| | | | | | | | | | | | | Super Magnum Coal Stoker Stove | | |
| | | | | | | | | | | | | Poêle à charbon Super Magnum | | |
| | | | | | | | | | | | | | Room Heater- Coal Burning | | | |
| | | | | | | | | | | | | Appareil de chauffage d’appoint au charbon | | |
| | | | | | | | | | | | Report #/ Raport # 135-S-24-6.2 | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | Tested to / Testé à: UL1482, | Serial No. | 008 | | | | Rapport no 135-S-24-6.2 |
| | | | | | | | | | | | UL 391, and ULC S627-00 | № de série | | | | Conforme à UL 1482, UL 391 et ULC S627-00 |
| | | | | | | | | | | | Test Date: July 2009 | | | | | | Date d’essai: Juillet 2009 |
| | | | | | | | | | | | Approved For Use in Mobile/Manufactured Homes- USA ONLY | Homologué pour les maisons mobiles et préfabriquées - É.-U. SEULEMENT |
| | | | | | | | | | | | Cet appareil est également homologué pour être installé dans un atelier. |
Harman Home Heating, A division of | | This appliance is also approved for installation into a shop. |
| mode d’emploi du fabricant et les codes locaux. En l’absence de codes |
| Install and use only in accordance with manufacturer’s installation |
| | | | | | | | | | | | “PREVENT HOUSE FIRES” | | | «ÉVITEZ LES INCENDIES DE MAISON» | |
Hearth & Home Technologies, Inc. | | | | N’installez et n’utilisez cet appareil que selon le mode d’installation et le |
| codes, installation must meet minimum requirements of NFPA 211 | la norme NFPA 211 aux É.-U. Voir dans les recommandations du |
| | | | | | | | | | | | and operation instructions and local codes. In absence of local | locaux, l’installation doit au minimum être conforme aux exigences de |
| | 352 Mountain House Road | | | in USA. Refer to manufacturer’s instructions and local codes for | fabricant et dans les codes locaux les précautions quant au passage |
| | | | precautions required for passing chimney through a combustible | d’une cheminée à travers un mur ou un plafond combustible. |
| | Halifax, PA 17032 | | | | wall or ceiling. | | | | MISE EN GARDE POUR LES MAISONS PRÉFABRIQUÉES : (É.-U. |
| | | | | install appliance in a sleeping room. An outside air inlet must be | Une arrivée d’air de combustion extérieur doit être prévue. L’intégrité |
| | | | | | | | | | | | WARNING FOR MANUFACTURED HOMES: (US Only) Do not | seulement) N’installez pas cet appareil dans une chambre à coucher. |
| | www.harmanstoves.com | | | walls, and ceiling must be maintained. | | | structurelle du plancher, des murs et du plafond de la maison |
| | | | | | Voir dans les recommandations du fabricant et dans les codes locaux |
| | | | | | | | | | | | provided. The structural integrity of the manufactured home’s floor, | préfabriquée doit être maintenue. | |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | Refer to manufacturer’s instructions and to local codes for | les précautions quant au passage d’une cheminée à travers un mur |
| | | | | | | | | | | | precautions required for passing chimney through a combustible |
| | | | | | | | | | | | ou un plafond combustible. | |
| | | | | | | | | | | | wall or ceiling. | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | Le tuyau de raccord à la cheminée doit être d’un diamètre de 15,25 |
| | | | | | | | | | | | Flue connector pipe must be 6” diameter, minimum 24 MSG blue |
| | | | | | | | | | | | cm (6 po), au minimum en acier bleu 24 MSG. La cheminée doit être |
| | | | | | | | | | | | steel. Chimney must be factory built 103HT or masonry construction. | en métal 103HT d’usine ou construite en maçonnerie. |
| | | | | | | | | | | | DO NOT CONNECT THIS APPLIANCE TO A CHIMNEY FLUE | NE RELIEZ PAS CE POÊLE À UNE CHEMINÉE QUI SERT POUR |
| | | | | | | | | | | | SERVING ANOTHER APPLIANCE. | | | UN AUTRE APPAREIL. | | |
| | | | | | | | | | | | FOR USE wITH ANTHRACITE “RICE” COAL ONLY Do not burn | IL NE FAUT UTILISER QUE DE L’ANTHRACITE «RICE», pas du |
| | | | | | | | | | | | wet coal. | | | | charbon mouillé. | | |
When This Room Heater Is Not Properly | DO NOT Overfire - If Heater or chimney connector glows, you | Ne chauffez pas TROP. | Si l’appareil ou le raccord de cheminée |
Input Rating Maximum: 7.75 lb. Fuel/hr. | | | Consommation maximale : 7,75 lb de carburant/heure |
Installed, a House Fire May Result. | To | are overfiring. | | | | rougit, c’est que le feu est trop puissant. | |
Route power cord away from unit. | | | Éloignez le cordon électrique de l’appareil. | |
| | | | | | | | | | | | Electrical Rating: 115 VAC, 60 Hz,3.1 AMPS | | | Courant alternatif de 115 V, 60 Hz, 3,1 ampères | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
Reduce | The | Risk | | Of | Fire, | Follow | The | servicing. For further instruction, refer to owner’s manual. | DANGER: Risque de décharge électrique. Débranchez la prise avant |
| Ne remplacez le verre que par du verre céramique de 5 mm à obtenir |
| | | | | | | | | | | | DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before | tout entretien. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
Installation | Instructions. | Contact | Replace glass only with 5mm ceramic, available from your dealer. | passage d’air sous l’appareil. | |
airflow under the appliance. | | | |
| | | | | | | | | | | | Appliance must be installed with the legs attached. Do not obstruct | de votre détaillant. | | |
| | | | | | | | | | | | L’appareil doit être installé avec ses pieds fixés. N’obstruez pas le |
Local | Building | Or | Fire | Officials | About | gasoline, drain oil or other flammable liquids. | |
| d’essence, d’huile de vidange ni aucun autre liquide inflammable. |
Restrictions | And | Installation | Inspection | DANGER: Risk of Fire or Explosion - Do not burn garbage, | DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Ne brûlez pas d’ordures, |
Do not operate with flue draft exceeding -0.080 in water | de colonne d’eau. | | |
| | | | | | | | | | | | WARNING: Risk of Fire | | | MISE EN GARDE: Risque d’incendie. | |
| | | | | | | | | | | | | | N’utilisez pas le poêle avec un conduit de cheminée dépassant -0,080 |
Requirements In Your Area. | | | | Do not operate with fuel loading or ash removal doors open. |
| | | ouvertes. | | | |
| | | | | | | | | | | | column. | | | | N’utilisez pas le poêle lorsque les portes du foyer et du cendrier sont |
| | | | | | | | | | | | Do not store fuel or combustibles within marked clearances. | Gardez le carburant et les matériaux combustibles en dehors des |
| | | | | | | | | | | | Inspect and clean flues and chimney regularly. | | dégagements prescrits. | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Inspectez et nettoyez fréquemment les conduits et la cheminée. |
| | | | | | | | | | | | | CAUTION: HOT wHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN AND CLOTHING AwAY. |
| | | | | | | | | | | | | CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS |
| | | | | | | | | | | | | AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE DISTANCE AwAY FROM THIS APPLIANCE. |
| | | | | | | | | | | | | ATTENTION: CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL.GARDEZ LES |
| | | | | | | | | | | | | ENFANTS ET LES VÊTEMENTS ÉLOIGNÉS. TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES DE |
| | | | | | | | | | | | | LA PEAU. RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET AU MODE D’EMPLOI. GARDEZ LE |
| | | | | | | | | | | | | MOBILIER ET LES AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES BIEN À L’ÉCART DE L’APPAREIL. |
| | | | | | | | | | | | CLEARANCE TO COMBUSTIBLES / DISTANCES MINIMALES DE SECURITE: | | |
| | | | | | | | | | | | Parallel | | Inches Millimeters | Floor Protection | Inches | Millimeters |
| | | | | | | | | | | | Installation | | Requirements |
| | | | | | | | | | | | A Back Wall To Hopper / Entre mur arriereet l’appareil | 2 | 51 | G Sides / Côtés | 8 | 203 |
| | | | | | | | | | | | B Side Wall To Unit / Entre mur lateral et l’appareil | 24 | 610 | H Front- from glass/Devant, par rapport au verre 18 | 457 |
| | | | | | | | | | | | C Back Wall To Flue Pipe / Entre tuyau et le mur arriere | 17 | 432 | J | Rear / Arrière | 12 | 305 |
| | | | | | | | | | | | D Side Wall To Flue Pipe / Entre tuyau et le mur lateral | 34 | 864 | Floor protection must be a non-combustible material, and |
| | | | | | | | | | | | A C | | | |
| | | | | | | | | | | | E | | | must also be placed under any horizontal sections of chimney |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | connector pipe, extending 2” (51mm) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | J | beyond the measurement of the pipe. |
| | | | | | | | | | | | | D | | F | | | Pour protéger le plancher, il faut sous |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | B | | E | G | G | le poêle un matériau non combustible, |
| | | | | | | | | | | | | | | | qui doit aussi être placé sous les |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | parties horizontales du tuyau de |
| | | | | | | | | | | | Corner | | Inches | Millimeters | | | raccord à la cheminée et s’étendre à |
| | | | | | | | | | | | | | | 51 mm (2 po) au-delà de la mesure du |
| | | | | | | | | | | | Installation | | | H |
| | | | | | | | | | | | E Walls to Unit Body / Entre mur adjacent et l’appareil | 15 | 381 | | tuyau. | |
| | | | | | | | | | | | | | |