Danby DDR556RH Storage, Direct Drain Feature Dehumidifier Mode only, Connecting the Direct Drain

Page 12

Direct Drain Feature (Dehumidifier Mode ONLY):

Care and Maintenance

 

AVERTISSEMENT – AVIS IMPORTANTS

This appliance is inclusive of a direct drain feature, locat- ed at the lower (left) rear side of the cabinet. NOTE: The drain hose and coupler are included with this unit. The direct drain feature is intended for use in basements inclusive of a floor drain only.

NOTE: Do not attempt to operate the direct drain fea- ture using drain/stem pipes above ground level.

Fig.3

DIRECT DRAIN

(Rear View)

CONNECTING THE DIRECT DRAIN:

1.Unscrew the drain cap on the direct drain connection. at the back of the unit.

2.Cut drain hose to required length. (to suit your needs) Attach drain hose coupler directly onto the direct drain and tighten.

3.Position the open end of the drain hose directly over the floor drain and start the unit.

4.Position the dehumidifier as close as you can to the floor drain.

5.When the direct drain feature is not being used, remove the drain hose and re-install cap.

CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power supply/outlet.

1.DO NOT use gasoline, benzene, paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances will damage/deform both plastic components and luster finish.

2.Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation.

3.Use only a mild dishwashing detergent, lukewarm water and a soft cloth to wipe the exterior surface of the unit and dry throughly.

Storage

When the appliance is not being used for long time peri- ods, please follow these instructions.

1.Disconnect the power cord from the power supply.

2.Empty the water tank and wipe (clean) thoroughly.

3.Clean air filter thoroughly

4.Re-package the unit in the original carton.

5.Store the unit upright in a dry location.

NOTE : Les instructions de sécurité et AVERTISSEMENTS présentés dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions possibles et situations qui pourraient se produire. Tous et chacun doivent comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans l’appareil lui-même. Ceux-ci relèvent uniquement du comportement de la personne qui installe ou utilise l’appareil, ou qui en fait l’entretien.

Le défaut d’observer les directives de l’installation, de l'utilisation ou de l'entretien de l’appareil fournies par le fabricant pourrait causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. L’utilisateur devrait communiquer avec le détaillant ou un agent de service d’après-vente du fabricant au sujet de tout problème ou situation qui n’est pas parfaitement compris. (Pour le Service à la Clientèle Danby, composez le 1-800- 26-DANBY / (1-800-263-2629)

POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS – Pour minimiser tout risque d’incendie ou d’explosion, ne jamais remiser d’essence ou autres produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.

CIRCUIT ÉLECTRIQUE – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages corporels, on doit s’assurer que tout câblage électrique et circuit de mise à la terre soient conformes aux codes national et local de l’électricité. C’est à l’acquéreur qu’incombe la responsabilité de consulter éventuelle- ment un électricien qualifié qui pourra inspecter le câblage et les fusibles de la résidence et déterminer si la source d’électricité disponible est adéquate pour l’alimentation de l’appareil. Cet appareil est conçu pour être alimenté par un circuit 120 volts CA, 60 Hz (circuit indépendant à 3 conducteurs, alimentant une prise de courant convenablement polarisée et mise à la terre) protégé par un fusible de 15 ampères (ou disjonc- teur ou fusible temporisé équivalent).

La fiche de branchement à trois broches du cordon d’alimentation doit être branchée directement sur une prise de courant polarisée de même configuration et mise à la terre, conçue pour les circuits 110/120 V CA.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE – La mise à la terre incorrecte de cet appareil peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de la prise de courant disponible, consulter un électricien qualifié.

Cet appareil doit être mis à la terre. Advenant une anomalie de fonctionnement ou une panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique, grâce à une voie de moindre résistance disponible pour le pas- sage du courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation comportant un conducteur de mise à la terre et une fiche de branchement à trois broches (pour mise à la terre). La fiche de branche- ment doit être branchée sur une prise de courant convenablement installée et mise à la terre conformé- ment aux prescriptions des codes et règlements locaux en vigueur.

Ne jamais modifier la fiche de branchement de l’appareil. Si la configuration de la fiche de branchement ne permet pas son branchement sur la prise de courant, il sera nécessaire de faire installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.

Si les caractéristiques de la source d’alimentation électrique de la résidence ne correspondent pas aux spécifications ci-dessus, ou en cas d’incertitude quant à la qualité de la mise à la terre, demander à un électricien qualifié ou à la compagnie de distribution d’électricité d’inspecter l’installation électrique et d’ef- fectuer tout travail correctif nécessaire.

11

16

Image 12
Contents DDR556RH Model ModèleTable Of Contents Garantie Limitée DE ProduitThis symbol denotes a caution or warning IntroductionSoins et entretien RemisageOrifice DE Drainage Direct Instructions d’utilisation Electrical Specifications Choix DU Mode DE Déshumidification SEC OU ChauffageDDR556RH Réglage implicite de l’usineFeatures InstallationChoix de l’emplacement Unit Parts IdentificationFonction des témoins lumineux Fonctionnement du réservoir d’eauRéglage implicite modifié par utilisateur Caractéristiques de télécommande Indicator Light FunctionRemplacement des piles Les piles devraient être remplacées quandRemote Control Features Battery replacementBatteries should be replaced when Touche VentilateurPièces de l’appareil CaractéristiquesLocation Operating Instructions Direct Drain Feature Dehumidifier Mode only Connecting the Direct DrainStorage Direct DrainCe symbole représente une mise en garde ou un avertissement Mise EN GardeLimited Product Warranty Table des matières