UNPACKING AND SET-UP /DESEMPAQUE Y MONTAJE
|
|
| 1. Pull lid latches in an outward motion, remove tank |
| A |
| cover and any accessories that may have been |
|
|
| shipped in the tank. |
|
|
|
2.Attach tool holder following the instructions and illustrations in this manual.
3.Before replacing tank cover, refer to Filter Installation or Wet
4.Replace tank cover, and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place. Make sure all lid latches are clamped securely.
5.Insert machine hose end into inlet of tank. Twist slightly to tighten the con- nection (Figure A).
6.Attach the extension wands to the accessory end of the hose. Twist slightly to tighten the connection (Figure A).
7.Attach one of the cleaning accessories (depending on your cleaning requirements) on the extension wands. Twist slightly to tighten the connection (Figure A).
8.Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is ready for use.
Green = ON, Red = OFF
NOTE: Many more useful tools are available at your local dealer, website, or the enclosed mail order form for direct purchase from
1.Tire los seguros de la tapa hacia afuera y retire la cubierta del depósito y cualquier accesorio que esté empacado con el depósito.
2.Acople el portaherramientas siguiendo las instrucciones e ilustraciones de este manual.
3.Antes de volver a colocar la cubierta del depósito, remítase a Instalación del Filtro u Operación de Aspiración de Líquidos en este.
4.Vuelva a colocar la cubierta del depósito y aplique presión con el pulgar a cada seguro hasta que se trabe en su posición. Asegúrese de que ambos seguros se sujeten apropiadamente.
5.Inserte el extremo de la manguera de la máquina dentro de la entrada de la manguera. Tuerza ligeramente para apretar la conexión (Figura A).
6.Acople las varillas de extensión al extremo del accesorio de la manguera. Tuerza ligeramente para apretar la conexión (Figura A).
7.Acople uno de los accesorios de limpieza (dependiendo de los requerim- ientos de limpieza que tenga) a las varillas de extensión. Tuerza ligeramente para apretar la conexión. (Figura A)
8.Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
VERDE = Encendido ROJO = Apagado
NOTA: Existen muchas más herramientas útiles disponibles con su distribuidor local, sitio en la web, o mediante el formulario de pedido por correo para comprar directamente de
REAR WHEEL DOLLY,TOOL HOLDER AND FRONT CASTER DOLLY ASSEMBLY/
MONTAJE CARRETILLA FRONTAL, POSTERIOR Y PORTA-HERRAMIENTAS
You will find two casters (Figure B), two large rear wheels (Figure C), one axle (Figure D), one rear dolly (Figure E), two caster feet (Figure F), and four screws & washers (not pictured) with your wet/dry vacuum.
Su aspiradora para servicio húmedo/seco viene equipada con dos ruedas (Figura B), dos grandes ruedas posteriores (Figura C), un eje (Figura D), un carretilla posterior (Figura E), dos bases (Figura F), y cuatro tornillos y aran- dela (sin ilustración) con su aspiradora para líquidos/sólidos.
B
C
DE
F
Assemble as follows:
9.With cord disconnected from receptacle and tank cover removed, turn tank upside down so that the bottom is facing up.
Ensamble de la siguiente manera:
9.Con cable desconectado del tomacorriente y la cubierta del depósito extraída, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba.
1 | 10. Place axle upright on a |
hard surface and hammer | |
| on (1) cap nut. Place (1) |
| wheel on axle and slide |
| down to cap nut (Figure 1). |
| Be sure flat side of wheel |
| hub is facing outward. |
10.Coloque el eje en
forma vertical sobre una superficie dura y golpee con un martillo sobre (1) la tuerca ciega. Coloque
(1)la rueda en el eje y deslícela hacia abajo en dirección de la tuerrca ciega (Figura 1). Asegúrese de que el lado plano del cubo de la rueda está mirando hacia afuera.
2 |
11. Slide axle through holes |
|
|
|
| 3 |
| |
provided in dolly (Figure 2). |
|
| |
11. Deslice el eje a través |
|
| |
de los orificios |
|
| |
suministrados en la |
|
| |
carretilla (Figura 2). |
|
| |
|
|
|
|
12.Slide remaining wheel onto axle and hammer on second cap nut (Figure 3).
12.Deslice la parte resante de la rueda en el eje y golpee con un martillo en la segunda tuerca ciega (Figura 3).
13.With a pair of scissors, trim the enclosed template to fit your size tank. Sizes will be 11”, 14” or 16” diameters.
13.Con un par de tijeras, corte la plantilla que se adjunta para que se ajuste a la medida del depósito. Las medidas serán 11”, 14” o 16” de diámetro.
Questions? Visit
4 |