their operational capabilities. As industries continue to evolve, the MTD Series 020 proves to be a forward-thinking product that aligns closely with modern demands and technological advancements.