Heath Zenith 598-1112-05 manual Instalación DEL Reemplazo DE LA

Page 10

 

-10-

 

 

598-1112-05

INSTALACIÓN DEL REEMPLAZO DE LA

Ranura de montaje para la

Clavija de colgar, tipo des-

 

 

CAMPANA

 

 

clavija de colgar (horizontal)

lizante (usada para tapas

 

Nota: El trabajo eléctrico debe estar conforme a los códigos eléc-

 

tipo clavija y tipo orificio)

 

 

 

 

 

tricos nacionales y locales. Si tiene alguna duda consulte con un

Clavija de colgar, tipo a

 

Marca de orientación

electricista calificado.

presión (usada para tapas

 

de la base

 

 

 

 

1. Verifique la potencia nominal del transformador. La energía

tipo clavija y tipo orificio)

 

 

 

debe suministrarse desde un transformador de 16 voltios CA,

 

 

 

 

10 vatios ó uno de 16 voltios CA, 15 vatios (Heath®/Zenith

Ranura de montaje (x4)

 

 

 

modelos 122C, 121AC ó 125C).

 

 

 

 

2. Retire la tapa de la campana instalada.

Orificio de entrada

 

 

 

3. Antes de desconectar marque todos los conductores. Usando

 

 

 

del cable

 

 

 

cinta protectora, marque cada conductor de acuerdo a las marcas

 

 

 

 

 

 

 

del terminal de la campana.

 

 

 

 

“F” – Conductor del pulsador frontal

Ranura de montaje

ON

T

 

“T” – Conductor del transformador

para la clavija de

 

 

FR

 

 

“R” – Conductor del pulsador posterior*

colgar (vertical)

S

 

 

TRAN

 

 

4. Desconecte todos los conductores de la campana instalada.

 

REAR

 

Émbolos

5. Retire de la pared la base de la campana instalada.

 

 

 

Conexiones del

 

 

 

6. Determine la orientación correcta de la base de la campana. Es

 

 

 

conductor del

 

Barras del tonos

 

estilo de la tapa de la campana puede determinar la orientación.

transformador y

 

 

7. Determine el tipo de montaje de la tapa. En tapas tipo clavija y

pulsador

 

 

 

tipo orificio, la clavija de colgar debe instalarse antes de colo-

Figura 1 - Identificación de la campana mecánica

car la base a la pared. Instale la clavija de colgar insertándola

a presión en el orificio de montaje o deslizándola sobre la base

(Se muestra la base del modelo 35)

 

de la campana, dependiendo del tipo de clavija de colgar (vea

 

 

 

 

las Figuras 1 y 3).

 

 

 

 

Continúa

Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real.

Image 10
Contents Hardwired Mechanical Chime Chime Replacement Installation Onto chime base, depending on type of hang pin see FiguresMechanical Chime Wiring Model 35 Base Shown Install Chime Cover Pin for Hanging CoverMounting Hang Bracket Cover Troubleshooting Chime does not soundTechnical Service ONE Year Limited WarrantyFront Trans Rear Campana con componentes mecánicos Instalación DEL Reemplazo DE LA Conductores de la campana instalada Instale LA Tapa DE LA Campana Para tapas tipo clavija y las tapas de orificio Acople laFigura 5 Montaje de la tapa tipo soporte de colgar Análisis DE Averías La campana no suenaServicio Técnico Garantía Limitada a 1 AÑOEsquema eléctrico del sistema de la campana Carillon Mécanique Câblé Installation DU Carillon DE Rechange Câblage du carillon mécanique Avec socle du modèle Installation DU Couvercle DU CarillonInstallation du couvercle à support De suspension Dépannage Le carillon n’émet pas de sonService Technique Garantie Limitée DE 1 ANDiagramme de câblage du carillon