Euro-Pro NV31 owner manual Assembly Instructions Dépannage, Attaching the Upper Hose Holder

Page 6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DÉPANNAGE

Thank you for purchasing an Infinity Vacuum. To ensure your vacuum never loses suction, you must perform regular maintenance tasks. Refer to your Owner’s Manual for step by step instructions.

Nettoyer & changer les courroies ATTENTION: Pour réduire le risque de décharge électrique, le cordon d’alimentation

6. Levez le couvert de courroie (sur le

côté droit du suceur) qui couvre les

courroies et le rouleau de la brosse.

WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or removing accessories.

Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit

1.Insert the telescopic wand into the opening at the top of the unit, making sure that the telescopic wand height adjustment knob is facing the back of the unit. (Fig. 1)

2.Insert the handle into the top opening of the telescopic wand making sure

that the handle locking pin is in place. (Fig. 2)

3.To remove the telescopic wand, press the telescopic wand release button which is located on the back of the unit and lift the telescopic wand up. (Fig. 3)

Telescopic

Wand

Height

Adjustment

Attaching the Upper Hose Holder

1.Place the upper hose holder into the slot in the back of the vacuum.

(Fig. 4)

2.Using a Philips screwdriver and the screw provided, attach the hose clip to the vacuum. (Fig. 5)

Fig. 4

Fig. 5

Winding & Unwinding the Power Cord

This vacuum cleaner is equipped with a convenient cord storage feature. The

doit être débranché avant de faire de l’entretien ou du dépannage. Occasionnellement les courroies du suceur auront besoin d’être changées, la fréquence dépendra de l’usage que vous en faites.

Si le rouleau de la brosse ne s’enclenche pas lorsque le sélecteur tapis-à-plancher est à la position tapis :

1.Mettez l’aspirateur à la position Arrêt et débranchez de l’alimentation électrique.

2.Dégagez la poignée en appuyant sur la pédale de dégagement de la poignée et tirez jusqu’à ce que la poignée soit dégagée de sa position verticale. Tourner l’aspirateur à l’envers et placez sur le plancher.

3.Avec un tourne-vis Phillips #1, enlevez les quatre (4) vis sur la plaque inférieure. (Fig. 48)

(Fig. 51)

Couvert de courroie

Fig. 51

7.Il y a deux courroies dans le suceur. (Fig. 52) Enlever délicatement tout résidu qui pourrait se trouver alentour de la courroie.

Fig. 1

Handle

Locking

Pin

Press

Fig. 2

Fig. 3

power cord winds around the two cord holders at the side of the unit. The top cord holder has a quick cord release feature. Turn the cord hook to the left or the right to remove the power cord. (Fig. 6)

Fig. 48

4.Tourner l’aspirateur à l’endroit en le gardant à plat sur le plancher et mettez le sélecteur tapis-à-plancher à la position tapis. (Fig. 49)

Position

Tapis

Fig. 49

5.Commencez à soulever le couvert de la tête de moteur à partir du devant puis glissez un peu vers l’arrière et ramenez-le par dessus le sélecteur tapis-à-plancher. (Fig. 50)

Fig. 52

Courroie

Courroie

 

longue

courte

Remarque: Lorsque vous changez les courroies, vous n’avez qu’à changer la courroie qui a besoin d’être changée. Vous n’êtes pas obligé de changer les deux courroies en même temps.

8.À l’aide d’un tourne-vis à tête plate, soulevez délicatement l’amorce de droite du rouleau de la brosse.

(Fig. 53) Si la courroie longue est encore attachée au rouleau de la brosse, il y aura une tension sur celle-ci.

Fig. 6

4

Puis par dessus

 

 

Amorce

En haut en premier

Fig. 53

Fig. 50

 

45

Image 6
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Page Important Safety Instructions NV31Precautionary Measures Dépannage Résolution DE ProblèmesChanger la lumière Getting to Know Your Cyclonic Upright Vacuum Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit Assembly Instructions DépannageWinding & Unwinding the Power Cord Attaching the Upper Hose HolderDépannage Operating Instructions Thermostat du moteur Operating Instructions Directives D’ENTRETIENEnlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavable Vacuuming Floors & CarpetsDirectives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions Vider & Nettoyer le collecteur cyclone Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIENCleaning the Dust Cup & Debris Screen Separating the Dust Cup from the Cyclonic ChamberEmptying & Cleaning the Cyclonic Chamber Séparer le bac à poussière du collecteur cycloneNettoyer le bac à poussière & l’écran de débris Cleaning Pre-Motor Filters Maintenance Instructions Consignes D’UTILISATIONFilter Indicator Light Comment ajuster la hauteur de tapisPasser l’aspirateur sur les planchers & les tapis Consignes D’UTILISATION Maintenance InstructionsRemoving & Cleaning the Lifetime Washable Hepa Filter Motor Thermostat Important This unit is equippedTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Instructions D’ASSEMBLAGE Troubleshooting Enrouler & dérouler le cordon d’alimentationSpécifications Techniques Mesures DE Précaution Troubleshooting Problem SolvingConservez CES Instructions Conserve Estas Instrucciones Medidas DE Precaución Diagnóstico DE Problemas Resolución DE ProblemasCiclónica Especificaciones TécnicasNota El dibujo puede no ser igual al producto real Instrucciones DE Armado Diagnóstico DE Problemas Limpieza y Reemplazo de las CorreasEnrollado y Desenrollado del Cable de Alimentación Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Termostato del Motor Instrucciones DE USO Instrucciones DE MantenimientoRemoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable Hepa Limpieza de Pisos y AlfombrasUso del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas Luz Indicadora del FiltroLimpieza de los Filtros del Motor Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de MascotasSeparación del Recipiente para la Advertencia No presione el Limpieza del Recipiente para laTierra y el Filtro de Desechos Tierra de la Cámara Ciclónica
Related manuals
Manual 26 pages 2.48 Kb